SE 8721
IMPIANTO VIDEOCITOFONICO
RESIDENZIALE
CODIFICATA CON UN INGRESSO
PRINCIPALE, BLOCCO BIFAMI-
LIARE CON UN POSTO ESTERNO
A CHIAMATA ANALOGICA E
BLOCCO PLURIFAMILIARE CON
UN POSTO ESTERNO A CHIAMA-
TA CODIFICATA
CODED
CALL
VIDEO ENTRY INSTALLATION
WITH A MAIN ENTRANCE, TWO-
WAY BLOCK WITH ONE ANALO-
GUE CALL ENTRY PANEL AND
MULTI-FLAT BLOCK WITH ONE
CODED CALL ENTRY PANEL
VIDEOPRECHANLAGE
CODE-RUFSYSTEM, FÜR WOHN-
KOMPLEXE, MIT EINEM HAUP-
TEINGANG, BLOCK FÜR ZWEI-
FAMILIENHÄUSER MIT EINER
AUSSENSTATION MIT ANALOG-
RUFSYSTEM, UND BLOCK FÜR
MEHRFAMILIENHÄUSER
EINER
AUSSENSTATION
CODE-RUFSYSTEM
INSTALLATION PORTIER VIDEO
RESIDENTIELLE A APPEL CODE
AVEC UNE ENTREE PRINCIPALE,
BLOC POUR 2 PAVILLONS AVEC
UN POSTE EXTERIEUR A APPEL
ANALOGIQUE ET BLOC POUR
IMMEUBLE AVEC UN POSTE
EXTERIEUR A APPEL CODE
EQUIPO
DE
VIDEOPORTERO
RESIDENCIAL
DE
CODIFICADA CON UNA ENTRA-
DA PRINCIPAL, BLOQUE PARA 2
USUARIOS CON UNA PLACA
EXTERIOR DE LLAMADA ANALO-
GICA Y BLOQUE MULTIFAMILIAR
CON UNA PLACA EXTERIOR DE
LLAMADA CODIFICADA
INSTALAÇÃO VIDEOPORTEIRO
RESIDENCIAL
DE
CODIFICADA COM UMA ENTRA-
DA PRINCIPAL, BLOCO BIFAMI-
LIAR COM UMA BOTONEIRA DE
CHAMADA
ANALOGICA
BLOCO MULTIFAMILIAR COM
UMA BOTONEIRA DE CHAMADA
CODIFICADA
24
A
CHIAMATA
RESIDENTIAL
A : 1 mm
MIT
MIT
MIT
LLAMADA
CHAMADA
E
150 m
B: 0,5 mm
2
100 m
L 500 m max
2
D: 1,5 mm
NOTA. Con distanze superiori ai 250 m (tra
posto esterno principale e monitor) utilizza-
re, per il segnale video, un VAL/90.
NOTE. Where distances are greater than
250 m (between main entry panel and
monitor), use a VAL/90 for the video signal.
ANMERKUNG. Bei mehr als 250 m (zwi-
schen Hauptaußenstation und Monitor)
Entfernung ist für das Videosignal ein
VAL/90 zu benutzen.
NOTA. En cas de distances supérieures à
250 m (entre le poste extérieur principal et
moniteur) utiliser, pour le signal vidéo, un
VAL/90.
NOTA. En caso de distancias superiores a
los 250 m (entre la placa exterior principal
y monitor) utilizar, para la señal de vídeo,
un VAL/90.
NOTA. Com distâncias superiores aos 250
m (entre a botoneira principal e o monitor)
utilizar, para o signal vídeo, um VAL/90.
CP: Pulsante di chiamata dal pianerottolo.
Personal door-bell button.
Taste zum Anrufen von der Etage.
Bouton d'appel porte-palière.
Pulsador de llamada desde el rellano.
Botão de chamada de patamar.
AE: Pulsante ausiliario apriporta.
Auxiliary door-lock release button.
Türöffnertaste (Auxiliary/Service).
Bouton gâche intérieur.
Pulsador auxiliar abrepuerta.
Botão auxiliar de abertura de porta.
2