INSTALLATION
APDS 1000
Art.-Nr. 22 154 223
i
Dimmer ad anticipo di fase digitale o dimmer a ritardo di fase digitale per la regolazione dell'intensità
luminosa di lampade alogene a bassa tensione insieme a trasformatori elettronici o magnetici nonché di
dispositivi luminosi ohmici con potenza allacciata totale di 40...1000 VA
Dati tecnici
Tensione nominale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230/240 V AC, 50/60 Hz
Tensione d'ingresso ammessa. . . . . . . . . . . 207...264 V AC, 50/60 Hz
Potenza allacciata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40...1000 VA
Corrente di uscita max. . . . . . . . . . . . . . . . . 4,5 A True RMS
Dissipazione di potenza. . . . . . . . . . . . . . . . 2 W (15 W a massimo carico)
Ingressi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 tasto semplice o tasto doppio
Uscite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 fase di regolazione dell'intensità luminosa
Segnale DSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 V (codice Manchester)
Segnale DALI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 V sincronizzato, codice bifase
Linea di comando DSI/DALI . . . . . . . . . . . . NYM 2 x 1,5 mm
Intervallo di regolazione . . . . . . . . . . . . . . . DSI: 0; 1...100 % (intensità d'illuminazione relativa)
Morsetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,75...2,5 mm
Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . su binario DIN 35 mm secondo EN 50022
Dimensioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 moduli da 17,5 mm, 105 x 90 x 59 mm
Materiale alloggiamento. . . . . . . . . . . . . . . . policarbonato antifiamma, privo di alogeni
Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ca. 400 g
Temp. ambiente ammessa . . . . . . . . . . . . . 0...40°C
Tipo di protezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IP 20
Varie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LED per visualizzare lo stato d'esercizio,
Istruzioni per l'installazione
• Montaggio in quadri elettrici su binario DIN 35 mm secondo EN 50022.
• Se necessario, possono essere cablati più tasti parallelamente. Al contrario, non è possibile utilizzare
un solo tasto per il comando di più APDS-1000.
• La rete viene collegata ai morsetti L e N direttamente. La posizione di fase di tutti gli ingressi collegati
deve essere identica. I morsetti inferiori degli ingressi T↑ / T↓, "Preset" sono collegati internamente
con il morsetto L. La corrente che passa attraverso il collegamento interno non deve superare 1 A.
• Nel cablaggio passante di rete su più APDS-1000, la corrente totale sulle due coppie di morsetti L e N
non deve superare 16 A (proteggere con fusibile da 16 A!).
• In caso di comando a un tasto, i due morsetti T↑ e T↓ vengono collegati.
• Trasformatori magnetici ed elettronici collegati insieme ad un APDS-1000 possono causare danni
irreversibili al dimmer.
• APDS-1000 può essere controllato con DSI o DALI.
• Al massimo carico deve essere calcolata una potenza assorbita dal APDS-1000 di max. 15 W.
Fare attenzione a non superare la temperatura ambiente del APDS-1000 (40°C), consentendo una
sufficiente dispersione del calore dall'armadio elettrico.
Note sulla sicurezza
• L'installazione di questo apparecchio richiede necessariamente l'intervento di personale specializzato.
• Prima di iniziare il lavoro di installazione deve essere staccata la corrente.
• Vanno rispettate le normative di sicurezza e di prevenzione dei sinistri.
• L'interruzione del conduttore neutro in fase di funzionamento può causare la distruzione
dell'apparecchio e di tutti gli apparecchi di comando collegati allo stesso.
esp
Aparatos de atenuación por corte de onda al principio o al final de la fase para regulación de lámparas
incandescentes halógenas de baja tensión en combinación con transformadores electrónicos o magné-
ticos y medios luminosos óhmicos hasta una potencia de conexión total de 40...1.000 VA
Datos técnicos
Tensión nominal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230/240 V AC, 50/60 Hz
Tensión de entrada adm. . . . . . . . . . . . . . . 207...264 V AC, 50/60 Hz
Potencia conectada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40...1000 VA
Corriente de salida máxima . . . . . . . . . . . . . 4,5 A True RMS
Potencia disipada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 W (15 W con plena carga)
Entradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 pulsador individual o doble
Salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 fase regulada
Señal DSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 V (código Manchester)
Señal DALI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 V, serie sícrona y codificada bifásica
Línea piloto DSI/DALI . . . . . . . . . . . . . . . . . NYM 2 x 1,5 mm
Intervalo de regulación. . . . . . . . . . . . . . . . . DSI: 0; 1...100 % (intensidad de iluminación relativa)
Bornes de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,75...2,5 mm
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . en carril din EN 50022
Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 TE de 17,5 mm, 105 x 90 x 59 mm
Material de la carcasa . . . . . . . . . . . . . . . . policarbonato pirorretardante; sin halógeno en su
Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400 g, aprox.
