300 lbs (136 kg). Locate the fasteners for easy access in the event the sink needs to be removed. For K-3935 Only: This sink is intended for installation into a standard 30″ base cabinet. For K-3942 and K-3944 Only: This sink is intended for installation into a standard 36″...
Página 3
Important Information (cont.) For ease of installation, install the strainer assemblies to the sink prior to installing the sink. Inspect the drain and supply tubing; replace if necessary. Observe all local plumbing and building codes. Kohler Co. 1166708-2-B...
Página 4
IMPORTANT! The countertop thickness should not exceed 1-1/2″ (38 mm). IMPORTANT! The countertop should not overhang the cabinet face more than 1-1/2″ (38 mm). IMPORTANT! The countertop must be fully supported by the cabinet. 1166708-2-B Kohler Co.
Página 5
Verify the backsplash, counter overhang, and cabinet doors do not interfere with positioning the template as shown. With the template in place, verify clearance to open and close the doors, and ensure that the drawer opening will be covered by the sink apron. Kohler Co. 1166708-2-B...
Página 6
Using the Compatibility Template (cont.) For retrofit installation: Ensure the template extends to or beyond the back of the existing sink. 1166708-2-B Kohler Co.
TIP: Apply painter’s tape to the cabinet to protect cabinet surfaces when cutting. If your cabinet has a center support, cut along the bottom of the support even with the drawer opening. Remove and discard the top rail. Kohler Co. 1166708-2-B...
Página 8
Shim the countertop as needed. Ensure the countertop is fully supported along the entire depth of the cabinet. Using the compatibility template, verify the cabinet’s door clearance, and ensure that the drawer opening will be covered by the sink apron. Install the countertop. 1166708-2-B Kohler Co.
Página 9
Apply a second piece of painter’s tape along the front edge of the top of the countertop. Measure the countertop overhang from the front of the cabinet (distance ″C″). Transfer distance ″C″ to the top of the cabinet onto the painter’s tape. Kohler Co. 1166708-2-B...
Página 10
Use tape to secure the template in place. Trace the template. Apply painter’s tape to the front of the countertop to prevent chipping the laminate when cutting. Extend the marked lines down the front of the countertop onto the painter’s tape as shown. 1166708-2-B Kohler Co.
Página 11
Third, carefully cut in from the edge of the countertop to intersect with the previous cut. Use care not to damage the cabinet face. Repeat for the other side. Proceed to the ″Install Support Rails and Sink″ section. Kohler Co. 1166708-2-B...
Página 12
(distance ″C″). Transfer distance ″C″ to the top of the cabinet onto the painter’s tape. To support the template, apply a taut strip of painter’s tape across the centerline of the cutout. Mark the centerline of the cabinet on each end of the painter’s tape. 1166708-2-B Kohler Co.
Página 13
Draw a line connecting the depth marks at the back of the countertop. Apply painter’s tape to the front of the countertop to prevent chipping the laminate when cutting. Extend the marked lines down the front of the countertop onto the painter’s tape as shown. Kohler Co. 1166708-2-B...
Página 14
Third, carefully cut in from the edge of the countertop to intersect with the previous cut. Use care not to damage the cabinet face. Repeat for the other side. Fourth, cut away the top rail and discard. 1166708-2-B Kohler Co.
Página 15
Secure the rail to the cabinet wall. Ensure the fasteners do not extend through the inside walls of the adjacent cabinets. Apply a bead of silicone sealant around the countertop cutout. Carefully lower the sink into the cabinet. Immediately wipe away any excess sealant. Kohler Co. 1166708-2-B...
Página 16
Back Clips (x4) Side Clips (x6) Install the Clips Slide two back clips into either side of the back rail of the sink. Slide three side clips into each side rail of the sink. Evenly space the clips. 1166708-2-B Kohler Co.
Apply a bead of silicone sealant around the apron where it meets the cabinet. Install the faucet according to the manufacturer’s instructions. Connect the drain piping. Run water into the sink and check all connections for leaks. Kohler Co. 1166708-2-B...
IMPORTANT! Des vis longues peuvent endommager les meubles adjacents. S’assurer que les vis sont assez longues pour sécuriser le cadrage de support, mais assez courtes pour ne pas se prolonger à travers les murs intérieurs des meubles adjacents. Kohler Co. Français-1 1166708-2-B...
Página 19
fixations pour un accès facile dans l’éventualité où l’évier doit être retiré. Pour K-3935 uniquement: Cet évier est conçu pour une installation dans un meuble de base standard de 30″. Pour les modèles K-3942 et K-3944 seulement: Cet évier est conçu pour une installation dans un meuble de base standard de...
IMPORTANT! L’épaisseur du comptoir ne doit pas dépasser 1-1/2″ (38 mm). IMPORTANT! Le comptoir ne doit pas surplomber la face du meuble de plus de 1-1/2″ (38 mm). IMPORTANT! Le comptoir doit être entièrement supporté par l’armoire. 1166708-2-B Français-3 Kohler Co.
Página 21
La partie avant du gabarit doit se reposer contre la face du meuble (non pas l’avant du tiroir ou la porte). Vérifier que le dosseret, le surplomb du comptoir et les portes du meuble n’interfèrent pas avec le positionnement du gabarit tel qu’illustré. Kohler Co. Français-4 1166708-2-B...
Página 22
Avec le modèle en place, vérifier le dégagement pour ouvrir et fermer les portes, et s’assurer que l’ouverture du tiroir sera couverte par le bandeau de l’évier. Pour une installation après-coup: S’assurer que le gabarit se prolonge jusqu’à l’arrière ou au-delà de l’évier existant. 1166708-2-B Français-5 Kohler Co.
Página 23
Si le meuble comprend un support central, couper le long du bas du support au même niveau que l’ouverture du tiroir. Retirer et jeter le rail supérieur. Kohler Co. Français-6 1166708-2-B...
Página 24
Utiliser le gabarit de compatibilité pour vérifier le dégagement de la porte du meuble et s’assurer que l’ouverture du tiroir sera couverte par le bandeau de l’évier. Installer le comptoir. 1166708-2-B Français-7 Kohler Co.
Página 25
Appliquer un deuxième morceau de ruban de peintre le long du bord avant du comptoir. Mesurer le surplomb du comptoir à partir de l’avant du meuble (distance ″C″). Transférer la distance ″C″ jusqu’au haut du meuble, sur le ruban de peintre. Kohler Co. Français-8 1166708-2-B...
Página 26
Appliquer du ruban de peintre sur l’avant du comptoir pour empêcher un écaillage de la surface laminée lors de la découpe. Prolonger les lignes marquées vers le bas et l’avant du comptoir, sur le ruban de peintre tel qu’illustré. 1166708-2-B Français-9 Kohler Co.
Página 27
Procéder avec soin afin de ne pas endommager la face du meuble. Répéter ces procédures pour l’autre côté. Passer à la section ″Installer les rails de support et l’évier″. Kohler Co. Français-10 1166708-2-B...
Página 28
Pour supporter le gabarit, appliquer une bande tendue de ruban de peintre à travers la ligne centrale de la découpe. Marquer la ligne centrale du meuble sur chaque extrémité du ruban de peintre. 1166708-2-B Français-11 Kohler Co.
Página 29
Appliquer du ruban de peintre sur l’avant du comptoir pour empêcher un écaillage de la surface laminée lors de la découpe. Prolonger les lignes marquées vers le bas et l’avant du comptoir, sur le ruban de peintre tel qu’illustré. Kohler Co. Français-12 1166708-2-B...
Página 30
Procéder avec soin afin de ne pas endommager la face du meuble. Répéter ces procédures pour l’autre côté. En quatrième lieu, découper le rail supérieur et le jeter. 1166708-2-B Français-13 Kohler Co.
Página 31
Sécuriser le rail sur le mur du meuble. S’assurer que les dispositifs d’attache ne se prolongent pas à travers les murs intérieurs des meubles adjacents. Appliquer un boudin de mastic d’étanchéité à la silicone autour de la découpe du comptoir. Kohler Co. Français-14 1166708-2-B...
Página 32
Installer les rails de support et l’évier (cont.) Abaisser soigneusement l’évier sur le meuble. Essuyer immédiatement tout excédent de matériau d’étanchéité. 1166708-2-B Français-15 Kohler Co.
Página 33
Clips latéraux (x6) Installer les clips Faire glisser deux clips arrière sur l’un des côtés du rail inférieur de l’évier. Faire glisser trois clips latéraux dans chaque rail latéral de l’évier. Espacer les clips de manière égale. Kohler Co. Français-16 1166708-2-B...
Installer les capuchons sur les filets de chaque ensemble de clips latéraux. Terminer l’installation Appliquer un boudin de mastic d’étanchéité à la silicone sur le bandeau à l’emplacement où il rencontre le meuble. Installer le robinet conformément aux instructions du fabricant. Connecter la tubulure du drain. 1166708-2-B Français-17 Kohler Co.
Página 35
Terminer l’installation (cont.) Laisser couler l’eau dans l’évier et vérifier toutes les connexions pour voir s’il y a des fuites. Kohler Co. Français-18 1166708-2-B...
¡IMPORTANTE! Los tornillos largos pueden dañar los gabinetes adyacentes. Asegúrese de que los tornillos sean lo suficientemente largos para fijar la estructura de soporte, pero lo suficientemente cortos para no sobresalir a través de las paredes interiores de los gabinetes adyacentes. Kohler Co. Español-1 1166708-2-B...
