LG PS-S200 Serie Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para PS-S200 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PS-S200 Series
•Read before using product (safty instruction), use properly.
•About ensuring users' safety and property.
•Product warranty card is enclosed with the user manual.
•After careful read through the user manual, do keep it in a handy place.
P/No.: MFL31040015
Owner's Manual

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LG PS-S200 Serie

  • Página 1 PS-S200 Series •Read before using product (safty instruction), use properly. •About ensuring users’ safety and property. •Product warranty card is enclosed with the user manual. •After careful read through the user manual, do keep it in a handy place. P/No.: MFL31040015 Owner’s Manual...
  • Página 2: The Advantages Are

    The advantages are It’s grateful to use our LG air purifier. After reading through this manual, using this product for a long-term would be safe and convenient. Water cleaning filter system without worrying about maintenance cost - Don't worry when the filter gets dirty. You can wash the filter with water and reuse it.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of Contents Before Use After Use ❏ The advantages are .............2 ❏ Filter cleaning ...............22~23 ❏ Cautions for Safety............4~13 ❏ Exterior clean and storage method ........24 ❏ Installation ................14 ❏ Confirming Items Before Reporting Defect.....25~26 ❏ Air purifier Start Guide............15 ❏...
  • Página 4: Cautions For Safety

    Cautions for Safety The following precautions related to safety marked as follows are to prevent unexpected danger or damage by safely and accurately using the product. Warning / Caution This is the symbol to get attention focused for the details and operations that can cause any type of danger.
  • Página 5 Cautions for Safety Warning Installation Do not change or extend power Never use an octopus feet-type Never use the damaged or loose cords at random. of socket. power cords. Otherwise, it may cause fire or Unreasonable use of power may cause Otherwise, it may cause fire or electrical shock.
  • Página 6: Air Purifier

    Cautions for Safety Don’t keep and use combustible If abnormal noise comes or smell Don’t put heavy things on power gas, flammable substance or smoke emits from the product, cords or take care so that they around the product. pull the power plugs out and call should not be pressed under the Otherwise, it may cause fire and our service center.
  • Página 7 Cautions for Safety Operation Securely insert power Pull power plugs by Never damage, process, Do not hold the power plugs to the end so that grasping the head and forcedly bend, twist, pull, cable to pull out the they should not shake. never touch with power lay between gaps or heat power plug.
  • Página 8 Cautions for Safety Do not lay obstacles around the Do not cover with a rug, cushion etc Do not use thermal appliances product. over power cords. near power cords. Otherwise, it may cause failure. Power cords may be damaged and result in Otherwise, it may cause fire or electrical fire and electrical shock in case of putting shock.
  • Página 9 Cautions for Safety Do not move the product by hold Do not put coffee or all types of Contact with the service center the front-panel. beverage on the air discharge for repairing the product. May cause electric shock or damage to outlet.
  • Página 10 Cautions for Safety Cautions Installation Maintain distance of more than Avoid a place near fire arms or Do not use the product for 1m when installing the product heating devices or subject to removing toxic gas as CO. near TV or audio. direct sunlight.
  • Página 11 Cautions for Safety Do not use except AC 220V. When using the product with a Do not install the air purifier on Otherwise, it may cause fire or electrical burner within the airtight room, the transportation vehicle (car, shock. sometimes let fresh air into the ship etc.).
  • Página 12 Cautions for Safety Operation Do not use the product for Don’t use strong detergent Never operate or stop the Pull power plugs out special purpose such as like solvent, etc but use a product while inserting or when not using the animals or vegetables, soft cloth.
  • Página 13 Cautions for Safety Do not let the moisture from the Do not use this product as Pull power plugs out for humidifier directly touch the ventilating fan or so. cleaning. product. It may cause shorten the lifetime of the Otherwise, it may cause fire and product.
  • Página 14: Installation

    Installation Installation location selection t u o Main unit • Where it is easy to connect the power (Close location to the power outlet). • Where there is no obstacle that interferes with the suction of the indoor air near the air inlet. •...
  • Página 15: Air Purifier Start Guide

    Air Purifier Start Guide Turn off air purifier when cleaning. •Cleaning the air purifier with opened windows would disturb the natural air circulation to cause intake too much particles, it may shorten the filter life. After complete cleaning process with enough air circulation, close the windows, turn on the air purifier is the appropriate way to purify air.
  • Página 16: Name Of Each Part

