SICHERHEITSHINWEISE Allgemeine Hinweise • Blitzschlag - Wenn Sie das Gerät länger nicht benutzen oder es gewittert, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose oder trennen Sie das Gerät vom Antennenanschluss. Dadurch werden Schäden am Produkt durch Blitzschlag und Überspannung vermieden. •...
Página 5
Besondere Hinweise • Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden und die damit verbundenen Risiken verstehen. •...
INBETRIEBNAHME Installation • Entpacken Sie alle Gerätebestandteile und entfernen Sie das Schutzmaterial. • Stecken Sie den Netzstecker des Geräts erst dann in die Steckdose, wenn Sie die Spannung Ihrer Steckdose mit der auf dem Typenschild des Geräts aufgeführten Spannung verglichen haben und alle Verbindungen hergestellt wurden.
RADIO HÖREN DAB-Radio (Digital Audio Broadcasting) Schalten Sie das Gerät durch Drücken der Taste Ein/Aus (2) an. 2. Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten, startet das Gerät nach dem Einschalten automatisch den DAB-Sendersuchlauf. Der LCD-Bildschirm (15) zeigt „Suche“ an. Drücken Sie alternativ die Funktionstaste (8) zur Auswahl des DAB-Modus und drücken Sie für den automatischen Sendersuchlauf die Taste Suche (9).
Página 9
Manuelle Sendereinstellung Schalten Sie das Gerät durch Drücken der Taste Ein/Aus (2) an und drücken Sie zur Auswahl des FM-Modus die Funktionstaste (8). 2. Stellen Sie den von Ihnen gewünschten Sender durch Drücken der Tasten oder ein. 3. Passen Sie die Lautstärke mit dem Lautstärkeregler (5) an. RDS (Radio Data Systems) Diese Einstellung ermöglicht es Ihnen, vom Radiosender zur Verfügung gestellte Informationen nach und nach auf dem LCD-Bildschirm (15), in der...
FM-Stereo Empfang Drücken Sie mehrmals die Taste FM-ST/ MONO (13), um Sender in Mono oder Stereo zu empfangen. Insbesondere, wenn das Stereosignal schwach ist, empfiehlt es sich, einen Sender in Mono zu empfangen. Hinweis: Das Gerät verfügt über eine eingebaute Antenne (1). Fahren Sie die Antenne vollständig aus und richten Sie sie in einem geeigneten Winkel aus, um den bestmöglichen Empfang zu gewährleisten.
Página 11
Stoppmodus Wenn die Stopptaste während des Wiedergabe-/ Pausemodus gedrückt wird, wird das Gerät die Musikwiedergabe unterbrechen. Nächster / Vorheriger Titel • Wenn Sie im Wiedergabemodus die Taste (2) drücken, wird der nächste Titel wiedergegeben und die Nummer des Titels wird auf dem LCD-Bildschirm (15) angezeigt.
Página 12
Programmieren der CD-Wiedergabe Bis zu 20 CD-Titel können in einer bestimmten Reihenfolge zur CD- Wiedergabe gespeichert werden. Drücken Sie vor der Verwendung die Taste Info/ Stopp (11). Stellen Sie den CD-Modus ein und stoppen Sie die Wiedergabe der CD. 2. Drücken Sie die Taste 10+/ MEM/ Pre (12) und auf dem Bildschirm erscheint „MEM“.
LADEN ÜBER USB Dieses Gerät verfügt über einen 5 V/ 1 A Ladeanschluss für mobile Endgeräte wie Smartphones, Tablets etc. Verbinden Sie Ihr mobiles Endgerät über ein Ladekabel (nicht im Lieferumfang enthalten) mit dem USB-Anschluss (18) des Geräts. Solange das Endgerät verbunden ist, wird es aufgeladen.
ALARMEINSTELLUNG Diese Funktion ermöglicht Ihnen das Einstellen einer Uhrzeit, zu welcher sich das Gerät automatisch im Summer-/ CD-/ FM- oder DAB-Modus einschaltet, um Sie aufzuwecken. Stellen Sie den Standby-Modus ein und drücken Sie einmal die Alarmtaste (4). 2. Der Bildschirm zeigt „Select Alarm 1/ 2“ an. Drücken Sie zur Auswahl der Alarmeinstellung von Alarm 1 oder 2 die Tasten oder (10).
Schlummertaste (Snooze) Jedes Mal, wenn Sie die Taste Snooze (6) drücken, können Sie den Alarm für 9 Minuten stummschalten. Nach jedem Drücken dieser Taste blinkt das Symbol „AL“ auf dem LCD-Bildschirm (15). Automatisches Ausschalten (Sleep) Drücken Sie zum Aktivieren des automatischen Ausschaltens die Taste Sleep.
