Fuente de poder para soldadura de arco, alimentador de alambre (108 páginas)
Resumen de contenidos para Miller Phoenix 456 CC/VC
Página 1
OM-188 422F/spa Junio 2001 Procesos Multi-Procesos de Soldadura Descripción Fuente de Poder para Soldadura de Arco Phoenix 456 CC/VC (Modelos 400 V) MANUAL DEL OPERADOR Nuestro Web mundial es www.MillerWelds.com...
Hoy, las personas que fabrican y venden los productos de Miller continúan la tradición. Ellos llevan el compromiso de Niels Miller a proveer equipo y servicio que iguala a los altos estandares de calidad y valor establecidos en 1929.
Página 3
INDICE ADVERTENCIA SECCION 1 – PRECAUCIONES DE SEGURIDAD – LEA ANTES DE USAR 1-1. Uso de Símbolos ..........Este producto cuando se 1-2.
Declaración de conformidad Nombre del fabricante: Miller Electric Mfg. Co. Dirección del fabricante: 1635 W. Spencer Street Appleton, WI 54914 USA Declara que este producto es: Phoenix 456 CC/VC Se conforma a las directivas y estándares que siguen: Directivas Directivas de compatibilidad electromagnética: 89/336/EEC, 92/31/EEC...
Página 5
SECCION 1 – PRECAUCIONES DE SEGURIDAD – LEA ANTES DE USAR som _nd_spa 4/98 1-1. Uso de Símbolos Significa ¡Precaución! ¡Cuidado! ¡Hay peligros posibles con este procedimiento! Los peligros posibles se mues- tra en los símbolos anexos. Este grupo de símbolos significa ¡Precaución! ¡Cuidado! peligros Y Anota un mensaje especial de seguridad.
Página 6
LOS RAYOS DEL ARCO pueden que- EL AMONTAMIENTO DE GAS puede mar sus ojos y piel enfermarle o matarle. Los rayos del arco de un proceso de suelda produ- D Cierre el gas protectivo cuando no lo use. cen un calor intenso y rayos ultravioletas fuertes que D Siempre dé...
1-3. Símbolos Adicionales para Instalación, Operación y Mantenimiento Peligro de FUEGO O EXPLOSION El ALAMBRE de SOLDAR puede causarle heridas D No ponga la unidad encima de, sobre o cerca D No presione el gatillo de la antorcha hasta que de superficies combustibles.
1-5. Información del EMF Consideración acerca de Soldadura y los Efectos de Campos Eléctri- 1. Mantenga los cables lo más juntos posible, trenzándolos o cos y Magnéticos de Baja Frecuencia pegándolos con cinta pegajosa. La corriente de soldadura cuando fluye por los cables de soldadura 2.
SECCION 2 – DEFINICIONES 2-1. Definiciones de las Etiquetas de Advertencia ¡Advertencia!, ¡Cuidado! Hay peli- gros posibles como lo muestran los símbolos. Un choque eléctrico del elec- trodo de soldadura o el alam- brado puede matarlo. 1.1 Use guantes aislantes secos. No toque el electrodo con la mano desnuda.
Página 10
¡Advertencia!, ¡Tenga Quida- do! Hay peligros posibles co- mo lo muestran los símbolos. Un choque eléctrico del elec- trodo de soldadura o el alam- brado puede matarlo. Desconecte el enchufe de en- trada o la potencia antes de trabajar en la máquina. Un voltaje peligroso se queda en los capacitadores de entra- da después de que se ha...
2-2. Símbolos y Definiciones Corriente alterna Amperios Panel Voltios (CA) Bréiquer de Salida Remoto Prendido Circuito Apagado Soldadura TIG Negativo Entrada de Voltaje Corriente directa Conexión a tierra Positivo Inductancia (CD) protegida Corriente Conexión a la Voltaje Constante Control de Pie Constante línea Convertidor de...
SECCION 3 – INSTALACION 3-1. Especificaciones Entrada de Ampe- rios a la Salida No- Máx Voltaje Salida Nominal de Gama de Gama de Potencia minal de Corriente, de Circuito amperaje Corriente Voltaje de entrada 60 Hz., Trifásica Abierto CD Abierto CD 400 V 450 A @ 38 Volts DC, Three...
3-3. Curvas de Voltios/Amperios Las curvas de voltios–amperios muestran las capacidades de sali- CV Modes da del voltaje y amperaje máximo de la unidad. Las curvas de otras fi- jaciones caen entre las curvas que se han mostrado. CC Modes va_curve1 4/95 –...
3-5. Seleccionando la Ubicación Movimiento Inclinando Y Tenga cuidado cuando ubique o mueva la unidad sobre superficies desiguales. Horquilla del Montacarga Ubicación Usese la orejera de levantamiento para mover la unidad. Extienda las puntas más allá del la- do opuesto de la unidad. Asas para levantar Use estas asas para levantar la uni- dad.
3-6. Terminales de Salida de Soldadura y Seleccionando los Tamaños del Cable Y Soldadura de Arco pueded causar interferencia Electromagnética. Para reducir posible interferencia, mantener los cables lo más corto posible, juntos, y bajo (por ejemplo en el suelo). Situe su operación de soldadura 100 metros de cualquir equipo electrónico sensible.