    Name of Each Part Mainframe Power button This is the button to connect the power to the product, and when the power button is not pressed, the product will not operate. Pre-filter Front panel Power plug Deodorizer sensor part Operation button Air Purifier...
  • Página 17: Operation Display Panel And Control Panel

    Name of Each Part Operation display panel and control panel Operation mode lamp AUTO TURBO SLEEP Cleanness lamp Operation button This is the lamp that shows the cleanness by This is the button to change judging the surrounding odor. the operating mode. When it is clean, it will be white and the fan will run at low level.
  • Página 18: Filter System

    Name of Each Part 1⃞2⃞Pre-filter 3⃞4⃞HEPA filter 5⃞6⃞Deodorizer filter Filter system (This is the introduction of only the filter part.) Filter name Function Cleaning and replacement frequency Nano silver antibacterial 1⃞ Nano silver antibacterial This filter enables 2 roles of antibacterial process and removal Pre-filter of large dust particles with only one filter to extent the washing Clean frequency of about 1 month...
  • Página 19: Operation

    Operation Power button Air Purifying Operation This cleans the indoor with clean and fresh air. 1⃞ Press the Power button. • With a “DI-RI-LIN” sound, the operation mode lamp and cleanness lamp will both be on to run the operation. (Refer to the “preparatory operation” item below.) •...
  • Página 20: Auto Mode

    Operation Power button Auto Mode The air cleaner automatically operates at optimal fan level. 1⃞ Press the Power button. 2⃞ Select Auto Mode. • When you press the Operation button, it will switch in the order of AUTO TURBO SLEEP →...
  • Página 21: Turbo Mode

    Operation Power button Turbo Mode The air cleaner automatically operates at maximum fan level. 1⃞ Press the Power button. 2⃞ Select Turbo Mode. • When you press the Operation button, it will switch in the AUTO TURBO SLEEP → → →...
  • Página 22: Filter Cleaning

    Filter Cleaning • Clean the Pre-filter about once a month. 1⃞ During operation, always turn off the power. Pull the front panel to the front to open it. Front panel 2⃞ When disassembling Pull the handle at the center of the Pre-filter to disassemble from the main body. (Push the left latch and the right latch to assemble.) When assembling 3⃞...
  • Página 23 Filter Cleaning 4⃞ Clean the Pre-filter with a vacuum cleaner or a soft brush. (Clean the filter every a month.) Clean the Pre-filter with a vacuum cleaner or a soft brush, and when the contamination is severe, use a neutral detergent and water to clean it off. 5⃞...
  • Página 24: Exterior Clean And Storage Method

    Exterior clean and storage method Exterior Cleaning Method Soak a soft cloth in warm water and fully squeeze the water out to wipe the air cleaner. Especially, dust can be accumulated near the air inlet. Periodically clean the unit. • Do not use alkali detergent for the control and display panel of the main unit. •...
  • Página 25: Confirming Items Before Reporting Defect

    Is the power plug unplugged? Plug the power properly. ● ● not work at all. Is the fuse disconnected? Request service to the LG Electronics Service Center. ● ● Is the power shut down? Re-operate the product after the power is reconnected. ●...
  • Página 26 Therefore dry the filter completely before using it again. The sensor display Is the sensor working properly? LG Air Cleaner odor sensor is the sensor to detect the ● ● contaminated gas and sometimes may not react to the food...
  • Página 27: Product Specification

    Product Specification For the reason of enhancing product quality, this product exterior, design, specification may differ relatively. Model Name PS-S200 Series Power Supply Sigle Phase 220V, 50Hz Effective Space 20 m Weight of Product 7.2 kg Appearance Size(mm) 372 (W) X 463 (H) X 199 (D) Power consumption 18 W Owner’s Manual...
  • Página 29 MANUAL DEL USUARIO PS-S200 Series •Leer antes de utilizar el producto (instrucciones de seguridad), emplear adecuadamente. •Acerca de asegurar la seguridad y propiedad del usuario. •La tarjeta de garantía del producto está incluida en el manual del usuario. •Tras leer atentamente el manual del usuario, guárdelo en un lugar asequible. P/No.: MFL31040015 Manual Del Usuario...
  • Página 30: Las Ventajas Son

