Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

82210984xx / 82210985xx / 82210986xx / 82210987xx
2008 Dodge Grand Caravan /
** StarSCAN cable CH9404D must be used for this application **
1032624
REV. A
1/08
Dealer Installed Factory
Remote Start Components
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Chrysler Town & Country (RT)
Table of Contents
Hood Switch Wiring Harness Installation
Feature Turn On (XBM)
Technical Support - StarSCAN Programming, Installation
of: WIN, Keys, Antenna and Hood Switch Only
For Authorized Dealers - (800) 850-STAR
Technical Support - Wire Harness Only
For Authorized Dealers - (800) 34-MOPAR
Hours: 9:00 a.m. - 6:00 p.m. EST Monday thru Friday
10:00 a.m. - 2:00 p.m. EST Saturday
K6860287

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mopar 82210984 Serie

  • Página 1 WIN, Keys, Antenna and Hood Switch Only For Authorized Dealers - (800) 850-STAR Technical Support - Wire Harness Only For Authorized Dealers - (800) 34-MOPAR Hours: 9:00 a.m. - 6:00 p.m. EST Monday thru Friday 10:00 a.m. - 2:00 p.m. EST Saturday...
  • Página 2: Vehicle Preparation

    VEHICLE PREPARATION 1. Lower one or more of the passenger windows so the keys do not get locked in the vehicle. 2. Disconnect and isolate the negative battery cable. The battery will need to be re-connected before programming. 3. Disassemble and remove keys from old transmitters, install into provided new transmitters.
  • Página 3: Configuration

    b. In the “Vehicle Option” screen under the “Global Claims System” category in the “Service” tab, enter vehicle VIN and add sales code(s) noted below as a “Dealer Installed Option”. XBM (REMOTE START) c. Confirm that the new sales code has been sucessfully added to the VIN. d.
  • Página 4: Installation Procedure

    Validation Process 1. Press ----- ECU VIEW 2. Toggle down and highlight ----- TIPMCGW CENTRAL GATEWAY 3. Press ----- MORE OPTIONS 4. Press ----- ECU DETAILS 5. Press ----- CONFIG INFO 6. Toggle down, verify: Name Value REMOTE START PRESENT Installation Procedure: Disconnect Ground From Battery 1.
  • Página 5 Hood Switch, Harness and Bracket Installation 1. Routing and connection of the hood switch harness. a. Locate the hood switch bracket mounting location in the front left fender, near the TIPM. Mounting Location Mounting Bracket b. Using the provided mounting screw, secure the harness ground and the hood switch mounting bracket to the front fender in the location identified in the previous TIPM...
  • Página 6 TIPM Mounting tabs 2. Access the connectors underneath the TIPM a. Using a 13 mm socket, remove the positive battery feed to the TIPM. b. Access connectors at the bottom of the TIPM by releasing the (4) tabs in the corners of the TIPM and lifting upward.
  • Página 7 d. Remove the front portion of the connector from the connector housing. This portion of the connector aligns the terminals properly within the connector housing. e. Route the Purple/White wire from the hood switch harness through the secondary lock, through the weather seal and into the terminal 3 (G70 circuit) slot of the connector housing.
  • Página 8 4. Resecure the TIPM a. Resecure the TIPM onto the TIPM mounting bracket by TIPM Mounting tabs engaging the (4) mounting tabs. b. Using a 13 mm socket, reattach the positive battery feed. Positive Battery Feed WIN Replacement ** Orginal WIN must be removed and the new WIN must be installed ** 1.
  • Página 9 Reconnect Ground to Battery 1. Reconnect ground to battery a. Using a 10 mm socket reattach the negative battery cable. WIN Programming Procedure using StarSCAN tool 1. Refer to vehicle Service Manual section 8 Electrical/Vehical Theft Security/Standard Procedure/ SKIS INITIALIZATION. Remote Start Disable Override Procedure 1.
  • Página 10 ECU Reset 1. With the StarSCAN diagnostic tool connected to the vehicle, perform the following steps from the Initial Start Up Screen: a. Press ------------------- ECU VIEW b. Toggle Down and Highlight --- WCM c. Press ------------------ MISC FUNCTIONS d. Toggle Down and Highlight RESET ECU e.
  • Página 11 : WIN, clés, antennes et commutateur du capot seulement Pour les concessionnaires agréés - (800) 850-STAR Assistance technique - Faisceau de câble seulement Pour les concessionnaires agréés - (800) 34-MOPAR Heures d’ouverture : 9:00 à 18:00 Heure normale de l’Est du lundi au vendredi 10:00 à...
  • Página 12: Préparation Du Véhicule

