ENGLISH:
Read installation instructions carefully
before proceeding.
VELUX rigid sun tunnel TGC+TKK is designed
for self flashed installation in roof pitches
0°-30° (0:12 - 7:12).
VELUX rigid sun tunnel TGC+TKK and
TMC+TKK are designed for roof pitches
14°-60° (3:12 - 21:12) and for asphalt and
wooden shingles (max thickness
(8 mm)).
We recommend the use of VELUX turret exten-
tions ZTA.
POTENTIAL FIRE HAZARD
During installation, the reflective tunnels and
components of VELUX
sun tunnels may focus
®
sunlight causing intense heat or fire. Do not
remove protective films until immediately
before installation. Once protective films have
been removed, do not leave tunnels or compo-
nents unattended or place near combustible
materials. Also, avoid skin burns.
Importance of proper installation
Satisfactory product performance depends on
proper installation in accordance with these spe-
cific instructions. Seller accepts no responsibility
for damages caused by improper installation as
improper installation may void the warranties
contained in the
VELUX Promise. Seller accepts no responsibility
whatsoever for failure of an installer to install
VELUX sun tunnels in accordance with these
installation instructions. Although VELUX sun
tunnels are designed and manufactured to the
highest standards, severe climatic exposure
as well as adverse indoor conditions (eg high
humidity) may produce temperature conditions
which exceed product performance standards. In
these cases, special preventive measures may be
necessary. Seller reserves the right to implement
product changes for improvement without prior
notification.
Consult local jurisdictions and authorities
for recycling and proper disposal of removed
skylights and materials.
NOTICE
Skylights and interior surfaces in older homes
may have been painted with lead-based paint,
and removal of the skylights may disturb this
paint. Take proper precautions to minimize
exposure to dust and debris.
For more information on the proper removal
of lead paint go to www.epa.gov/lead.
Seller assumes no obligation whatsoever
for failure of an architect, installer or build-
ing owner to comply with all applicable
laws, ordinances, building codes and safety
requirements.
4 VELUX
®
ESPAÑOL:
Lea las instrucciones antes de comenzar.
El túnel solar rígido TGC+TKK de VELUX está
diseñado para instalaciones con tapajuntas
incorporado para techos con inclinación de
0°-30° (0:12 - 7:12).
El túnel solar rígido TGC+TKK y TMC+TKK
de VELUX están diseñados para techos con
inclinación de 14°-60° (3:12 - 21:12) y para
/
"
tejas de asfalto y de madera (grosor máximo
5
16
/
" (8 mm)).
5
16
Recomendamos el uso de extensiones de la
torre ZTA de VELUX.
POSIBLE RIESGO DE INCENDIO
Durante su instalación, es posible que los túneles
solares reflectantes VELUX
concentren la luz solar y causen calor intenso o
fuego. No quite la película
protectora hasta el momento de la instalación.
Una vez haya quitado la película, no deje desa-
tendidos los túneles ni los componentes, ni los
coloque cerca de materiales que sean combusti-
bles. También evite las quemaduras en la piel.
Importancia de una instalación correcta
El rendimiento satisfactorio del producto depen-
de de la instalación correcta de acuerdo con
estas instrucciones específicas. El proveedor no
acepta responsabilidad alguna por daños cau-
sados por instalación inadecuada, y una insta-
lación inadecuada puede invalidar las garantías
contenidas en la Promesa VELUX. El proveedor
no acepta responsabilidad alguna por instala-
ciones de túneles solares VELUX que los insta-
ladores no hayan hecho de acuerdo con estas
instrucciones de instalación. Aunque los túneles
solares VELUX se han diseñado y fabricado para
lograr los niveles de calidad más altos, la expo-
sición a condiciones climáticas severas e incluso
a condiciones interiores adversas (por ejemplo,
humedad muy alta) puede producir niveles de
temperatura que exceden las condiciones de
desempeño del producto. En estos casos, puede
ser necesario establecer medidas preventivas
especiales. El proveedor se reserva el derecho a
hacer modificaciones a los productos sin notifi-
cación previa con el fin de mejorarlos.
