Descargar Imprimir esta página

Manfrotto 728B Instrucción página 2

Publicidad

X
R
F
A
B
A
B
A
B
1
2
L
D
2
E
1
P
1
2
3
L
2
X
L
M
1
P
Q
4
L
5
P
6
2
2
C
L
1
P
1
7
8
GB
INTRODUCTION
Lightweight tripod designed for digital cameras.
KEY FEATURES
• 3 way head
• Rapid action lever leg extension locks
• Bag included
SET UP
1
Open the 3 tripod legs.
To adjust the height of the tripod, each leg has telescopic extensions that can be
released by rotating lever "A" on the locking collar "B".
2
CENTER COLUMN HEIGHT ADJUSTMENT
To release the center column "D", unlock knob "E" and adjust the height of the
column as required. Tighten knob "E" to lock the column in position.
HEAD INSTRUCTIONS
3
REMOVE QUICK RELEASE PLATE FROM HEAD
To remove plate "L" rotate lever "P" fully in the direction of the arrow.
ASSEMBLING CAMCORDER ON PLATE
4
If your camcorder doesn't have a hole for a VHS pin, or if you're using a stills
camera, you will need to remove pin "X" (fig. 4) by pushing it out from
underneath. Keep the VHS pin in a safe place in case you need it in the future.
Fix the camcorder onto plate "L" by screwing home camera screw "M" into the
camera's threaded hole WITHOUT APPLYING FORCE, using the ring "Q".
Before fully locking, align the camcorder lens with the "LENS" marking on the
camera plate "L".
Please ensure you have securely locked the camcorder on to the release plate
before use.
4
5
6
MOUNTING THE CAMERA ON THE HEAD
&
Push the ring "Q" (fig. 4) so that it is flat against the plate "L".
Next open the lever "P" and keep it open whilst loading the camera. Insert the
camera plate "L" as shown in figure 5 on top of the head and then release the
lever "P" to mount the camera. Please ensure that plate "L" (fig. 6) is fully locked
by pushing lever "P" and checking that the camera is fitted securely to the head.
7
REMOVE THE CAMERA FROM THE HEAD
Whenever the camera needs to be removed from the head, hold the camera
securely in one hand while operating locking lever "P" with the other.
HEAD USE
1
&
8
The head features 360° pan and vertical tilt (+90° / -75°) which are controlled
using the pan bar "F" (fig. 1).
The pan movement can be locked using knob "R".
The vertical tilt movement can be locked using the handle "F": rotate the handle
anti clockwise directions to allow the head to be moved to the position required
and then lock in position by rotating clockwise.
The head is also provided by a leveling movement (90°) that allows the vertical
photographic shot. Unscrew the knob "C" (fig. 8) to release the movement.
F
INTRODUCTION
Léger et compact, ce trépied fournit un support idéal pour les appareils digitals
CARACTERISTIQUES
• Rotule 3D
• Système rapide de blocage des sections
• Sac livré avec le trépied
MISE EN PLACE
1
Ouvrez les 3 jambes du trépied.
Pour régler la hauteur du trépied, actionnez, sur chaque section télescopique le
levier "A" de la fonderie de blocage "B". Une fois la hauteur requise, bloquez le
levier "A".
2
REGLAGE DE LA HAUTEUR DE LA COLONNE CENTRALE
Pour débloquer la colonne centrale "D", tournez le levier "E" et réglez la colonne
à la hauteur désirée, ensuite pour la rebloquer, resserrez le levier "E".
MODE D'EMPLOI ROTULE
3
DEMONTAGE DU PLATEAU RAPIDE DE LA ROTULE
Pour libérer le plateau "L", poussez complètement le levier "P" dans la direction
de la flèche.
4
MONTAGE DU CAMESCOPE SUR LE PLATEAU
Si votre caméscope n'est pas doté d'un tel orifice, ou si vous utilisez un appareil
photo, il vous faudra retirer également l'ergot "X" (fig. 4) en le poussant par en
dessous. Conservez l'ergot VHS pour pouvoir l'utiliser ultérieurement au besoin.
Fixez le camescope sur le plateau "L" en vissant la vis "M" dans le trou fileté
SANS FORCER avec l'anneau "Q".
Avant de bloquer le camescope, aligner parfaitement l'objectif avec le "LENS"
indiqué sur le plateau "L".
Assurez vous que vous avez bien fixé le camescope sur le plateau avant toute
utilisation.
MONTAGE DE LA CAMERA SUR LA ROTULE
4
5
ET
6
Repoussez l'anneau "Q" (fig. 4) vers le plateau "L" afin que la surface soit plane.
Ensuite poussez le levier "P" pendant que vous positionnez la caméra. Insérez le
plateau "L" dans le logement situé au haut de la rotule comme indiqué sur la