    PRÉPARATION DU VÉHICULE 1. Abaissez une ou plusieurs fenêtres du véhicule afin que les clés ne restent pas bloquées à l’intérieur. 2. Débranchez et isolez le câble négatif de la batterie. La batterie devra être rebranchée avant la programmation. 3. Démontez et retirez les boutons des anciens émetteurs, installez les nouveaux émetteurs fournis.
  • Página 13 b. Dans l’écran « Vehicle Option » (Options du véhicule) sous la catégorie « Global Claims System » (Système de réclamation générale), entrez le numéro d’identification du véhicule et ajoutez le ou les codes(s) relevés sous « Dealer Installed Option » (Option installée par le concessionnaire). XBM (DÉMARRAGE À...
  • Página 14 Processus de validation 1. Appuyez sur —— VUE ECU 2. En appuyant, mettez en surbrillance —— TIPMCGW CENTRAL GATEWAY 3. Appuyez sur —— PLUS D’OPTIONS 4. Appuyez sur —— DÉTAILS ECU 5. Appuyez sur —— INFORMATIONS DE CONFIGURATION 6. Basculez pour vérifier : Valeur DÉMARRAGE À...
  • Página 15 Installation du commutateur du capot, du faisceau et du support 1. Acheminement et branchement du faisceau du commutateur du capot. a. Repérez l’emplacement de montage du support du commutateur du capot dans l’aile gauche avant, près du module d’alimentation intégré (TIPM). endroit de support Support de montage b.
  • Página 16 Languettes de montage 2. Accédez aux connecteurs situés sous le module du TIPM d’alimentation totalement intégré a. En utilisant un raccord de 13 mm, retirez le câble positif d’alimentation de la batterie au TIPM. b. Accédez aux connecteurs situés au bas du module d’alimentation totalement intégré...
  • Página 17 d. Retirez la partie avant du connecteur de son logement. Cette partie aligne correctement les bornes dans le logement du connecteur. e. Acheminez le fil pourpre/blanc du faisceau à partir du faisceau du commutateur du capot par le verrouillage secondaire, le joint d’étanchéité et dans le logement de la borne 3 (circuit G70 circuit) du connecteur.
  • Página 18 4. Refixez le module d’alimentation totalement intégré Languettes de montage a. Refixez le module d’alimentation totalement intégré (TIPM) du TIPM sur son support de montage engageant les (4) languettes de montage. b. En utilisant un raccord de 13 mm, fixez le câble positif de la batterie.
  • Página 19 Reconnectez la terre à la batterie 1. Reconnectez la terre à la batterie a. En utilisant un raccord de 10 mm, fixez le câble négatif de la batterie. Programmation du WIN en utilisant l’outil StarSCAN 1. Consultez le manuel de réparation/entretien du véhicule section 8 Électricité/Anti-vol de sécurité du véhicule/Procédures standard/INITIALISATION de SKIS.
  • Página 20 Réinitialiser ECU Avec l’outil de diagnostic StarSCAN connecté au véhicule, procédez comme suit à partir de l’écran de démarrage initial : Appuyez sur ---------- VUE ECU Appuyez et mettez en surbrillance ------ WCM Appuyez sur ------------------------------ FONCTIONS DIVERSES Appuyez et mettez en surbrillance RÉINITIALISER ECU Appuyez sur ------ DÉMARRER Appuyez sur ------ SUIVANT Effacement de tous les codes d’anomalie...
  • Página 21: Componentes De Arranque Remoto De Fábrica Instalados Por El Distribuidor