3-7. El Receptáculo Remoto de 14 Pines Receptácu- Información 24 VCA. Protegido por breiquer CB2. 24 VOLTIOS CA 24 VOLTIOS CA SALIDA Cierre el contacto a A completando el circuito (CONTACTOR) de control de contactor de 24 VCA. 115 VCA. Protegido por bréiquer CB1. 115 VOLTIOS CA 115 VOLTIOS CA SALIDA...
3-8. Receptáculo doble, 115 Voltios CA Receptáculo de 115 V. 7 A. La potencia se comparte entre el receptáculo doble y el receptáculo remoto 14 (véase sección 3-7). Bréiquer de Circuito CB1 Bréiquer de Circuito CB2 CB1 protege contra sobrecarga a la porción de 115 voltios CA del re- ceptáculo doble y el receptáculo re- moto 14.
3-10. Conectando la Potencia de Entrada Tablilla del filtro de entrada GND/PE Tierra Y Conecte el Conductor GND/PE (tierra electrica) primero. Herramientas Necesarias: 5/16 pulg ssb2.4* 1/94 – ST-801 523-B / ST-801 946 Y Apague la fuente de poder y chequee Conductores de entrada y de tierra Seleccione el tipo y tamaño de la protección el voltaje en los capacitadores de en-...
SECCION 4 – OPERACIÓN 4-1. Controles del panel frontal Bréiquer para prender y apagar que estará disponible en el control remoto. bajo, el amperaje de corto circuito a un voltaje En el modo MIG, el control remoto da la gama bajo de arco, es el mismo que el amperaje El motor del ventilador está...
4-2. Funciones del Medidor NOTESE Los medidores exhiben los valores actuales de la salida de soldadura por aproximadamente tres segundos después de que se ha extinguido el arco. Modo Lectura del Medidor Sin Carga Sostén del Gatillo en TIG Levantamiento de Arco En Blanco Amperios Preseleccionados...
4-3. Fijaciones del Interruptor de Modo NOTESE El modo SM AW da caract erí st ic a de “A dapt ive Hot St art ”, lo cual automáticamente incrementa el amperaje de salida al comienzo de la suelda en caso de que se requiriera. Esto evita que el electrodo se congele y se pegue al comienzo del arco.
4-4. Procedimiento “Lift-Arc” de TIG Con el interruptor de modo en la po- sición TIG, “Lft–arc”, arranque el arco como sigue: Electrodo TIG Pieza de Trabajo Toque el electrodo de tungsteno a la pieza de trabajo para comenzar la soldadura en el punto de comen- zar, sostenga el electrodo a la 1 –...
SECCION 5 – MANTENIMIENTO Y REPARACION DE AVERIAS 5-1. Mantención Rutinario Y Disconecta la potencia Haga mantenimiento más amenudo ba- antes de dar servicio. jo condiciones duras 3 Meses Repare o Reemplace Reemplace el reemplace etiquetas no cuerpo rajado de cables legibles.
5-3. Quitando la caja y midiendo el voltaje de entrada del capacitador Y Un voltaje CD significante puede quedarse en los Apague la fuente de poder y desco- capacitadores después de que se ha apagado la uni- necte la potencia de entrada. dad.
5-4. Lecturas de Ayuda del Voltímetro/Amperímetro Las direcciones indicadas son con referencia a la parte frontal de la unidad. Todos los circui- tos a los cuales nos referimos están ubicados dentro de la unidad. Lectura Ayuda 1 HE.L P–1 Indica que hay mal funcionamiento en el circuito de potencia primario.
5-5. Reparacion de Averias Dificultad Solución Ponga el interruptor de conexión de unidad en la posición prendida (véase sección 3-10). No hay salida de soldadura; la unidad está completamente sin operar. Chequee y reemplace los fusibles de la línea de entrada, si fuera necesario, o rearme el bréiquer (véase Sección 3-10).
SECCION 7 – LISTA DE PARTES Los herrajes son de tipo común y no están disponibles a no ser que se los enliste. 802 261 Ilustración 7-1. Ensamblaje completo 802 261-C OM-188 422 Página 26...
Página 31
Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Ilustración 7-1. Ensamblaje completo ....187 234 . . . COVER, top ...........
Página 32
Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Ilustración 7-1. Ensamblaje completo (continuado) ... . . 168 829 . . . TRANSDUCER, current 1000A max ......
Página 35
(Equipo equipo con el número de serie que comienza con las letras “LB” o más nuevo) ¿Preguntas sobre la garantía? Esta garantía limitada reemplaza a todas las garantías previas de Miller y no es exclusiva con otras garantías ya sea expresadas o supuestas. Llame GARANTÍA LIMITADA – Sujeta a los términos y condiciones La garantía True BlueR de MILLER no aplicará...
Poner una queja por perdida o daño duran- para: te el embarque. Por ayuda en registrar o arreglar una queja, comuníquese con su Distribuidor y/o el De- partamento de Transporte del Fabricante del equipo. IMPRESO EN EE.UU. 2001 Miller Electric Mfg. Co. 1/01...