Suspendez le vtement sur un cintre et tendez Rangez le gnrateur lgrement le tissu d'une main. Eteignez l'interrupteur marche/arrt et d Appuyez sur la
commande vapeur (B) par in- branchez la prise. Posez le fer sur la plaque termittence en effectuant un mouvement de repose-fer du gnrateur. Rangez le
cordon haut en bas (C). lectrique et le cordon vapeur (D). Laissez refroidir le gnrateur avant de le ranLa vapeur produite tant trs chaude, ne ger si vous
devez le stocker dans un placard dfroissez jamais un vtement sur une ou un espace troit. personne, mais toujours sur un cintre.
Vous pouvez ranger votre gnrateur de vaPour les tissus autres que le lin ou le peur en toute scurit. coton, maintenez le fer quelques centimtres afin de ne pas
brler le tissu. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Remplissez la chaudire en cours d'utilisation TRS IMPORTANT : Avant d'ouvrir votre chaudire, assurez-vous
qu'il n'y ait plus de vapeur. Pour cela, appuyez sur la commande vapeur du fer (B) jusqu' ce qu'il n'y ait plus de vapeur. Avant tout entretien, assurez-vous que
N'utilisez aucun produit d'entretien ou de dtartrage pour nettoyer la semelle ou le botier. Ne passez jamais le fer ou son botier sous l'eau du robinet. 14
1800116326 DG5035 ok:1800116326 DG5035 25/05/09 15:10 Page 15 Nettoyez la semelle Nettoyez rgulirement la semelle avec une ponge non mtallique.
Nettoyez le botier Nettoyez de temps en temps les parties plastiques l'aide d'un chiffon doux lgrement humide. Rincez la chaudire (une fois par mois) Attention
: Pour prolonger l'efficacit de votre chaudire et viter les rejets de tartre, vous devez imprativement rincer la chaudire toutes les 10 utilisations (E) (environ
Vrifiez que le gnrateur est froid et dbranch depuis plus de 2 heures. Avec une carafe, remplissez la chaudire au 3/4 avec l'eau du robinet. Remuez le botier
quelques instants puis videz-le compltement au-dessus de votre vier (F). Pour obtenir un bon rsultat, nous vous conseillons de renouveler l'opration une
deuxime fois. Si votre eau est calcaire, augmentez les frquences. Surtout, n'utilisez pas de produits dtartrants pour rincer la chaudire : ils pourraient
l'endommager. 15 1800116326 DG5035 ok:1800116326 DG5035 25/05/09 15:10 Page 16 UN PROBLEME AVEC VOTRE GENERATEUR Problmes L'eau
coule par les trous de la semelle. Causes possibles La chaudire est trop remplie. Votre thermostat est drgl : la temprature est toujours trop basse. Solutions
Contactez un Centre Service Agr. Vous utilisez de la vapeur alors que votre Vrifiez le rglage du thermostat et du dbit de vapeur (selon modle). fer n'est pas
suffisamment chaud. L'eau s'est condense dans les tuyaux car vous utilisez la vapeur pour la premire fois ou vous ne l'avez pas utilise depuis quelques temps.
Des coulures blanches sor- Votre chaudire rejette du tartre car elle tent des trous de la semelle. n'est pas rince rgulirement. Appuyez sur la commande vapeur
en dehors de votre table repasser, jusqu' ce que le fer mette de la vapeur. Rincez la chaudire toutes les 10 utilisations (voir rincez la chaudire). Si votre eau
est calcaire, augmentez les frquences. N'ajoutez jamais aucun produit dans la chaudire (voir quelle eau utiliser).
Reportez-vous nos conseils sur le rglage des tempratures. Assurez vous que le linge est suffisamment rinc pour supprimer les ventuels dpts de savon ou
produits chimiques sur les nouveaux vtements. Pulvrisez toujours l'amidon sur l'envers de la face repasser. Remplissez la chaudire. Aprs la mise en marche,
Resserrez le bouchon. Contactez un Centre Service Agr. N'utilisez plus le gnrateur et contactez un Centre Service Agr. N'utilisez plus le gnrateur et contactez
un Centre Service Agr. Des coulures brunes sortent Vous utilisez des produits chimiques ddes trous de la semelle et tartrants ou des additifs dans l'eau de
passage. La semelle est sale ou brune et peut tacher le linge. Vous utilisez une temprature trop importante. Votre linge n'a pas t rinc suffisamment ou vous
avez repass un nouveau vtement avant de le laver. Vous utilisez de l'amidon. Il y a peu ou pas de vapeur. La chaudire est vide. La chaudire n'est pas encore
Le joint du bouchon est endommag. L'appareil est dfectueux. De la vapeur ou de l'eau sortent au-dessous de l'appareil. L'appareil est dfectueux. S'il n'est pas
possible de dterminer la cause d'une panne, adressez-vous un Centre de Service Aprs-Vente agr. Participons la protection de l'environnement ! Votre appareil
contient de nombreux matriaux valorisables ou recyclables. Confiez celui-ci dans un point de collecte ou dfaut dans un centre service agre pour que son
traitement soit effectu. 16 1800116326 DG5035 ok:1800116326 DG5035 25/05/09 15:10 Page 17 BELANGRIJKE INSTRUCTIES Veiligheidsvoorschriften
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt : als het apparaat niet overeenkomstig de gebruiksaanwijzing wordt
gebruikt, vervalt de aansprakelijkheid van de fabrikant. Voor uw veiligheid beantwoordt dit apparaat aan de van toepassing zijnde normen en regelgevingen
.). Uw stoomgenerator is een elektrisch apparaat: deze moet onder normale omstandigheden worden gebruikt en is uitsluitend geschikt voor niet-
professionele doeleinden. De stoomgenerator is voorzien van 2 veiligheidssystemen : - een veiligheidsklep die overdruk voorkomt en in geval van
werkingsstoornissen, het teveel aan stoom laat ontsnappen, - een thermische beveiliging om oververhitting te voorkomen. Sluit uw apparaat altijd aan op : -
Een foutieve aansluiting kan onherstelbare schade veroorzaken. Tevens vervalt het recht op garantie. - een geaard stopcontact. Wanneer u een verlengsnoer
gebruikt, controleer dan of de stekker van het tweepolige type 10A is en voorzien is van een aardleiding. Rol het netsnoer volledig uit voordat u de stekker in
Indien het netsnoer of het stoomsnoer beschadigd is, moet dit onmiddellijk vervangen worden door een erkende servicedienst, om elk risico uit te sluiten.
Controleer de snoeren regelmatig op eventuele breuken of defecten. De stekker van het apparaat niet uit het stopcontact halen door aan het snoer te trekken.
Haal in de volgende gevallen altijd de stekker uit het stopcontact : - voordat u de stoomtank omspoelt of vult, - voordat u het apparaat gaat schoonmaken, - na
l'appareil est dbranch et que la semelle et la plaque repose-fer sont froides.
une fois par mois).
Ne remplissez pas la chaudire ras bord.
attendez 8 min ou que le voyant vapeur prte s'teigne.
retachent le linge.
prte. De la vapeur sort autour du bouchon. Le bouchon est mal serr.
(Richtlijnen Laagspanning, Elektromagnetische Compatibiliteit, Milieu..
een elektriciteitsnet waarvan de spanning ligt tussen 220 en 240 V.
een geaard stopcontact steekt.
Ihr Benutzerhandbuch
ROWENTA DG 5035 MASTER DG 5035
http://de.yourpdfguides.com/dref/3868007
elk gebruik.