Descargar Imprimir esta página

Profile 100000126 Spica Manual Del Usuario

Estufa cerámica

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KERAMISCHE KACHEL
100000126 Spica
Wij danken u voor de aankoop van dit Profile product.
Let op: Het is belangrijk dat u deze handleiding leest
voordat u het product gaat gebruiken. Bewaar daarna
deze handleiding goed.
Technische gegevens
 Netspanning: 220-240V/AC (50/60Hz)
 2 standen: 1000W-2000W
 Met muurbevestiging
 Garandeert snelle opwarming
 Voor ruimtes van max. 15m²
 Met bescherming tegen oververhitting
 Met afstandsbediening
Aansluiting
Het verwarmingstoestel wordt met een stekker
aangeleverd. Gebruik het toestel nooit met een
beschadigd snoer en/of stekker of nadat de kachel
slecht functioneerde of is beschadigd op gelijk welke
manier.
Het vervangen van een snoer en/of stekker dient
alleen door een gekwalificeerd vakman te worden
uitgevoerd, die bekend is met de van toepassing zijnde
eisen.
Installatie
Bewaar voldoende afstand tussen de straler en andere
objecten. De straler mag niet zo worden gezet dat de
warmte rechtstreeks op een muur of ander object
straalt.
Als u het toestel in een badkamer installeert, is het
noodzakelijk dat u de wettelijke minimum
veiligheidsafstanden hanteert.
 Installatie op een muur :
Bepaal de plaats van bevestiging en boor op de
o
juiste plaats 2 gaten in de muur. Duw er pluggen
in.
Draai de schroeven vast tot op 10mm van de
o
muur en hang het toestel op door middel van de
voorziene openingen aan de achterzijde.
Werking
 Via bedieningspaneel op het toestel:
a) Druk 1 x on/off: Toestel activeren. Toestel
blaast tevens lucht op kamertemperatuur.
b) Druk 2 x on/off: 1000W
c) Druk 3 x on/off: 2000W
d) Druk 4 x on/off: Stand-by.
e) Timer: Druk meermaals tot de gewenste tijd is
bereikt (max. 7u)
 Via afstandsbediening:
Toestel moet ingeschakeld zijn alvorens de
afstandsbediening kan gebruikt worden.
a) On/off: Aan/Uit
b) Low/high: 1000W/2000W
c) Timer: Druk meermaals tot de gewenste tijd is
bereikt (max. 7u)
d) + / - : Druk + of – om de gewenste temperatuur
in te stellen
De thermostaat zal automatisch uw gewenste
kamertemperatuur behouden.
Reiniging
 Wij raden u aan het toestel éénmaal per maand te
reinigen om het vuil en stof te verwijderen. Dit om
het toestel efficiënt en veilig te kunnen doen werken.
 Schakel het toestel steeds uit en trek de stekker uit
vòòr u begint te reinigen !
 Reinig de behuizing met een propere, zachte en
licht-vochtige doek. Kuis nooit de hitte-elementen of
de schakelaars. Laat alles goed opdrogen vooraleer
u de verwarming opnieuw aanzet. Gebruik geen was
(wax) of poetsmiddel, deze kunnen reageren met de
warmte en de kleur doen afgaan.
 Raak de hitte-elementen niet aan.
 Bewaar de doos voor opslag in periodes dat u het
toestel niet gebruikt. Deze moet bij opslag immers
ook beschermd worden tegen vuil en stof.
Garantie
De garantieperiode bedraagt 2 jaar, en vangt aan op
de datum van aankoop.
Gedurende de garantieperiode verhelpt Eltra NV alle
defecten die te wijten zijn aan materiaal- of
productiefouten. Eltra NV kan, naar keuze, het defecte
toestel ofwel herstellen ofwel vervangen.
Eltra NV is niet verplicht om toestellen te herstellen of
te vervangen indien ze defect zijn geraakt ten gevolge
van beschadigingen, oneigenlijk gebruik, modificaties
of wijzigingen die werden aangebracht na de
aankoopdatum.
Breng het defecte toestel, te samen met het originele
aankoopbewijs, terug naar de winkel waar het toestel
werd gekocht.
Voeg steeds een nota toe met de beschrijving van het
probleem.
Schade
Eltra NV kan onder geen enkel beding aansprakelijk
gesteld worden voor schade van welke aard ook,
indien het toestel niet correct volgens de
voorgeschreven installatie-instructies werd
geïnstalleerd, noch voor schade ten gevolge van
onvoorziene omstandigheden zoals natuurrampen,
blikseminslag,.... Alle daaruit voortvloeiende kosten
vallen bijgevolg uitsluitend ten laste van de koper, en
worden niet gedekt door de garantievoorwaarden.
Ophaling tweedehands huishoudtoestellen
De Europese richtlijn 2002/96/EG betreffende
afgedankte elektrische en elektronische apparatuur
legt op dat tweedehands huishoudtoestellen niet bij het
stedelijk afval mogen terechtkomen. De tweedehands
NL - 1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Profile 100000126 Spica

  • Página 1 KERAMISCHE KACHEL NL - 1 100000126 Spica Wij danken u voor de aankoop van dit Profile product. d) + / - : Druk + of – om de gewenste temperatuur Let op: Het is belangrijk dat u deze handleiding leest in te stellen voordat u het product gaat gebruiken.
  • Página 2 KERAMISCHE KACHEL NL - 2 100000126 Spica toestellen moeten afzonderlijk worden verzameld om de recuperatie en de recyclage van de materialen waaruit deze toestellen bestaan te optimaliseren en zo de impact op de volksgezondheid en op het milieu te beperken. Al deze producten zijn gemerkt met het symbool om te herinneren aan de verplichtingen van gescheiden afval.
  • Página 3 KERAMISCHE KACHEL NL - 3 100000126 Spica Veiligheidsmaatregelen De verwarming niet afdekken!  Om de veilige werking van uw verwarming te verzekeren moet het toestel in overeenstemming met de aanwijzingen in de handleiding worden gemonteerd en aangesloten. Bij het negeren van deze instructies, vervalt de verantwoordelijkheid van de leverancier/fabrikant.
  • Página 4 KERAMISCHE KACHEL NL - 4 100000126 Spica  Gebruik geen verlengsnoer.  Plaats het toestel op tenminste 100cm van obstakels en zorg ervoor dat de hete elementen van het toestel niet tegen makkelijk ontbrandbare voorwerpen stralen (zoals gordijnen en/of warmtegevoelig kunststof).
  • Página 5 Nous vous remercions pour l’achat de ce produit atteindre la durée souhaitée (max. 7h) Profile. Attention : il est important de lire ce manuel avant d’utiliser le produit. Conservez-le ensuite d) + / - : appuyer sur + ou – pour régler la soigneusement.
  • Página 6 POÊLE CÉRAMIQUE FR - 2 100000126 Spica exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas éliminés avec les déchets municipaux non triés. Elle instaure une collecte sélective de ces appareils usagés afin d'optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et de...
  • Página 7 POÊLE CÉRAMIQUE FR - 3 100000126 Spica Mesures de sécurité Ne pas couvrir!  Pour garantir la sécurité de fonctionnement de votre appareil, il faut en effectuer le raccordement et le montage conformément aux instructions du manuel. En cas de non-respect de ces instructions, la responsabilité...
  • Página 8 POÊLE CÉRAMIQUE FR - 4 100000126 Spica  N'utilisez pas de rallonge.  Placez l'appareil à minimum 100 cm des obstacles et veillez à ce que le flux d’air chaud émis par l’appareil ne soit pas dirigé vers des objets facilement inflammables (comme des rideaux et/ou des plastiques sensibles à...
  • Página 9 KERAMIKHEIZGERÄT DE - 1 100000126 Spica b) Low/high: 1000W/2000W Herzlichen Dank für den Kauf dieses Profile-Produkts. c) Timer: Mehrmals drücken, bis die gewünschte Achtung: Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung Zeit erreicht ist (max. 7 Std.) gründlich durch, bevor Sie das Produkt in Gebrauch d) +/-: + oder –...
  • Página 10 KERAMIKHEIZGERÄT DE - 2 100000126 Spica Abholung von gebrauchten Haushaltsgeräten Die europäische Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte bestimmt, dass alte Haushaltsgeräte nicht in den Siedlungsabfall gelangen dürfen. Die Altgeräte müssen gesondert gesammelt werden, um die Wiederverwertung und das Recycling der Materialien, aus denen diese Geräte bestehen, zu optimieren und...
  • Página 11 KERAMIKHEIZGERÄT DE - 3 100000126 Spica Sicherheitsmaßnahmen Die Heizflächen nicht abdecken!  Um eine sichere Funktion Ihrer Heizung zu gewährleisten, muss das Gerät im Einklang mit den Anweisungen der Gebrauchsanweisung montiert und angeschlossen werden. Bei Ignorieren dieser Anweisungen verfällt die Garantie des Lieferanten/Herstellers.
  • Página 12 KERAMIKHEIZGERÄT DE - 4 100000126 Spica  Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt. Ziehen Sie stets den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie den Raum verlassen.  Verwenden Sie kein Verlängerungskabel.  Stellen Sie das Gerät im Abstand von mindestens 100 cm von Hindernissen auf und achten Sie darauf, dass die warmen Elemente des Gerätes nicht auf leicht entflammbare...
  • Página 13 EN - 1 100000126 Spica The thermostat will automatically maintain your desired Thank you for purchasing this Profile product. Caution: room temperature. It is important that you read this manual before using the product Then keep this manual in a safe place.
  • Página 14 CERAMIC HEATER EN - 2 100000126 Spica Consumers must contact local authorities or suppliers in connection with the procedure they must follow when disposing of their household appliances. www.profile.eu Eltra nv, Pachtgoedstraat 2, 9140 Temse, BELGIUM...
  • Página 15 CERAMIC HEATER EN - 3 100000126 Spica Safety measures Do not cover the heater!  To ensure the safe operation of your heater the appliance must be assembled and connected according to the instructions in the manual. If these instructions are ignored the supplier/manufacturer can no longer be held responsible.
  • Página 16 ESTUFA CERÁMICA ES - 1 100000126 Spica El termostato mantendrá automáticamente la Le agradecemos la compra de este producto Profile. temperatura ambiente que desee. Atención: es importante que lea este manual antes de utilizar el producto. Conserve bien este manual.
  • Página 17 ESTUFA CERÁMICA ES - 2 100000126 Spica incluye en todos estos productos para recordar las obligaciones de desechos separados. Los consumidores deberán contactar con las autoridades locales o su proveedor con respecto a el proceso que han de seguir para deshacerse de sus electrodomésticos...
  • Página 18 ESTUFA CERÁMICA ES - 3 100000126 Spica Medidas de seguridad No cubrir la unidad!  Para asegurar un uso seguro de su calefacción deberá montarse el aparato de acuerdo a las indicaciones en el manual. Si no se cumplen estas instrucciones, el distribuidor/fabricante quedará...
  • Página 19 ESTUFA CERÁMICA ES - 4 100000126 Spica  Coloque el aparato a una distancia mínima de 100 cm de obstáculos y cuide de que los elementos calientes del aparato no vayan dirigidos contra objetos que puedan prender fácilmente (como cortinas y/o materiales sensibles al calor).