    Para distribuidores autorizados - (800) 850-STAR Soporte técnico - Arnés de cableado únicamente Para distribuidores autorizados - (800) 34-MOPAR Horario: De lunes a viernes, de 9:00 a.m. a 6:00 p.m. hora estándar del este (EE. UU.) Sábados de 10:00 a.m. a 2:00 p.m. hora estándar del este (EE. UU.) ** Para esta aplicación se debe utilizar el cable CH9404D StarSCAN **...
  • Página 22: Preparación Del Vehículo

    PREPARACIÓN DEL VEHÍCULO 1. Baje la ventanilla o las ventanillas del lado del acompañante para tener acceso a las llaves una vez cerrado el vehículo. 2. Desconecte y aísle el cable de batería negativo. Se deberá volver a conectar la batería antes de la programación.
  • Página 23: Restablezca La Configuración Del Vehículo

    b. En la pantalla “Vehicle Option” (Opción de vehículos) debajo de la categoría “Global Claims System” (Sistema de reclamos globales) de la ficha “Service” (Servicio), ingrese el VIN del vehículo y agregue los códigos de ventas indicados debajo como “Dealer Installed Option” (Opción instalada del distribuidor).
  • Página 24: Arranque Remoto Presente

    Proceso de validación 1. Presione —— VISTA DE LA ECU 2. Desplácese hacia abajo y resalte —— TIPMCGW CENTRAL GATEWAY 3. Presione —— MÁS OPCIONES 4. Presione —— DETALLES DE LA ECU 5. Presione —— CONFIGURAR INFORMACIÓN 6. Desplácese hacia abajo y verifique: Nombre Valor ARRANQUE REMOTO PRESENTE...
  • Página 25 Instalación del soporte, del cableado y del interruptor del capó 1. Enrutar y conectar el cableado del interruptor del capó. a. Busque la ubicación de montaje del soporte del interruptor del capó frente al guardabarros izquierdo, cerca del TIPM. localización del montaje Soporte de montaje b.
  • Página 26 Lengüetas de montaje 2. Acceder a los conectores debajo del TIPM del TIPM a. Con una llave de 13 mm, extraiga la alimentación de batería positiva del TIPM. b. Acceda a los conectores que se encuentran en la parte inferior del TIPM desenganchando las (4) lengüetas de los vértices del TIPM y haciendo fuerza hacia arriba.
  • Página 27 d. Extraiga de la carcasa del conector la parte frontal del conector. Esta parte del conector se alinea perfectamente con los terminales de la carcasa del conector. e. Enrute el cable Púrpura/Blanco desde el cableado del interruptor del capó, a través del bloqueo secundario y de la cubierta de goma, hacia la ranura 3 (circuito G70) del terminal de la carcasa del conector.
  • Página 28 4. Volver a fijar el TIPM Lengüetas de montaje a. Vuelva a fijar el TIPM en el soporte de montaje del TIPM del TIPM enganchando las (4) lengüetas de montaje. b. Con una llave de 13 mm, vuelva a conectar la alimentación de batería positiva.
  • Página 29 Volver a conectar la conexión a tierra de la batería 1. Volver a conectar la conexión a tierra de la batería a. Con una llave de 10 mm, vuelva a conectar el cable de batería negativo. Procedimiento de programación del WIN utilizando la herramienta StarSCAN 1.
  • Página 30 Reinicio de ECU Con la herramienta de diagnóstico StarSCAN conectada al vehículo, lleve a cabo los siguientes pasos desde Initial Start Up Screen (Pantalla de arranque inicial): Presione ------------------- VISTA DE LA ECU Desplácese hacia abajo y resalte --- WCM Presione ------------------- FUNCIONES VARIAS Desplácese hacia abajo y resalte REINICIAR ECU Presione ------------------- INICIAR...

Este manual también es adecuado para:

82210985 serie82210986 serie82210987 serie

Tabla de contenido