Nice POA1 Instrucciones Y Advertencias Para El Instalador página 112

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 74
Dichiarazione CE di conformita' / EC declaration of conformity
(secondo Direttiva 98/37/EC, Allegato II, parte B) (according to 98/37/EC Directive, Enclosure II, part B)
Numero /Number: 173/PP7024
Il sottoscritto Lauro Buoro, Amministratore Delegato, dichiara che il prodotto:
The undersigned Lauro Buoro, General Manager, declares that the product:
Nome produttore / Name of produce
Indirizzo / Address
Tipo / Type
Modello / Model
Accessori / Accessories
Risulta conforme a quanto previsto dalle seguenti direttive comunitarie / Complies with the following community directives
Riferimento n°
Reference n°
73/23/CEE
89/336/CEE
98/37/CE (EX 89/392/CEE)
Risulta conforme a quanto previsto dalle seguenti Norme armonizzate / Complies with the following Harmonised standards
Riferimento n°
Edizione
Reference no
Issue
EN60335-1
04/1998
EN60204-1
09/1993
EN55022
09/1998
EN55014-1
04/1998
ENV50204
04/199
EN61000-4-2
09/1996
EN61000-4-3
11/1997
EN61000-4-4
09/1996
EN61000-4-5
06/1997
EN61000-4-6
11/1997
EN61000-4-8
06/1997
EN61000-4-11
09/1996
Risulta conforme a quanto previsto dalle altre norme e/o specifiche tecniche di prodotto / Complies with the other standards and/or product technical specifications
Riferimento n°
Edizione
Reference no
Issue
EN 12445
08/2000
EN 12453
08/2000
Inoltre dichiara che non è consentita la messa in servizio del prodotto suindicato finché la macchina, in cui il prodotto stesso è incorporato, non sia
identificata e dichiarata conforme alla direttiva 98/37/CE/ The above-mentioned product cannot be used until the machine into which it is incorporated has been
identified and declared to comply with the 98/37/CE directive.
Il prodotto suindicato si intende parte integrante di una delle configurazioni di installazione tipiche, come riportato nei nostri cataloghi generali.
The above product is an integral part of one of the typical installation configurations as shown in our general catalogues.
ODERZO, 8 Maggio 2003
P.S.: La dichiarazione del modello "PP7224" è presente nel fascicolo di istruzioni del motore "PP7224"
"Please find the declaration of conformity for model "PP7224" in the instruction booklet for the "PP7224"
Data / Date: 5/2003
: NICE s.p.a.
: Via Pezza Alta 13, 31046 Z.I. Rustignè –ODERZO- ITALY
: Motoriduttore elettromeccanico "PP7024" con centrale / Electromechanical gearmotor "PP7024" with control unit
: PP7024
: Ricevente radio mod. SMXI / mod. SMXI radio receiver
Titolo
Title
DIRETTIVA 73/23/CEE DEL CONSIGLIO del 19 febbraio 1973 concernente il riavvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative
al materiale elettrico destinato ad essere adoperato entro taluni limiti di tensione / Council Directive 73/23/EEC of 19 February 1973 on
the harmonization of the laws of Member States relating to electrical equipment designed for use within certain voltage limitis
DIRETTIVA 89/336/CEE DEL CONSIGLIO del 3 maggio 1989, per il riavvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative alla
compatibilità elettromagnetica / Council Directive 89/336/EEC of 3 May 1989 on the approximation of the laws of the Member States
relating to electromagnetic compatibility
DIRETTIVA 98/37/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 22 giugno 1998 concernente il ravvicinamento delle
legislazioni degli Stati membri relative alle macchine/DIRECTIVE 98/37/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL
of 22 June 1998 on the approximation of the laws of the Member States relating to machinery
Titolo
Title
Sicurezza degli apparecchi elettrici d'uso domestico e similare – Norme generali.
Safety of household and similar electrical appliances – General requirements
Sicurezza del macchinario-Equipagg. elettrico delle macchine-Parte 1:Reg.generali
Safety of machinery-Electrical equipment of machines-Part 1:General requirements
Apparecchi per la tecnologia dell'informazione.Caratteristiche di radiodisturbo.