figure 5, puis relâchez le levier "P" pour bloquer la caméra.
Assurez vous que le plateau "L" (fig. 6) soit parfaitement bloqué en repoussant le
levier "P" et vérifiez que la caméra soit correctement fixée sur la rotule.
7
DEMONTAGE DU CAMESCOPE DE LA ROTULE
Si vous devez retirer la caméra de la rotule, prenez la caméra d'une main
pendant que de l'autre vous actionnez le levier de blocage "P".
1
8
UTILISATION
ET
Le mouvement panoramique 360° et la bascule avant/arrière (+90°/-75°) sont
contrôlés par le levier "F" (fig. 1).
Le mouvement panoramique peut être bloqué par le bouton "R".
La bascule avant/arrière se bloque avec le levier de contrôle "F": tournez le levier
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre ainsi vous pourrez régler la
position de la rotule, ensuite bloquez la en tournant le levier dans le sens
inverse.
La rotule est également dotée d'un mouvement de bascule (90°) permettant
d'effectuer des prise de vues verticales en photographie.
Desserrez le bouton "C" (fig. 8) pour libérer le mouvement.
D
EINFÜHRUNG
Leichtgewichts-Stativ bestimmt fuer Digitalkameras
AUSSTATTUNGSMERKMALE
• 3D-Neigeköpfe
• Schnellspannhebel für den Beinauszug
• Stativtasche im Lieferumfang
AUFSTELLUNG
1
Spreizen Sie die 3 Stativbeine. Zur Justierung der Stativhöhe verfügt jedes Bein
über Teleskopauszüge, welche durch Lösen des Hebels "A" auf der
Manschette "B" gelöst und ausgefahren werden können.
Wenn Sie die gewünschte Position erreicht haben, blockieren Sie diese, indem
Sie den Hebel "A" zuklappen.
JUSTIERUNG DER MITTELSÄULENAUSZUGS
2
Um die Mittelsäule "D" lösen zu können, öffnen Sie den Drehknopf "E" und
verändern die Höhe der Säule wie gewünscht. Drehen Sie den Drehknopf "E"
zu, um die neue Position zu fixieren.
GEBRAUCHSANWEISUNG NEIGEKOPF
ENTFERNEN DER SCHNELLSPANNPLATTE VOM NEIGEKOPF
3
Um die Kameraplatte "L" zu Entfernen, ist es nötig, den Hebel "P" in
Pfeilrichtung zu schwenken.
4
BEFESTIGEN DER KAMERAPLATTE AN DER VIDEOKAMERA
Sollte Ihr Camcorder nicht über ein solches VHS-Passloch verfügen oder
verwenden Sie eine Stehbildkamera, muss der Stift "X" (Abb. 4) von unten
herausgeschoben werden. Bewahren Sie ihn für eventuelle spätere
Verwendung an einem sicheren Ort auf.
Befestigen Sie die Kameraplatte "L" indem Sie die Schraube "M" mit Hilfe des
Rings "Q" LOCKER UND OHNE KRAFTANWENDUNG ins Stativgewinde der
Kamera schrauben (fig. 4). Bevor die Platte ganz angeschraubt ist, muss sie
korrekt ausgerichtet werden. Richten Sie die Markierung "LENS" auf der
Unterseite der Kameraplatte "L" zum Objektiv aus (Objektivachse). Versichern
Sie sich, dass Sie Ihre Kamera sicher auf der Schnellspannplatte "L" befestigt
haben, bevor Sie die Einheit auf den Neigekopf befestigen.
4
5
6
BEFESTIGEN DER KAMERA AUF DEM NEIGEKOPF
UND
Drücken Sie den Ring "Q" (fig. 4) herunter, damit er flach auf der Kameraplatte
"L" anliegt. Öffnen Sie nun den Hebel "P" und halten ihn, während Sie die
Kamera in die Halterung einsetzen. Setzen Sie die Kameraplatte "L", wie in fig.
5 gezeigt, in die Führung auf dem Neigekopf und lassen Sie danach den Hebel
"P" los. Versichern Sie sich, dass die Platte "L" (fig. 6) komplett blockiert ist.
Drücken Sie dazu den Hebel "P" ganz nach links und kontrollieren Sie
nochmals, dass die Kamera sicher auf dem Neigekopf festklemmt.
ENTFERNEN DER KAMERA VOM NEIGEKOPF
7
Immer wenn Sie die Kamera von Neigekopf entfernen, müssen Sie diese mit
einer Hand sicher halten. Lösen Sie mit der anderen Hand den Hebel "P" und
entfernen Sie die Kamera.
NEIGEKOPF ANWENDUNG
1
UND
8
Der Neigekopf erlaubt Schwenkbewegungen von 360° und vertikale
Neigebewegungen von +90° bis -75°, welche mithilfe des Schwenkgriffes "F"
arretiert werden können. Die Schwenkbewegung kann durch Drehen der
Arretierschraube "R" fixiert werden; die vertikale Neigebewegung wird mithilfe
des Schwenkgriffes "F" fixiert: drehen Sie den Griff im Gegenuhrzeigersinn, um
den Neigekopf zu lösen und in die gewünschte Position zu bringen. Fixieren
Sie den Neigekopf wieder durch Drehung des Griffes im Uhrzeigersinn. Der
Neigekopf ist mit einer speziellen Kameraauflage ausgerüstet, welche durch
Lösen der Schraube "C" (fig. 8) Hochformataufnahmen ermöglicht.

Publicidad

loading