    Las ventajas son Nos alegra que haya decidido utilizar el purificador de aire de LG. Tras leer atentamente este manual, utilizar el producto a largo plazo resultará seguro y cómodo. Un sistema de filtrado para la limpieza de agua sin preocupación por los costes de mantenimiento - No se preocupe de que el filtro acumule suciedad.
  • Página 31 Índice Previo al uso Tras el uso ❏ Las ventajas son ..............2 ❏ Limpieza del filtro ............22~23 ❏ Precauciones..............4~13 ❏ Método de limpieza exterior y de almacenaje ....24 ❏ Instalación ................14 ❏ Preguntas frecuentes que deben ❏ Guía de inicio del purificador de aire........15 responderse antes de solicitar servicio técnico....25~26 ❏...
  • Página 32: Precauciones

    Precauciones Las siguientes medidas de precaución relacionadas con la seguridad sirven para evitar daños o lesiones inesperadas mediante el uso seguro y preciso del producto. Advertencia / Precaución Este símbolo sirve para llamar la atención sobre los detalles y operaciones que pueden ocasionar cualquier tipo de peligro.
  • Página 33: Instalación

    Precauciones Advertencia Instalación Nunca dañe, procese, doble con Utilice un enchufe exclusivamente No utilice nunca cables de fuerza, retuerza, tire ni pise ni para el purificador. alimentación dañados o flojos. caliente los cables de (No utilice nunca un enchufe tipo De lo contrario podría ser causa de incendio o descarga eléctrica.
  • Página 34 Precauciones Si el producto emitiera ruidos u No coloque objetos pesados No almacene ni manipule gases olores extraños, extraiga los sobre los cables y tenga cuidado combustibles ni sustancias enchufes y solicite asistencia al que éstos no resulten inflamables cerca del producto. centro de servicio.
  • Página 35: Operación

    Precauciones Operación Inserte de forma segura Extraiga los enchufes No cambie ni alargue No tire del cable de los enchufes en la toma sujetando sus cabezas y cables de alimentación alimentación para extraer de pared de forma que no nunca tirando aleatoriamente.
  • Página 36 Precauciones No coloque obstáculos alrededor No cubra los cables con alfombras, No utilice aparatos térmicos cerca del producto. cojines, etc. de los cables de alimentación. De lo contrario podría ser causa de Si coloca objetos pesados sobre los cables De lo contrario podría ser causa de avería.
  • Página 37 Precauciones No desplace el producto tirando No coloque tazas de café ni Si necesitara reparar el producto, de su panel frontal. otras bebidas sobre la salida de solicite asistencia al centro de Podría ser causa de descarga eléctrica o aire. servicio.
  • Página 38 Precauciones Precauciones Instalación Evite la instalación cerca de No utilice el producto para la Mantenga una distancia de más armas de fuego o dispositivos de eliminación de gases tóxicos, de 1 m durante la instalación del calefacción o lugares expuestos a como el CO.
  • Página 39 Precauciones No utilice una corriente alterna No instale el purificador de aire Ventile la habitación (CA) diferente a 220V. en un vehículo de transporte periódicamente al utilizar el De lo contrario, podría ocasionar un (coche, barco, etc.). producto con el equipo de incendio o descarga eléctrica.
  • Página 40 Precauciones Operación Desenchufe las tomas de No utilice el producto con No utilice un jabón fuerte No utilice ni detenga el alimentación cuando no fines de conservación de como disolvente, etc. producto mientras inserta alimentos o maquinarias de utilice mejor un paño o extrae los cables de piense utilizar el producto durante un tiempo.
  • Página 41 Precauciones No deje que la humedad del Extraiga los enchufes para su No utilice el producto para el uso humedecedor entre en contacto limpieza. del ventilador, etc. directo con el producto. De lo contrario podría ser causa de Podría reducir notablemente la vida del incendio y descarga eléctrica.
  • Página 42: Instalación

    Instalación Selección de la ubicación de instalación Unidad principal • Donde resulta sencillo conectar la alimentación (Seleccione una ubicación cerca de la toma de pared). • Donde no existen obstáculos que interfieran con la succión del aire interior cerca de la entrada de aire. •...
  • Página 43: Guía De Inicio Del Purificador De Aire

    Guía de inicio del purificador de aire Apague el purificador durante las labores de limpieza. •Realizar labores de limpieza en el purificador de aire con las ventanas abiertas podría perturbar la circulación natural del aire y provocar la entrada de demasiadas partículas, lo que podría acortar notablemente la vida útil del filtro.
  • Página 44: Nombre De Cada Pieza