Limiti e metodi di misura / Information technology equipment – Radio disturbance characteristics
Limits and methods of measurement
Compatibilità elettromagnetica – Prescrizioni per gli elettrodomestici, gli utensili elettrici
e gli apparecchi similari.Parte 1: Emissione- Norma di famiglia di prodotti /
Electromagnetic Compatibility – Requirements for Household Appliances, Electric Tools
and Similar Apparatus – Part 1: Emission – Product Family Standard
Parti 2-3: Armoniche/Flicker / Parts 2-3: Harmonic/FlickerA
Compatibilità elettromagnetica (EMC) / Electromagnetic compatibility (EMC)
Parte 4: Tecniche di prova e di misura / Part 4: Testing and measurement techniques
Parte 2: Prove di immunità a scarica elettrostatica
Part 2: Electrostatic discharge immunity test
Parte 3: Prova d'immunità sui campi irradiati a radiofrequenza
Part 3: Radiated, radio-frequency, electromagnetic field immunity test
Parte 4: Test sui transienti veloci/ immunità ai burst
Part 4: Electrical fast transient/burst immunity test.
Parte 5: Prova di immunità ad impulsi
Part 5: Surge immunity test
Parte 6: Immunità ai disturbi condotti, indotti da campi a radiofrequenza
Part 6: Immunity to conducted disturbances, induced by radio-frequency fields.
Parte 8: Prova di immunità a campi magnetici a frequenza di rete
Part 8: Power frequency magnetic field immunity test.
Parte 11: Prove di immunità a buchi di tensione, brevi interruzioni e variazioni di tensione
Part 11: Voltage dips, short interruptions and voltage variations immunity tests
Titolo
Title
Porte e cancelli industriali e commerciali e da autorimessa. Sicurezza in uso di porte motorizzate - Metodi di prova
Industrial, commercial and garage doors and gates - Safety in use of power operated doors - Test methods
Porte e cancelli industriali e commerciali e da autorimessa. Sicurezza in uso di porte motorizzate - Requisiti
Industrial, commercial and garage doors and gates - Safety in use of power operated doors - Requirements
Nice S.p.a. Oderzo TV Italia
Via Pezza Alta, 13 Z.I. Rustignè
Tel. +39.0422.85.38.38
Fax +39.0422.85.35.85
info@niceforyou.com
Nice Padova Sarmeola I
Tel. +39.049.89.78.93.2
Fax +39.049.89.73.85.2
info.pd@niceforyou.com
Nice Roma I
Tel. +39.06.72.67.17.61
Fax +39.06.72.67.55.20
info.roma@niceforyou.com
Nice Belgium
Nice France Sud Aubagne F
Leuven (Heverlee) B
Tel. +33.(0)4.42.62.42.52
Tel. +32.(0)16.38.69.00
Fax +33.(0)4.42.62.42.50
Fax +32.(0)16.38.69.01
info.marseille@nicefrance.fr
info@nicebelgium.be
Nice Rhône-Alpes
Nice España Madrid E
Decines Charpieu F
Tel. +34.9.16.16.33.00
Tel. +33.(0)4.78.26.56.53
Fax +34.9.16.16.30.10
Fax +33.(0)4.78.26.57.53
kamarautom@nexo.es
info.lyon@nicefrance.fr
Nice France Buchelay F
Nice Polska Pruszków PL
Tel. +33.(0)1.30.33.95.95
Tel. +48.22.728.33.22
Fax +33.(0)1.30.33.95.96
Fax +48.22.728.25.10
info@nicefrance.fr
nice@nice.com.pl
Revisione / Revision: 0
Livello di valutazione
Classe
Estimate level
Class
B
10V/m
A
4KV, 8KV
B
10V/m
A
2KV
B
2KV, 1KV
B
10V
A
30A/m
A
B-C
Amministratore delegato
(General Manager)
Lauro Buoro
www.niceforyou.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido