Fregadero esmaltado de hierro fundido con azulejos (13 páginas)
Resumen de contenidos para Kohler K-5802
Página 1
Guide d’installation et d’entretien Guía de instalación y cuidado Self-Rimming Kitchen Sinks Éviers de cuisine à rebords intégrés Fregaderos de cocina de borde terminado K-5802, K-5805, K-5809, K-5813, K-5815, K-5817, K-5818, K-5823, K-5832, K-5838, K-5839, K-5840, K-5850, K-5863, K-5901, K-5904, K-5914, K-5918,...
Página 2
All the information in this guide is based upon the latest product information available at the time of publication. At Kohler Company, we strive to fulfill our mission of improving the level of gracious living for each person who is touched by our products and services.
Página 3
Important Information (cont.) All information in these instructions is based on the latest product information available at the time of publication. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of products without notice, as specified in the Price Book.
Página 4
Découper le long de la ligne intérieure/du rebord intégré. Corte sobre la línea interior/de borde terminado. Install faucet and drain. Installer le robinet et le drain. Instale la grifería y el desagüe. Trace the cut-out. Tracer la découpe. Trace la abertura. 1068590-2-E Kohler Co.
Página 5
Connecter les alimentations. Conecte los suministros. Run water into the sink and check for leaks. Laisser couler l'eau dans l'évier et vérifier s'il y a des fuites. Haga circular agua al fregadero y verifique que no haya fugas. Kohler Co. 1068590-2-E...
• La technique idéale de nettoyage est de bien rincer et de sécher toute eau de la surface après chaque usage. Le nettoyant de fonte Kohler retire de manière efficace les marques de métal et restaure la brillance et le lustrage originaux du produit, Produit #1012525. Pour commander, composer le 1-800-4-KOHLER ou visiter www.kohler.com/clean.
Página 7
United States of America, Canada or Mexico (″North America″). If a defect is found in normal residential use, Kohler Co. will, at its election, replace the defective cast iron component, or make other appropriate adjustment. Damage caused by misuse or abuse is not covered by this warranty.
Página 8
États-Unis d’Amérique, au Canada ou au Mexique (« Amérique du Nord »). Si un défaut est décelé en cours d’usage normal domestique, Kohler Co. décidera, à son choix, de remplacer le composant en fonte défectueux, ou d’effectuer d’autres ajustements appropriés.
KOHLER instalados en los Estados Unidos de América, Canadá y México (″Norteamérica″). En caso de que se presente algún defecto durante el uso residencial normal, Kohler Co., a su criterio, reemplazará el componente de hierro fundido defectuoso o realizará los ajustes pertinentes.
Página 10
Kohler Co. jugera à sa discrétion, de la réparation, du remplacement ou du réglage approprié et ceci après toute inspection faite par Kohler Co. de tous défauts dus à une utilisation normale et ceci pendant un (1) an à partir de la date d’installation. Kohler Co.
à l’intérieur du réservoir annulera la garantie. Pour obtenir un service-garantie, contacter Kohler Co. par l’intermédiaire de votre vendeur, plombier, centre de rénovation, revendeur par internet ou par écrit à Kohler Co. à l’attention de: Customer Care Center (Service d’assistance à la clientèle), 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA, ou composer le 1-800-4KOHLER (1-800-456-4537) à...