    Nombre de cada pieza Unidad principal Botón de energía (Power) Este es el botón que sirve para conectar la alimentación al producto, y cuando no está presionado, el producto no estará en funcionamiento. Pre-filtro Panel frontal Enchufe de alimentación Parte del sensor desodorante Botón de funcionamiento Purificador De Aire...
  • Página 45: Panel De Pantalla Operativa Y Panel De Control

    Nombre de cada pieza Panel de pantalla operativa y panel de control Luz del modo de funcionamiento AUTO TURBO SLEEP Luz de limpieza Botón de funcionamiento Esta luz muestra el nivel de limpieza Este botón sirve para cambiar juzgando el olor circundante. el modo de funcionamiento.
  • Página 46: Sistema De Filtros

    Nombre de cada pieza 1⃞2⃞Pre-filtro 3⃞4⃞Filtro HEPA 5⃞6⃞Filtro desodorante Sistema de filtros (esta es la introducción de sólo la parte del filtro.) Nombre del filtro Función Frecuencia de limpieza y sustitución Pre-filtro antibacterial 1⃞ Pre-filtro antibacterial de plata Nan Este filtro permite 2 roles de proceso antibacterial y de plata Nan eliminación de partículas grandes de polvo con sólo un filtro Frecuencia de limpieza de aprox.
  • Página 47: Operación

    Operación Botón de energía (Power) Operación de purificación de aire Esto limpiará el aire del interior para que sea limpio y fresco. 1⃞ Presione el botón de encendido (“Power”). • Mediante un sonido “DI-RI-LIN” tanto la luz del modo de funcionamiento y la del nivel de limpieza estarán iluminadas para ejecutar la operación.
  • Página 48: Modo Automático

    Operación Botón de energía (Power) Modo automático El purificador de aire operará automáticamente con el nivel de ventilación óptimo. 1⃞ Presione el botón de encendido (“Power”). 2⃞ Seleccione el Modo automático. • Al presionar el botón Operación, el orden cambiará a →...
  • Página 49: Modo Turbo

    Operación Botón de energía (Power) Modo Turbo El purificador de aire operará automáticamente con el máximo nivel de ventilación. 1⃞ Presione el botón de encendido (“Power”). 2⃞ Seleccione el modo Turbo. • Al presionar el botón Operación, el orden cambiará a AUTO TURBO SLEEP...
  • Página 50: Limpieza Del Filtro

    Limpieza del filtro • Limpie el prefiltro cada mes. 1⃞ Durante el funcionamiento, apague siempre la alimentación. Extraiga el panel frontal hacia delante para abrirlo. Panel frontal 2⃞ Tire del dispositivo situado en el centro del prefiltro para Durante el desensamblado desensamblarlo de la parte principal de la unidad.
  • Página 51 Limpieza del filtro 4⃞ Límpielo mediante el uso de una aspiradora o un cepillo suave. (Limpie el filtro una vez al mes.) Limpie el prefiltro con ayuda de una aspiradora o un cepillo suave, y si el nivel de contaminación es alto, utilice un jabón neutro y agua para limpiarlo.
  • Página 52: Método De Limpieza Exterior Y De Almacenaje

    Método de limpieza exterior y de almacenaje Método de limpieza del exterior Empape un paño suave en agua tibia y elimine el exceso de agua del mismo antes de limpiar el purificador. En concreto, el polvo suele acumularse cerca de la entrada de aire. Limpie la unidad periódicamente. •...
  • Página 53: Preguntas Frecuentes Que Deben

    Enchufe correctamente la toma de alimentación. ● ● funciona en absoluto. Está desconectado el fusible? Solicite asistencia al Centro de servicio de LG Electronics. ● ● Está apagada la fuente de alimentación? Vuelva a operar el producto después de reconectar la alimentación.
  • Página 54 Por lo tanto, déjelo secar completamente antes de volver a utilizarlo. El panel del sensor El sensor funciona correctamente? El sensor de olores del purificador de aire de LG sirve para ● ● detectar gases contaminantes y, en ocasiones, podría no de pantalla no reaccionar al olor a comida (alimentos típicamente...
  • Página 55: Especificaciones Del Producto

    Especificaciones del producto Con el fin de mejorar la calidad del producto, el exterior, diseño y especificación de este producto puede diferir levemente de lo establecido. Nombre del modelo Serie PS-S200 Fuente de alimentación Monofásico 220V, 50Hz Espacio eficaz 20 m Peso del producto 7.2 kg Tamaño real (mm)

Tabla de contenido