Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

1.154.954.05
IS10210/07
SPOT PALCO LED
S
M
mall
102 mm
ATTENZIONE:
IT
LA SICUREZZA DELL'APPARECCHIO E' GARANTITA SOLO CON L'USO APPROPRIA-
TO DELLE SEGUENTI ISTRUZIONI; PERTANTO E' NECESSARIO CONSERVARLE.
EN
WARNING:
THE SAFETY OF THIS FIXTURE IS GUARANTEED ONLY IF YOU COMPLY WITH
THESE INSTRUCTIONS; REMEMBER TO CONSERVE IN A SAFE PLACE.
ATTENTION:
FR
LA SÉCURITÉ DE L'APPAREIL N'EST GARANTIE QU'EN CAS D'UTILISATION
CORRECTE DES INSTRUCTIONS SUIVANTES; IL FAUT PAR CONSEQUENT LES
CONSERVER.
ACHTUNG:
DE
DIE SICHERHEIT DES GERÄTES WIRD NUR DURCH SACHGEMÄSSE BEFOLGUNG
NACHSTEHENDER ANWEISUNGEN GEWÄHRLEISTET; IHRE AUFBEWAHRUNG IST
DESHALB SEHR WICHTIG.
OPGELET:
NL
DE VEILIGHEID VAN DI ATOESTEL IS SLECHTS DAN GEGARANDEERD ALS INDIEN
DE VOLGENDE INSTRUCTIES STRIKT WORDEN TOEGEPAST: DAAROM MOET MEN
ZE OOK BEWAREN.
ATENCION:
ES
LA SEGURIDAD DEL APARATO SE GARANTIZA SOLO CUMPLIENDO CUIDADOSAMEN-
TE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES; POR ELLO, ES NECESARIO CONSERVARLAS.
DA
BEMÆRK:
SIKKERHEDEN VED BRUG AF ARMATURET KAN KUN GARANTERES, HVIS DISSE
ANVISNINGER FØLGES; SØRG DERFOR FOR AT GEMME DEM.
ADVARSEL:
NO
SIKKERHETEN TIL DETTE APPARATET GARANTERES KUN HVIS DU OVERHOLDER
DISSE INSTRUKSJONENE; HUSK Å OPPBEVARE DEM PÅ ET TRYGT STED.
OBSERVERA!
SV
UTRUSTNINGENS SÄKERHET KAN ENDAST GARANTERAS OM DESSA ANVISNINGAR
RESPEKTERAS I DETALJ. SPARA DÄRFÖR DESSA ANVISNINGAR FÖR FRAMTIDA
KONSULTATION.
RU
ВНИМАНИЕ:
МЫ ГАРАНТИРУЕМ БЕЗОПАСНУЮ ЭКСПЛУАТАЦИЮ ИЗДЕЛИЯ ТОЛЬКО ПРИ
СОБЛЮДЕНИИ СЛЕДУЮЩИХ ИНСТРУКЦИЙ; С ЭТОЙ ЦЕЛЬЮ НЕОБХОДИМО
СОХРАНИТЬ ДАННУЮ БРОШЮРУ.
警告
ZH
为确保该装置安全,请遵守操作指示;并于安全场所放置。
IT
Il funzionamento dei prodotti è garantito solo con l'utilizzo di binari ed accessori iGuz-
zini
EN
Correct product operation is only guaranteed if iGuzzini tracks and accessories are
used.
FR
Le fonctionnement des produits n'est garanti qu'en cas d'utilisation de rails et acces-
soires iGuzzini
DE
Die Funktion der Produkte ist nur mit dem Einsatz von Schienen und Zubehör iGuzzini
gewährleistet
NL
De werking van de producten wordt alleen gegarandeerd bij het gebruik van iGuzzini
rails en accessoires.
ES
El funcionamiento de los productos se garantiza solamente si se utilizan raíles y acce-
sorios iGuzzini.
DA
Produktet er kun garanteret med brug af iGuzzini-skinner og -udstyr.