KOPFHÖRER ANSCHLIESSEN Der Anschluss Ihrer Kopfhörer am Kopfhöreranschluss (16) ermöglicht, dass nur Sie die Musik hören können. • Vermeiden Sie das Hören von Musik mit hoher Lautstärke, da Ihr gehör dadurch geschädigt werden könnte. • Reduzieren Sie die Lautstärke oder schalten Sie das Gerät aus, wenn Sie ein Piepen in den Ohren hören.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
EU-Konformitätserklärung Wir, die CHAL-TEC GmbH Wallstraße 16 10179 Berlin erklären hiermit, dass der nachfolgend bezeichnete Funkanlagentyp: Auna Radio, 10032295, 10032296 allen folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht: RED-richtlinie 2014/53/EU LVD-Richtlinie 2014/35/EU RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Angewandte harmonisierte Normen: EN 62311:2008 EN 55014-1:2006 +A1:2009+ A2:2011...
System Reset 26 Playing Compact Disc / MP3 Disc 26 USB Charging 29 Setting the Alarm 30 Aux-in 31 Earphone 32 Language Setting 32 Hints on Disposal 33 TECHNICAL DATA Item number 10032295, 10032296 Power supply 220-240 V ~ 50/60 Hz...
SAFETY INSTRUCTIONS General information • Lightning - If you are not going to use the device for a long time or if there is a storm, disconnect the plug from the electrical outlet and disconnect the device from the antenna connector. This will avoid damage to the product that may be caused by lightning or overvoltage.
Página 21
Special Instructions • This device may be only used by children 8 years old or older and persons with limited physical, sensory and mental capabilities and / or lack of experience and knowledge, provided that they have been instructed in use of the device by a responsible person who understands the associated risks.
GETTING STARTED Installation • Unpack all parts and remove protective material. • Do not connect the unit to the mains before checking the main voltage and before all other connections have been made. • Do not cover any vents and make sure that there is a space of several centimeters around the unit for ventilation.
LISTENING TO RADIO Digital Audio Broadcasting (DAB) radio Turn on the unit by pressing the On/Standby button (2) 2. When first turn on the unit, it is preset in DAB radio and the unit will full scan the DAB radio stations. The display will show “Searching”. Alternatively, press Function button (8) to select “...
Página 25
Manual tuning Switch on the unit by pressing the On/Standby button (2), then press Function button (8) to select “ FM ” mode. 2. Tune to the required station by pressing the Skip up /down button (10) 3. Press the Volume knob (3) to the desired volume level. Radio data system (RDS) This is the features to display the information which released from the radio broadcast and will showed on LCD display step by step as below by...
FM-Stereo reception Press the FM-ST/MONO button (13) repeatedly, the FM programs are receiving in mono and stereo mode repeatedly. In particular when stereo signals are weak, it is preferable to receive the program in Mono. Hints for best reception: The receiver has a built-in FM rod antenna (1). Extended the rod antenna totally and rotate to proper angle for the best reception.
Página 27
Stop mode If the Stop button (11) is pressed during play or when the music is paused the system will stop. Skip mode (skip up / skip down In play mode, if the SKIP up button (2) is pressed, the track number of the next track will be displayed and the track will play.
Página 28
CD programming Up to 20 tracks can be programmed for disc play in any order. Before use, be sure to press the Info/Stop button (11). Set in CD mode & stop the CD playback. 2. Press the +10/MEM/Pre button (12) and “ MEM ” will appear on LCD display.
USB CHARGING This device provides a 5V/1A power supply for charging a portable ‘smart’ device such as a mobile phone, tablet…, etc. when connected to the USB Charging Port (18) - just plug the ‘smart’ device to this USB port with a USB cable (not supplied) –...
SETTING THE ALARM This function allows the system to turn on automatically and wake you up by buzzer/CD/FM or DAB mode. Set the unit to standby mode and press the Alarm button (4) once. 2. The display will show “Select Alarm (1) 2” and then press the Skip up /down button (10) to select alarm setting of alarm 1 or 2.
Snooze Press the Snooze (6) once to extend the alarm for 9 minutes every time and the AL icon on the LCD display will be flashing. Sleep setting Press the SLEEP button to enable the sleep function. 2. Keep pressing the button to adjust the sleep timer in the sequence of 10 >...