Página 37
Sólo para K-3935: Este fregadero está diseñado para instalarse en un gabinete estándar de base de 30″. Sólo para K-3942 y K-3944: Este fregadero está diseñado para instalarse en un gabinete estándar de base de 36″.
¡IMPORTANTE! El espesor de la encimera no debe exceder de 1-1/2″ (38 mm). ¡IMPORTANTE! La encimera no debe sobresalir de la cara del gabinete más de 1-1/2″ (38 mm). ¡IMPORTANTE! La encimera debe estar completamente soportada por el gabinete. 1166708-2-B Español-3 Kohler Co.
(no contra el frente del cajón o la puerta). Verifique que el protector contra salpicaduras, el voladizo de la encimera o la puerta del gabinete no interfieran con la colocación de la plantilla tal como se muestra. Kohler Co. Español-4 1166708-2-B...
Página 40
Para instalación de conversión: Asegúrese de que la plantilla se extienda hasta o más allá de la parte posterior del fregadero existente. 1166708-2-B Español-5 Kohler Co.
Si su gabinete tiene un soporte central, corte a lo largo de la parte inferior del soporte al parejo con la abertura para el cajón. Quite y deseche el riel superior. Kohler Co. Español-6 1166708-2-B...
Página 42
Utilice la plantilla de compatibilidad y verifique el espacio libre de la puerta del gabinete, y asegúrese de que el faldón del fregadero cubrirá la abertura del cajón. Instale la encimera. 1166708-2-B Español-7 Kohler Co.
Página 43
filo frontal de la parte superior de la encimera. Mida el voladizo de la encimera desde el frente del gabinete (distancia ″C″). Transfiera la distancia ″C″ a la parte superior del gabinete en la cinta de enmascarar de pintor. Kohler Co. Español-8 1166708-2-B...
Página 44
Aplique la cinta de enmascarar de pintor al frente de la encimera para evitar despostillar el laminado al cortar. Extienda las líneas marcadas a lo largo del frente de la encimera en la cinta de enmascarar de pintor como se muestra. 1166708-2-B Español-9 Kohler Co.
Página 45
Tercero, con cuidado corte en el filo de la encimera a intersectar con el corte previo. Tenga cuidado de no dañar la cara del gabinete. Repita el procedimiento en el otro lado. Continúe en la sección ″Instale los rieles de soporte y el fregadero″. Kohler Co. Español-10 1166708-2-B...
Página 46
Para fijar la plantilla, aplique una tira tensa de cinta de enmascarar de pintor a través de la línea central de la abertura. Marque la línea central del gabinete en cada extremo de la cinta de enmascarar de pintor. 1166708-2-B Español-11 Kohler Co.
Página 47
Aplique la cinta de enmascarar de pintor al frente de la encimera para evitar despostillar el laminado al cortar. Extienda las líneas marcadas a lo largo del frente de la encimera en la cinta de enmascarar de pintor como se muestra. Kohler Co. Español-12 1166708-2-B...
Página 48
Tercero, con cuidado corte en el filo de la encimera a intersectar con el corte previo. Tenga cuidado de no dañar la cara del gabinete. Repita el procedimiento en el otro lado. Cuarto, Corte el riel superior y deseche. 1166708-2-B Español-13 Kohler Co.
Página 49
Fije el riel a la pared del gabinete. Asegúrese de que los herrajes no sobresalgan a través de las paredes interiores de los gabinetes adyacentes. Aplique una tira de sellador de silicona alrededor de la abertura de la cubierta. Kohler Co. Español-14 1166708-2-B...
Página 50
Instale los rieles de soporte y el fregadero (cont.) Con cuidado baje el fregadero en el gabinete. Limpie de inmediato el exceso de sellador. 1166708-2-B Español-15 Kohler Co.
Clips laterales (x6) Instale los clips Deslice dos clips posteriores hacia uno de los lados del riel posterior del fregadero. Deslice tres clips laterales hacia cada riel lateral del fregadero. Dé un espaciado uniforme a los clips. Kohler Co. Español-16 1166708-2-B...
Instale las tapas a las roscas de cada montaje de clip lateral. Termine la instalación Aplique una tira delgada de sellador de silicona alrededor del faldón donde haga contacto con el gabinete. Instale la grifería conforme a las instrucciones del fabricante. Conecte la tubería del desagüe. 1166708-2-B Español-17 Kohler Co.
Página 53
Termine la instalación (cont.) Haga circular agua dentro del fregadero y revise todas las conexiones para verificar que no haya fugas. Kohler Co. Español-18 1166708-2-B...