NO
Produktenes korrekte drift garanteres bare ved bruk av spor og tilbehør fra iGuzzini
SV
Produkternas funktion garanteras endast vid användning av spår och tillbehör från
iGuzzini
Функционирование продуктов гарантировано только при использовании бинариев
RU
и аксессуаров iGuzzini
ZH
此产品的正常运行只有在使用IGUZZINI的轨道及配件的情况下才可以保证
L
edium
arge
122 mm
142 mm
NO
N.B.: DURANTE L'INSTALLAZIONE DEL SISTEMA RISPETTARE SCRUPOLOSAMENTE LE
NORME IMPIANTISTICHE VIGENTI.
N.B.: WHEN INSTALLING THE SYSTEM, STRICTLY COMPLY WITH ALL REGULATIONS ON
INSTALLATION IN FORCE.
N.B.: LORS DE L'INSTALLATION DU SYSTÈME VEUILLEZ RESPECTER RIGOUREUSEMENT
LES NORMES EN VIGUEUR EN LA MATIÈRE.
NB: BEACHTEN SIE BEI DER INSTALLATION DES SYSTEMS GEWISSENHAFT DIE GÜLTIGEN
BESTIMMUNGEN BEZÜGLICH DER ANLAGENTECHNIK.
N.B.: BIJ HET INSTALLEREN VAN HET SYSTEEM MOET U DE GELDEN DE INSTALLATIE-
NORMEN STRIKT NALEVEN.
N.B.: DURANTE LA INSTALACIÓN DEL SISTEMA RESPETAR E SCRUPULOSAMENTE LAS
NORMAS DE INSTALACIÓN VIGENTES.
N.B.: UNDER INSTALLATION AF SYSTEMET SKAL MAN NØJE OVERHOLDE DE GÆLDENDE
REGLER FOR DISSE ANLÆG.
N.B.: VED INSTALLASJON AV SYSTEMET SKAL ALLE FORSKRIFTER OM INSTALLASJON
SOM GJELDER FØLGES STRENGT.
OBS! UNDER INSTALLATIONEN AV SYSTEMET SKA INSTALLATIONSFÖRESKRIFTERNA
RESPEKTERAS I DETALJ.
ПРИМЕЧАНИЕ: В ПРОЦЕССЕ МОНТАЖА СИСТЕМЫ СТРОГО СОБЛЮДАЙТЕ
НАЦИОНАЛЬНЫЕ ДЕЙСТВУЮЩИЕ НОРМАТИВЫ ПО ЭЛЕКТРОПРОВОДКЕ.
注意:在安装 系统时请谨守设备的安装规定。
S
OK
mall
M
NO
edium
L
NO
arge
M
OK
edium + art. X208
1
OK
OK
S
NO
mall
M
NO
edium
L
NO
arge
S
OK
mall + art. X208
M
OK
edium + art. X208
art. X208

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para iGuzzini PALCO Small

  • Página 1 Le fonctionnement des produits n'est garanti qu'en cas d'utilisation de rails et acces- soires iGuzzini Die Funktion der Produkte ist nur mit dem Einsatz von Schienen und Zubehör iGuzzini gewährleistet De werking van de producten wordt alleen gegarandeerd bij het gebruik van iGuzzini rails en accessoires.
  • Página 2 DALI products may only be used in conjunction with iGuzzini DALI tracks. Sur le rail DALI iGuzzini on en peut utiliser que des produits DALI iGuzzini. Les produits DALI iGuzzini ne peuvent être utilisés que sur les rails DALI iGuzzini.
  • Página 3 "iGuzzini" MÅ IKKE ENDRES ÄNDRA INTE PARAMETRARNA FÖR REAKTORN DALI SOM HAR STÄLLTS IN AV iGuzzini НЕ ИЗМЕНЯТЬ ПАРАМЕТРЫ БЛОКА ПИТАНИЯ, ЗАДАННЫЕ НА ЗАВОДЕ “ iGuzzini “ 请勿改变 “iGuzzini” 设置的 DALI(数字可寻址照明接口)电源装置参数 CLICK ! BLOCCO MECCANICO DEL PUNTAMENTO DEL VANO - MECHANICAL LOCKING OF THE ASSEMBLY AIMING SYSTEM - VERROUILLAGE MÉCANIQUE DE L'ORIENTATION DU BLOC...
  • Página 4 + Art. art. ART. art. Soft art. art. lens 90° P203 - QG42 P205 - QG44 P207 - QG46 P209 - QG48 MXB7 MXC0 MXF0 MXF3 MXF6 STOP MXD8 P204 - QG43 P208 - QG47 P206 - QG45 MXB7 P210 - QG49 MJ78 MXB8 MXC1...
  • Página 5 Riflettore Reflektoren + Art. Reflector Reflektor Réflecteur Reflektorn Reflektor Отражатель Reflector 反射器 ART. art. super wide spot medium flood spot ART. MJ78 - MJ79 MJ80 - MJ81 art. MJ82 - MJ83 Soft art. art. MJ84 - MJ85 lens MJ86 - MJ87 P626 - QG50 MJ88 - MJ89 P627 - QG51...
  • Página 6 art. MXF0 MXF1 MXF2 art. MJ78 - MJ79 - MJ80 - MJ81 - MJ82 - MJ83 - MJ84 - MJ85 - MJ86 MJ87 - MJ88 - MJ89 - MJ90 - MJ91 - MJ92 - MJ93 - MJ94 - MJ95 MJ96 - MJ97 - MJ98 - MJ99 - MK00 - MK01 - MK18 - MK19 - MK20 MK22 - MK23 - MK24 - MK26 - MK27 - MK28 - P224 - P225 - P226 P227 - P232 - P233 - P234 - P235 - P236 - P237 - P238 - P242 P243 - P244 - P203 - P204 - P205 - P206 - P207 - P208 - P209...
  • Página 7 CLICK ! art. MXF3 - MXF4 MXF5 - MXF6 MXF7 - MXF8...
  • Página 8 N.B.: Pour procéder au remplacement de la LED, adressez-vous à la société iGuzzini. N.B.: Bezüglich des Austausches der LED kontaktieren Sie bitte die Firma iGuzzini. N.B.: Voor het vervangen van de LED neemt u contact op met het bedrijf iGuzzini. NOTA: Para sustituir el LED llame a la empresa iGuzzini.
  • Página 9 QG55 - QG56 - QG57 QG66 - QG67 - QG68 QG69 - QG70 - QG71 QG72 - QG73 - QV28 QV29 - QV30 - QV31 QV32 - QV33 - QV34 QV35 Bluetooth Headquarters iGuzzini illuminazione spa via Mariano Guzzini, 37 - 62019 Recanati Italy...
  • Página 10 Il funzionamento dei prodotti è garantito solo con l’utilizzo di binari ed accessori iGuz- zini Correct product operation is only guaranteed if iGuzzini tracks and accessories are used. El funcionamiento de los productos se garantiza solamente si se utilizan raíles y acce- sorios iGuzzini.
  • Página 12 N.B.: Per la sostituzione del LED contattare l'azienda iGuzzini. N.B.: For information on LED replacement please contact iGuzzini. NOTA: Para sustituir el LED llame a la empresa iGuzzini. BLOCCO MECCANICO DEL PUNTAMENTO DEL VANO - MECHANICAL LOCKING OF THE ASSEMBLY AIMING SYSTEM - DEL PUNTO DE ENFOQUE DEL CUERPO STOP 360°...
  • Página 13 art. P203 - P204 - P205 - P206 - P207 - P208 - P209 - P210 REGOLAZIONE DELL'INTENSITA' LUMINOSA P213 - P214 - P215 - P216 - P217 - P218 - P219 - P220 ADJUSTING THE LUMINOSITY QG42 - QG43 - QG44 - QG45 - QG46 - QG47 - QG48 - QG49 REGULACION DE LA INTENSIDAD LUMINOSA QG50 - QG51 - QG52 - QG53 - QG54 - QG55 - QG56 - QG57 art.
  • Página 14 Riflettore Reflektoren + Art. Reflector Reflektor Réflecteur Reflektorn Reflektor Отражатель Reflector 反射器 ART. art. super wide spot medium flood spot ART. MJ78 - MJ79 MJ80 - MJ81 art. MJ82 - MJ83 Soft art. art. lens MJ84 - MJ85 MJ86 - MJ87 P626 - QG50 MJ88 - MJ89 P627 - QG51...