Consulte a las autoridades y jurisdicciones loca-
les respecto de las normas de reciclaje y correc-
ta eliminación de tragaluces y materiales.
AVISO
Los tragaluces y las superficies interiores en las
viviendas más antiguas pueden haberse pintado
con pintura que contiene plomo, que puede
desprenderse al retirar los tragaluces. Tenga la
debida precaución para minimizar la exposición
al polvo y los residuos.
Para obtener más información acerca de la
correcta eliminación de pintura con plomo, visi-
te el sitio web: www.epa.gov/lead.
El proveedor no asume responsabilidad
alguna por el incumplimiento de leyes, orde-
nanzas, normas de construcción o requisi-
tos de seguridad por parte del arquitecto,
instalador o propietario del edificio.
FRANÇAIS :
Lisez attentivement les instructions avant
de commencer.
Le tunnel de lumière rigide TGC+TTK de VELUX
est conçu pour l'installation avec soin intégré
pour les pentes de toit de
Le tunnel de lumière rigide TGC+TKK et
TMC+TKK de VELUX sont conçus pour les
pentes de toit de
pour des bardeaux d'asphalte, ainsi que des
bardeaux de cèdres, (épaisseur maximale
(8 mm)).
Nous recommandons l'utilisation de extensions
de tourelle ZTA de VELUX.
RISQUE D'INCENDIE POTENTIEL
y sus componentes
Durant l'installation, les tunnels réfléchissants et
®
les composantes du tunnel de lumière VELUX
peuvent causer une chaleur intense ou un
incendie causé par la lumière du soleil. N'enlevez
pas immédiatement les films protecteurs.
Enlevez ces films seulement avant l'installation
des différentes composantes. Avant et pendant
l'installation, ne laissez pas les tunnels ou les
composantes sans surveillance ou à proximité
de matériaux combustibles. Évitez également les
brûlures corporelles.
L'importance d'une bonne installation
La qualité de l'installation influence le
rendement du produit selon ces instructions
spécifiques. Le vendeur n'accepte aucune
responsabilité pour les dommages résultants
d'une installation inadéquate, et une installation
inadéquate pourrait annuler les stipulations
de la garantie énoncées dans la Promesse
VELUX. Le vendeur n'accepte en aucune façon
la responsabilité d'une installation inadéquate
de la part de l'installateur conformément aux
instructions d'installation VELUX. Malgré le fait
que les tunnels de lumière VELUX répondent aux
normes les plus rigoureuses de fabrication, il se
peut que certaines conditions climatiques parti-
culièrement sévères, à l'intérieur (ex. humidité)
comme à l'extérieur, affectent la performance du
produit. Dans de tels cas, des mesures préven-
tives peuvent se révéler nécessaires. Le vendeur
se réserve le droit d'apporter des changements
sans préavis à ses produits dans le but de les
améliorer.
Consultez les juridictions et les autorités locales
pour le recyclage et la disposition adéquate des
puits de lumière et des matériaux enlevés.
AVIS
Les puits de lumière et les surfaces intéri-
eures dans les vieilles maisons peuvent avoir
été peints avec de la peinture à base de
plomb, et l'enlèvement des puits de lumière
risquent de perturber cette peinture. Prenez
les précautions nécessaires pour minimiser
l'exposition à la poussière et les débris.
Pour plus d'informations sur le bon enlève-
ment de la peinture au plomb rendez-vous à
www.epa.gov/lead.
Le vendeur n'assume aucune responsabi-
lité, quelle qu'elle soit, dans le cas où un
architecte, un installateur ou un proprié-
taire n'observe pas les règlements de la loi
qui sont applicables, les normes du code du
bâtiment et de sécurité.
0°
à
30°
(0:12 - 7:12).
14°
à
60°
(3:12 - 21:12) et
/
"
5
16
®