EARPHONE Inserting the plug of your headphones into the headphone jack (16) will enable you to listen in private. • Avoid extended play at very high volume as it may impair your hearing. • If you experience ringing in your ears, reduce the volume or shut off your unit.
HINTS ON DISPOSAL According to the European waste regulation 2012/19/ EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Reproducción de CD / MP3 disc 42 Cargador USB 45 Configuración de la alarma 46 Aux-in 47 Auriculares 48 Configuración del idioma 48 Retirada del aparato 49 DATOS TÉCNICOS Número de artículo 10032295, 10032296 Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50/60 Hz...
INDICACIONES DE SEGURIDAD Indicaciones generales • Relámpago - Si no va a utilizar el aparato durante un periodo largo de tiempo o si hay una tormenta eléctrica, desenchufe el aparato de la toma de corriente y desconecte el conector de antena. De este modo, protegerá...
Página 37
Indicaciones especiales • Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con discapacidades físicas, sensoriales y mentales y/o con falta de experiencia y conocimientos, siempre y cuando hayan sido instruidos sobre el uso del aparato y comprendan los peligros y riesgos asociados.
PUESTA EN MARCHA Instalación • Desenvuelva todas las piezas y retire el material de protección. • Antes de enchufar el aparato compruebe que la corriente eléctrica que dispone es la que aparece en la placa informativa y que ha conectado todas las piezas.
ESCUCHAR LA RADIO Radio digital Enciende el aparato con el botón On/Standby (2) 2. Al encender por primera vez, se enciende automáticamente la radio digital DAB y en la pantalla se muestra “búsqueda”. Pulse la tecla de función (8) para seleccionar el modo “ DAB ” y después pulsa el botó de sintonizar (9) para buscar automáticamente.
Página 41
Sintonización manual Encienda el aparato con el botón On/Standby (2) y pulse el botón de función (8) para seleccionar el modo “ FM ”. 2. Selecciones la emisora deseada con las teclas 3. Pulse el mando de volumen (3) para seleccionar el volumen deseado. RDS (Sistemas de datos de radio) Este sistema le posibilita que la información de las emisoras disponibles se muestre en la pantalla LCD en el orden que se indica a continuación si...
Recepción estéreo FM Pulsa el botón FM-ST/MONO (13) repetidamente, los programas FM reciben en mono y estéreo repetidamente. Especialmente si la señal estéreo es débil, es preferible recibirlo en mono. Consejos para una mejor recepción: El aparato tiene una antena extensible (1).
Página 43
Stop Si pulsa la tecla de stop (11) durante la reproducción o durante la pausa, se interrumpe la reproducción. Pista siguiente o anterior Si pulsa el botón SKIP adelante (2) ) durante la reproducción, en la pantalla aparecerá el número de la siguiente pista y se reproducirá. 2.
Página 44
Programar la reproducción del CD Puede programar hasta 20 pistas del CD. Antes de comenzar la reproducción pulse la tecla Info/ Stopp (11). Seleccione el modo CD y pare la reproducción. 2. Pulse la tecla 10+/ MEM/ Pre (12), en la pantalla aparece “MEM”. 3.
CARGADOR USB El aparato tiene un enchufe de 5V/1A para cargar un aparato portátil, como móvil, tableta, etc. Cuando se conecte a la entrada para cargar (18) -basta con conectarlo con un cable USB no incluido - el dispositivo se cargará mientras el aparato esté...
CONFIGURACIÓN DE LA ALARMA Esta función hace que el aparato se encienda automáticamente y le despierte con buzzer/CD/FM o DAB. En el modo standby pulse el botón de la alarma (4) una vez. 2. La pantalla muestra “Select Alarm (1) 2” y pulse las teclas (10) ) para seleccionar la alarma 1 o 2.
Snooze (repetir alarma) Pulse el botón Snooze (6) una vez para que la alarma suene en 9 minutos cada vez y el icono AL parpadea en la pantalla. Configuración sleep (apagado automático) Pulse el botón SLEEP para acceder a la función. 2.
AURICULARES Inserte sus auriculares en la entrada Jack para auriculares (16) y podrá escuchar a través de ellos. • Evite escuchar durante mucho rato a mucho volumen ya que puede dañar sus oídos. • Si oye algún pitido, baje el volumen o apague el aparato. •...
RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
Lecture de CD/CD MP3 58 Chargement par USB 61 Réglage de l‘alarme 62 Aux-in 63 Branchement d‘un casque 64 Choix de la langue 64 Conseils pour le recyclage 65 FICHE TECHNIQUE Numéro d'article 10032295, 10032296 Alimentation 220-240 V ~ 50/60 Hz...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Consignes générales • Foudre - Si vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant une longue période ou s‘il y a de l‘orage, débranchez la fiche de la prise et débranchez l‘antenne de l‘appareil. Cela évite d‘endommager le produit à cause de la foudre et des surtensions.
