De Miller para usted Gracias y felicitaciones por haber elegido a Miller. Ahora usted puede hacer su trabajo, y hacerlo bien. En Miller sabemos que usted no tiene tiempo para hacerlo de otra forma. Por ello, cuando en 1929 Niels Miller comenzó a fabricar soldadoras por arco, se aseguró...
INDICE SECCION 1 − PRECAUCIONES DE SEGURIDAD − LEA ANTES DE USAR ......1-1. Uso de símbolos .
Página 4
(CE) Se proporciona esta información para las unidades con certificación CE (Vea la etiqueta de capacidades en la unidad). Fabricante: Contacto en Europa Miller Electric Mg. Co. Sr. Danilo Fedolfi, 1635 W. Spencer St. Director Gerente Appleton, WI 54914 USA ITW WELDING PRODUCTS ITALY S.r.l.
SECCION 1 − PRECAUCIONES DE SEGURIDAD − LEA ANTES DE USAR spa_som_2007−04 Protéjase usted mismo y a otros contra lesiones — lea y siga estas precauciones. 1-1. Uso de símbolos ¡PELIGRO! − Indica una situación peligrosa que, si no Indica instrucciones especiales. se la evita, resultará...
Página 6
D Este alerta de que chispas de soldar y materiales calientes del ac- PARTES CALIENTES pueden causar to de soldar pueden pasar a través de pequeñas rajaduras quemaduras graves. o aperturas en áreas adyacentes. D Siempre mire que no haya fuego y mantenga un extinguidor de D No toque las partes calientes con la mano sin fuego cerca.
D Nunca permita que un electrodo de soldadura toque ningún cilindro. LOS CILINDROS pueden estallar si D Nunca suelde en un cilindro de presión − una explosión resultará. están averiados. D Use solamente gas protectivo correcto al igual que reguladores, Los cilindros que contienen gas protectivo tienen este gas a alta presión.
La SOLDADURA DE ARCO puede RADIACIÓN de ALTA FRECUENCIA causar interferencia. puede causar interferencia. D La energía electromagnética puede interferir D Radiación de alta frecuencia (H.F., en inglés) con equipo electrónico sensitivo como compu- puede interferir con navegación de radio, servi- cios de seguridad, computadoras y equipos de tadoras, o equipos impulsados por computado- comunicación.
SECCION 2 − DEFINICIONES 2-1. Definiciones de las etiquetas de advertencia ¡Advertencia!, ¡Cuidado! Hay peli- gros posibles como lo muestran los símbolos. Un choque eléctrico del elec- trodo de soldadura o el alam- brado puede matarlo. 1.1 Use guantes aislantes secos. No toque el electrodo con la mano desnuda.
Página 10
¡Advertencia!, ¡Tenga Quida- do! Hay peligros posibles co- mo lo muestran los símbolos. Un choque eléctrico del elec- trodo de soldadura o el alam- brado puede matarlo. Desconecte el enchufe de en- trada o la potencia antes de trabajar en la máquina. Un voltaje peligroso se queda en los capacitadores de entra- da después de que se ha...
2-2. Símbolos y definiciones Corriente alterna Amperios Panel Voltios (CA) Bréiquer de Salida Remoto Prendido circuito Apagado Soldadura TIG Negativo Entrada de voltaje Corriente directa Conexión a tierra Positivo Inductancia (CD) protegida Corriente Conexión a la Voltaje constante Control de pie constante línea Convertidor de...
SECCION 3 − INSTALACION Este manual contiene información de las unidades de CC y CC/VC. Diferencias entre los modelos están notadas en todo el manuel. 3-1. Especificaciones Máx vol- Entrada de amperios a la Gama Gama taje de salida nominal de corriente, Salida nominal de Potencia de am-...
3-3. Curvas de voltios/amperios Las curvas de voltios−amperios muestran las capacidades de sali- Modes VC da del voltaje y amperaje máximo de la unidad. Las curvas de otras fi- jaciones caen entre las curvas que se han mostrado. Modes CC va_curve1 4/95 −...
3-5. Seleccionando la ubicación Movimiento Inclinando Tenga cuidado cuando ubique o mueva la unidad sobre superficies desiguales. Horquilla del Montacarga Ubicación Usese la orejera de levantamiento para mover la unidad. Extienda las puntas más allá del lado opuesto de la unidad. Asas para levantar Use estas asas para levantar la unidad.
3-7. Terminales de salida de soldadura y seleccionando los tamaños del cable* Soldadura de Arco pueded causar interferencia Electromagnética. Para reducir posible interferencia, mantener los cables lo más corto posible, juntos, y bajo (por ejemplo en el suelo). Situe su operación de soldadura 100 metros de cualquir equipo electrónico sensible. Asegure que se instale y se aterrize a su fuente de poder de acuerdo con este manual de operario.
3-8. Conectar los cables de salida de soldadura No ponga nada entre el terminal del cable de soldadura y la bar- ra de cobre. Instalación incorrecta Herramientas necesarias: 3/4 pulg. (19 mm) Instalación correcta 803 778-A Borne de salida de soldadura cable de soldadura sobre el borne y sujéte- Apague la potencia primaria antes lo con la tuerca de manera que el terminal...
3-10. Receptáculo doble, 115 voltios CA Receptáculo de 115 V. 7 A. La potencia se comparte entre el receptáculo doble y el receptáculo remoto 14 (véase sección 3-9). Bréiquer de Circuito CB1 Bréiquer de Circuito CB2 CB1 protege contra sobrecarga a la porción de 115 voltios CA del re- ceptáculo doble y el receptáculo re- moto 14.
3-12. Conectando la potencia de entrada Tablilla del filtro de entrada GND/PE Tierra Conecte el Conductor GND/PE (tierra electrica) primero. Herramientas necesarias: 5/16 pulg. ssb2.4* 1/94 − 801 523-B / 801 946 Conductores de entrada y de tierra Seleccione el tipo y tamaño de la protección Apague la fuente de poder y chequee contra sobre-corriente usando la sección el voltaje en los capacitadores de en-...
SECCION 4 − OPERACIÓN 4-1. Controles del panel delantero sólo para los modelos VC ST-184 761 Bréiquer para prender y apagar Voltímetro (véase Sección 4-3) Control de inductancia La inductancia determina cuan “fluida” está el El motor del ventilador está controlado Amperímetro (véase Sección 4-3) charco de soldadura.
4-3. Funciones de los medidores Los medidores exhiben los valores de salida actual de soldadura por aproximadamente 3 segundos después de que se ha dejado de soldar. Modo Lectura del medidor sin carga Lectura del medidor con carga 24.5 24.5 Voltios prefijados En blanco Voltios actuales...
4-5. Funciones de los medidores para los modelos CC/VC Los medidores exhiben los valores actuales de la salida de soldadura por aproximadamente tres segundos después de que se ha extinguido el arco. Modo Lectura del Medidor Sin Carga 80.0 Control del Panel (Soldadura TIG) Voltios Actuales (OCV) Amperios Preseleccionados Sostén del Gatillo en...
4-6. Fijaciones del interruptor de modo para los modelos CC/VC El modo SMAW da característica de “Adaptive Hot Start™”, lo cual automáticamente incrementa el amperaje de salida al comienzo de la suelda en caso de que se requiriera. Esto evita que el electrodo se congele y se pegue al comienzo del arco. Modo Control de Salida Seleccione:...
4-7. Procedimiento Lift-Arc TIG para los modelos CC/VC Con el interruptor de modo en la posición TIG, “Lift−arc”, arranque el arco como si- gue: Electrodo TIG Pieza de Trabajo Toque el electrodo de tungsteno a la pieza de trabajo para comenzar la soldadura en el punto de comenzar, sostenga el elec- trodo a la pieza de trabajo por 1-2 se- 1 −...
SECCION 5 − MANTENIMIENTO Y REPARACION DE AVERIAS 5-1. Mantención rutinario Haga mantenimiento más amenudo ba- Disconecta la potencia antes de dar servicio. jo condiciones duras 3 Meses Repare o Reemplace Reemplace el reemplace etiquetas no cuerpo rajado de cables legibles.
5-3. Quitando la caja y midiendo el voltaje de entrada del capacitador Apague la fuente de poder y desco- Un voltaje CD significante puede quedarse en los necte la potencia de entrada. capacitadores después de que se ha apagado la uni- Tornillos del asa externos dad.
5-4. Lecturas de ayuda del voltímetro/amperímetro Las direcciones indicadas son con referencia a la parte frontal de la unidad. Todos los circui- tos a los cuales nos referimos están ubicados dentro de la unidad. Lectura Ayuda 1 HE.L P−1 Indica que hay mal funcionamiento en el circuito de potencia primario.
5-5. Reparacion de averias Dificultad Solución Ponga el interruptor de conexión de unidad en la posición prendida (véase sección 3-12). No hay salida de soldadura; la unidad está completamente sin operar. Chequee y reemplace los fusibles de la línea de entrada, si fuera necesario, o rearme el bréiquer (véase Sección 3-12).
SECCION 6 − DIAGRAMA ELECTRICO Ilustración 6-1. Diagrama de circuito para la fuente de potencia (VC solamente) OM-203 034 Página 26...
Página 31
No toque partes eléctricamente vivas. ¡Cuidado! Desconecte la potencia de entrada o pare el motor antes dar ser- vicio a este equipo. No lo opere sin las tapas en sitio. Asegúrese que sólo personas capacitadas instalen, usen, o den servicio a esta unidad. Riesgo de choque o golpe eléctrico 239 524-A...
Página 32
Ilustración 6-2. Diagrama de circuito para la fuente de potencia (CC/CV solamente) OM-203 034 Página 28...
Página 33
No toque partes eléctricamente vivas. ¡Cuidado! Desconecte la potencia de entrada o pare el motor antes dar ser- vicio a este equipo. No lo opere sin las tapas en sitio. Asegúrese que sólo personas capacitadas instalen, usen, o den servicio a esta unidad. Riesgo de choque o golpe eléctrico 239 526-A...
SECCION 7 − LISTA DE PARTES Los herrajes son de tipo común y no están disponibles a no ser que se los enliste. 802 261-E Ilustración 7-1. Ensamblaje completo OM-203 034 Página 30...
Página 35
Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Ilustración 7-1. Ensamblaje completo ....187 234 . . . COVER, top ...........
Página 39
(Equipo equipo con el número de serie que comienza con las letras “LJ” o más nuevo) Esta garantía limitada reemplaza a todas las garantías previas de Miller y no es exclusiva con otras garantías ya ¿Preguntas sobre la sea expresadas o supuestas.