Temperatura ambiente adm. . . . . . . . . . . . . 0...40°C
Tipo de protección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IP 20
Otros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . diodo luminiscente para la indicación del modo de funcio-
Instrucciones de instalación
• Montaje en cajas de distribución en raíl de carril din 35 mm según EN 50022.
• En caso necesario pueden cablearse varios pulsadores en paralelo. Sin embargo, no se debe utilizar
un solo pulsador para el control de varios APDS-1000.
• La red se conecta en los bornes L y N sin conexión a la red eléctrica. La diferencia entre fases de
todas las entradas conectadas debe ser idéntica. Los bornes inferiores de las entradas T↑ / T↓,
"Preset " están conectadas en el interior con el borne L. La corriente a través de esta conexión inter-
na no debe ser superior a un amperio.
• Para el cableado de red con diversos APDS-1000 la corriente total a través de ambos pares de
bornes L y N no debe sobrepasar 16 A (proteger con el fusible 16 A).
• En caso de control con un solo pulsador se puentean los bornes T↑ y T↓.
• La conexión simultánea de transformadores magnéticos y electrónicos a un APDS-1000 puede pro-
vocar la destrucción del aparato de atenuación.
• El APDS-1000 admite control tanto por DSI como por DALI.
Instrucciones de Seguridad
• La instalación de este aparato debe ser obligatoriamente realizada por personal debidamente
cualificado.
• La corriente de alimentación debe ser desconectada antes de iniciar los trabajos de instalación.
• Deben tenerse en cuenta las precauciones de seguridad y prevención de accidentes
correspondientes.
• La interrupción del conductor neutro estando en funcionamiento puede llevar a la destrucción del
aparato y de los módulos operativos conectados.
Ingresso di comando DSI/DALI (1 carico DALI)
1 entrata pulsante per il richiamo della funzione Preset
2
(H05VV-U 2 x 1,5 mm
2
)
DALI: 0; 0,1...100 % (intensità d'illuminazione relativa)
2
Pulsante per testare l'installazion,
fusibile per correnti deboli 5A T
Entrada de control DSI/DALI (1 carga DALI)
1 entrada de pulsador para activar ajustes previos
2
2
(H05VV-U 2 x 1,5 mm
)
DALI: 0; 0,1...100 % (intensidad de iluminación relativa)
2
composición
namiento, pulsador de comprobación para comprobar el
funcionamiento de la instalación, Fusible fino de 5A T
• Il APDS-1000 può essere montato solo verticalmente su guide profilate orizzontali, in modo da non
ostacolare il raffreddamento naturale ottenuto mediante le fessure dell'alloggiamento.
• Una volta ruotato completamente il dimmer, è necessario effettuare un ripristino della tensione.
• In caso di sistema di carico ampliabile (binario elettrificato...) fare attenzione che non sia superato il
carico massimo consentito.
• Il software riconosce automaticamente i 50/60 Hz.
LED segnaletico e pulsante per test
Il LED segnala lo stato di funzionamento e aiuta a localizzare errori:
verde acceso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ok
verde lampeggiante (ogni 0,5s) . . . . . . . . . . modalità di prova
rosso lampeggiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . errore sul lato d'uscita, cortocircuito etc.
spento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . nessuna tensione di rete
Modalità di test
Premendo il pulsante di test per 1-5 secondi, tutte le lampade allacciate riducono la luce per breve
tempo e quindi la portano al massimo. Premendo nuovamente il pulsante da 1 a 5 secondi le lampade
aumentano o riducono alternatamente il dimming. Con questo sistema si può controllare il cablaggio e
il funzionamento del modulo APDS-1000. La modalità di test si conclude premendo il relativo pulsante
per oltre 5 secondi.
Comando con pulsanti
L'illuminazione si accende e si regola attraverso le entrate T↑ e T↓
Comando con doppi pulsanti:
ON/OFF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pressione breve su T↑ o T↓
Dimming PIÙ CHIARO. . . . . . . . . . . . . . . . . . pressione prolungata su T↑
Dimming PIÙ SCURO . . . . . . . . . . . . . . . . . . pressione prolungata su T↓
Comando con pulsante singolo:
ON/OFF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pressione breve
Dimming SU/GIÙ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pressione prolungata
(ad ogni pressione del pulsante cambia la direzione del dimming)
Preset
Inoltre si può allacciare un pulsante all'entrata Preset: questa consente di memorizzare un qualsiasi valo-
re di luce e di richiamarlo in seguito.
Memorizza valore di luce attuale . . . . . . . . . . pressione prolungata (>5s)
Richiama valore memorizzato . . . . . . . . . . . . pressione breve (<5s)
Nota: in seguito a una caduta di tensione il modulo APDS-1000 riprende l'ultimo valore impostato (min.
20 sec.).
Area di Applicazione
L'apparecchio deve essere:
• usato solo per le applicazioni cui è destinato
• installato in un ambiente secco e pulito
• va installato in modo tale che l'accesso sia possibile solo con l'uso di un adeguato attrezzo.
• Con plena carga, el APDS-1000 consume hasta 15 W. Asegúrese de que la disipación del calor del
armario eléctrico permite mantener la temperatura ambiente del APDS-1000 por debajo de 40°C. El
APDS-1000 debe montarse exclusivamente en posición vertical en raíl de carril horizontales de modo
que no se obstaculice la refrigeración natural a través de las ranuras de la carcasa.
• Después de que el regulador se haya cableado, se debe proceder a reiniciar la tensión.
• En los sistemas de carga ampliables (bus conductor ...) se debe prestar atención a que no se debe
sobrepasar la carga máxima.
• El software detecta automáticamente 50/60 Hz.
LED de estado
El LED de estado muestra el estado de funcionamiento del equipo y ayuda en la localización de
averías:
iluminado de color verde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . o.k.
apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sin tensión de red
parpadeando de color rojo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . fallo lado salida
parpadeando de color verde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . modo de test
Modo de comprobación
Si se aprieta el pulsador de comprobación entre 1 y 5 segundos, todos los medios de iluminación
conectados se atenúan bajando brevemente y después aumentan al máximo. Al pulsar cada vez la
tecla entre 1 y 5 segundos la reducción de la intensidad de los medios de iluminación aumenta y se
reduce alternativamente. El cableado y el funcionamiento del APDS-1000 se puede comprobar de esta
manera. Terminará con el modo de comprobación apretando la tecla de comprobación durante más
de 5 segundos.
Manejo con pulsadores
Las entradas T↑ y T↓ sirven para conectar / desconectar la iluminación y regular la intensidad luminosa.
Control con dos pulsadores:
CONEXIÓN/DESCONEXIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pulsación breve en T↑ o T↓
AUMENTAR la intensidad luminosa . . . . . . . . . . . . . . pulsación larga en T↑
REDUCIR la intensidad luminosa . . . . . . . . . . . . . . . . pulsación larga en T↓
Control con un pulsador:
CONEXIÓN/DESCONEXIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pulsación breve
AUMENTAR/REDUCIR la intensidad luminosa . . . . . . pulsación larga
(la dirección de regulación cambia con cada pulsación)
Preajuste
Adicionalmente puede conectarse un pulsador en la entrada Preset. De este modo puede guardarse y
activarse cualquier valor luminoso.
guardar valor luminoso actual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pulsación larga (> 5 seg)
activar valor luminoso guardado . . . . . . . . . . . . . . . . . pulsación corta (< 5 seg)
Nota: Tras una caída de la tensión el APDS-1000 adopta el último valor ajustado (mín. 20 seg.).
Areas de aplicación
El aparato debe ser
• usado solamente para las aplicaciones especificadas
• instalado fijamente en ambiente seco y limpio
• instalado en modo que el acceso al mismo sea posible solamente con uso de herramientas.