Página 53
Consignes particulières • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles et mentales limitées et / ou dénuées d‘expérience et de connaissances, à condition d‘avoir été instruits au fonctionnement de l‘appareil par une personne responsable et d‘en comprendre les risques associés.
APERÇU DE L‘APPAREIL Antenne 2. Touche de marche/ arrêt 3. Réglage du volume 4. Touche alarme 5. Menu/nuit 6. Snooze 7. Ouverture du compartiment CD 8. Touche de fonction 9. Lecture / pause recherche 10. 10. Titre suivant/ précédent 11. Touche info / stop 12.
MISE EN MARCHE Installation • Déballez tous les composants de l‘appareil et retirez le matériau de protection. • N‘insérez pas la fiche secteur de l‘appareil dans la prise tant que vous n‘avez pas comparé la tension de votre prise avec celle qui est indiquée sur la plaque signalétique de l‘appareil et effectué...
POUR ÉCOUTER LA RADIO Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) Allumez l‘appareil en appuyant sur la touche Marche / Arrêt (2). 2. Lorsque vous allumez l‘appareil pour la première fois, l‘appareil lance automatiquement la recherche de stations DAB après la mise sous tension.
Página 57
Recherche manuelle Allumez l‘appareil en appuyant sur la touche Marche / Arrêt (2) et appuyez sur la touche de fonction (8) pour sélectionner le mode FM. 2. Réglez la station souhaitée en appuyant sur les touches 3. Réglez le volume avec la commande de volume (5). RDS (Radio Data System) Ce paramètre vous permet d‘afficher au fur et à...
Réception FM stéréo Appuyez l=plusieurs fois sur la touche FM-ST/ MONO (13) pour recevoir les stations en mono ou en stéréo. Si le signal stéréo est faible, il est recommandé de recevoir la station en mono. Remarque : L‘appareil dispose d‘une antenne intégrée (1). Déployez complètement l‘antenne et orientez-la pour assurer la meilleure réception possible.
Página 59
Mode stop Si vous appuyez sur la touche en mode lecture / Pause, l‘appareil interrompt la lecture. Titre suivant / précédent • Si vous appuyez sur la touche (2) ) en mode lecture, la piste suivante est lue et le numéro de la piste s‘affiche sur l‘écran LCD (15). •...
Página 60
Programmation d‘une liste de lecture sur CD Vous pouvez mémoriser jusqu‘à 20 titres de CD pour les lire dans un ordre spécifique. Pour commencer, appuyez sur la touche Info/ Stop (11). Réglez le mode CD et arrêtez la lecture du CD. 2.
CHARGEMENT PAR USB Cet appareil dispose d‘un port de charge 5 V / 1 A pour appareils mobile tels que smartphones, tablettes, etc. Connectez votre appareil mobile au port USB (18) de l‘appareil via un câble de charge (non inclus). Tant que l‘appareil reste connecté, il est en charge.
RÉGLAGE DE L‘ALARME Cette fonction vous permet de définir une heure à laquelle l‘appareil s‘allumera automatiquement en mode buzzer / CD / FM ou DAB pour vous réveiller. Réglez le mode veille et appuyez une fois sur la die touche alarme (4). 2.
Fonction répétition de l‘alarme (Snooze) Chaque fois que vous appuyez sur le bouton Snooze (6), vous pouvez désactiver l‘alarme pendant 9 minutes. A chaque appui sur cette touche, l‘icône „AL“ clignote sur l‘écran LCD (15). Arrêt automatique (Sleep) Appuyez sur la touche Veille pour couper automatiquement l‘alimentation.
BRANCHEMENT D‘UN CASQUE La connexion de votre casque à la prise casque (16) vous permet d‘être le seul à entendre la musique. • Évitez d‘écouter de la musique à volume élevé car cela pourrait endommager votre audition. • Baissez le volume ou coupez l‘alimentation si vous entendez un sifflement dans vos oreilles.
CONSEILS POUR LE RECYCLAGE Le pictogramme ci-contre apposé sur le produit signifie que la directive européenne 2012/19/UE s‘applique (poubelle à roues barrée d’une croix). Ces produits ne peuvent être jetés dans les poubelles domestiques courantes. Renseignez-vous concernant les règles appliquées pour la collecte d’appareils électriques et électroniques.
Riportare il dispositivo alle impostazioni di fabbrica 74 Riprodurre CD/dischi MP3 74 Carica tramite USB 77 Impostare la sveglia 78 Aux-in 79 Collegare le cuffie 80 Impostare la lingua 80 Smaltimento 81 DATI TECNICI Numero articolo 10032295, 10032296 Alimentazione 220-240 V ~ 50/60 Hz...
AVVERTENZE DI SICUREZZA Avvertenze generali • Colpo di fulmine – Se il dispositivo non viene utilizzato o c’è un temporale, staccare la spina dalla presa di corrente e scollegare il dispositivo dalla connessione dell’antenna. In questo modo si evitano danni al dispositivo dovuti a colpi di fulmine o sovratensione. •...
Página 69
Avvertenze particolari • Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da persone con limitate capacità fisiche e psichiche o con conoscenza ed esperienza limitate, solo se sono stati istruiti sulle modalità d’uso e comprendono i rischi e i pericoli connessi. •...
MESSA IN FUNZIONE Installazione • Disimballare tutti i componenti del dispositivo e rimuovere il materiale protettivo. • Collegare la spina nella presa elettrica solo dopo essersi assicurati che la tensione indicata sulla targhetta del dispositivo corrisponde a quella della presa in questione e dopo aver realizzato tutti i collegamenti. •...
ASCOLTARE LA RADIO Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) Accendere il dispositivo premendo On/Off (2). 2. Quando si accende il dispositivo per la prima volta, si avvia una ricerca automatica di emittenti DAB. Lo schermo LCD (15) mostra “Ricerca”. In alternativa, premere il tasto funzioni (8) per selezionare la modalità DAB e premere il tasto Cerca (9) per avviare la ricerca automatica delle emittenti.
Página 73
Impostazione manuale dell’emittente Accendere il dispositivo con On/Off (2) e premere il tasto funzioni (8) per selezionare la modalità FM. 2. Premere poi 3. Regolare il volume con l’apposita manopola del volume (5). RDS (Radio Data System) Questa impostazione permette di visualizzare sullo schermo LCD (15) le informazioni messe a disposizione dalle emittenti radio nel seguente ordine: radiotext>tipo di programma>intensità...
Ricezione FM stereo Premere più volte FM-ST/MONO (13) per ricevere un’emittente in stereo o in mono. Nello specifico, se il segnale stereo è debole, si consiglia la ricezione in mono dell’emittente in questione. Nota: il dispositivo è dotato di un’antenna integrata (1). Estendere completamente l’antenna e inclinarla in modo appropriato per ottenere la miglior ricezione possibile.
Página 75
Modalità Stop Se si preme Stop durante la modalità Play/Pausa, il dispositivo arresta la riproduzione. Titolo successivo / precedente • Se in modalità Play si preme il tasto (2), viene riprodotto il brano successivo e il numero del titolo compare sullo schermo LCD (15). •...
Página 76
Programmare la riproduzione CD Per la riproduzione CD è possibile salvare fino a 20 titoli in sequenza definita. Premere Info/Stop (11) prima dell’utilizzo. Impostare la modalità CD e arrestare la riproduzione del CD. 2. Premere 10+/MEM/Pre (12) e sullo schermo compare “MEM”. 3.
CARICA TRAMITE USB Il dispositivo è dotato di una connessione di carica 5 V/1 A per dispositivi mobili, come smartphone, tablet, ecc. Collegare il dispositivo esterno con la connessione USB (18) della radio, usando un cavo di carica (non incluso nel volume di consegna).
IMPOSTARE LA SVEGLIA Questa funzione permette di impostare un’ora a cui si accenderà un segnale acustico/la modalità CD/la modalità FM o la modalità DAB, in modo da svegliarvi. Impostare la modalità standby e premere Sveglia (4). 2. Lo schermo mostra “Select Alarm 1/2”. Premere (10) per selezionare l’impostazione di sveglia Alarm 1 o Alarm 2.
Snooze Ogni volta che si preme Snooze (6), si mette in muto la sveglia per 9 minuti. Ogni volta che si preme il tasto, il simbolo “AL” lampeggia sullo schermo LCD (15). Spegnimento automatico (Sleep) Premere Sleep per attivare lo spegnimento automatico. 2.
COLLEGARE LE CUFFIE Connettendo le cuffie alla connessione cuffie (16) potrete ascoltare la musica in modo intimo e senza disturbare gli altri. • Evitare di ascoltare musica ad alto volume, altrimenti rischia di danneggiare l’udito. • Se si sente un fischio nelle orecchie, abbassare il volume o spegnere il dispositivo.
SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici. Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici.