Screw two housing assembly screws from the
hardware bag halfway into the motor housing. It does
not matter which two screw holes you choose.
Atornille a medias dos tornillos de montaje de la caja
que están en la
bolsa de materiales al alojamiento
del motor. No importa cuáles agujeros escoja.
Aperte dois parafusos de montagem da carcaça, do
saco de ferragens, pela metade dentro da carcaça do
motor. Não importa quais dois fuors de parafusos você
escolher.
Feed the wire plug through the center hole of the
upper switch housing, then wrap keyhole slots around
the screws and twist counterclockwise.
Pase la clavija del cable a través del agujero central
de la caja superior del interruptor, luego envuelva la
ranura de bocallave alrededor de los tornillos y gire en
sentido antihorario.
Passe a tomada do fio através do furo central da
carcaça superior do interruptor, depois envolva as
ranhuras da fechadura em torno dos parafusos, e gire
no sentido anti-horário.
1886
23