  • Página 15 art. MXF0 MXF1 MXF2 art. MJ78 - MJ79 - MJ80 - MJ81 - MJ82 - MJ83 - MJ84 - MJ85 - MJ86 MJ87 - MJ88 - MJ89 - MJ90 - MJ91 - MJ92 - MJ93 - MJ94 - MJ95 MJ96 - MJ97 - MJ98 - MJ99 - MK00 - MK01 - MK18 - MK19 - MK20 MK22 - MK23 - MK24 - MK26 - MK27 - MK28 - P224 - P225 - P226 P227 - P232 - P233 - P234 - P235 - P236 - P237 - P238 - P242 P243 - P244 - P203 - P204 - P205 - P206 - P207 - P208 - P209...
  • Página 16 CLICK ! art. MXF3 - MXF4 MXF5 - MXF6 MXF7 - MXF8...
  • Página 17 To install the product with accessories MXZ2 - MXZ3 , please see the relevant instruction sheet. Para la instalación con los accesorios art. MXZ2 - MXZ3 hágase referencia a la hoja Headquarters iGuzzini illuminazione spa de instrucciones. via Mariano Guzzini, 37 - 62019 Recanati Italy...
  • Página 18 1.154.078.00 1.154.078.00 IS11579/01 IS11579/01 POSIZIONE DI INSTALLAZIONE ADATTATORE POSIZIONE DI INSTALLAZIONE ADATTATORE ADAPTER INSTALLATION POSITION ADAPTER INSTALLATION POSITION POSITION D’INSTALLATION ADAPTATEUR POSITION D’INSTALLATION ADAPTATEUR EINBAUPOSITION DES ADAPTERS EINBAUPOSITION DES ADAPTERS INSTALLATIESTAND ADAPTER INSTALLATIESTAND ADAPTER POSICIÓN DE INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR POSICIÓN DE INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR POSITION TIL ADAPTERENS INSTALLATION POSITION TIL ADAPTERENS INSTALLATION INSTALLASJONSPOSISJON FOR ADAPTER...
  • Página 19 1.154.598.13 corrente assorbita - 1.154.598.13 corrente assorbita - 1.154.598.13 corrente assorbita - fattore di potenza - power factor - fattore di potenza - power factor - fattore di potenza - power factor - IS10226/07 absorbed current - courant absorbé IS10226/07 absorbed current - courant absorbé...
  • Página 20 2.509.493.00 2.509.493.00 IS11580/00 IS11580/00 POSIZIONE DI INSTALLAZIONE ADATTATORE POSIZIONE DI INSTALLAZIONE ADATTATORE ADAPTER INSTALLATION POSITION ADAPTER INSTALLATION POSITION POSICIÓN DE INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR POSICIÓN DE INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR 2.509.493.00 2.509.493.00 IS11580/00 IS11580/00 POSIZIONE DI INSTALLAZIONE ADATTATORE POSIZIONE DI INSTALLAZIONE ADATTATORE ADAPTER INSTALLATION POSITION ADAPTER INSTALLATION POSITION POSICIÓN DE INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR...
  • Página 21 IS07237/00 Istruzioni per le operazioni di servizio per l’apparecchio di illuminazione Instructions on luminare service operations Instructions pour les opérations de service du luminaire Wartungsanleitung für die Leuchte Instructies voor de onderhoudsoperaties op de verlichtingsarmatuur Instrucciones para las operaciones de servicio del aparato de alumbrado Anvisninger i serviceindgreb på...
  • Página 22 Istruzioni per la pulizia dell’apparecchio di illuminazione Instructions on luminare cleaning operations Instructions pour le nettoyage du luminaire Anweisungen zur Reinigung der Leuchte Instructies voor de reiniging van de verlichtingsarmatuur Instrucciones para limpiar el aparato de alumbrado Anvisninger i rengøring af belysningsarmaturet Anvisninger for rengjøring av lysapparatet Instruktioner för rengöring av belysningsanordningen Инструкции...
  • Página 23 Istruzioni per il fine vita e lo smaltimento dei componenti Instructions on end-of-life and component disposal Instructions pour la gestion des composants en fin de vie et leur mise au rebut Anweisungen zur Entsorgung der Leuchtenkomponenten Instructies voor het verwijderen van de armatuur en het recyclen van de onderdelen Instrucciones para el final de vida y la eliminación los componentes Anvisninger i udtjent armatur og bortskaffelse af komponenter Anvisninger for endt levetid og avfallsbehandling av delene...

Este manual también es adecuado para:

Palco mediumPalco largSpot palco super spotSpot palco led