Footrest Tube
Tubo del reposapiés
Tube du repose-pieds
Tubo de descanso dos pés
2
• Position the footrest tube so that it curves down.
• Fit the ends of the footrest tube into the wide slots in the hubs.
• Position the seat back tube so that it curves down.
• Fit the ends of the seat back tube into the narrow slots in the hubs.
• Insert a screw into each hub and tighten.
• Colocar el tubo del reposapiés de modo que curvee hacia abajo.
• Insertar los extremos del tubo del reposapiés en las ranuras anchas de las conexiones.
• Colocar el tubo del respaldo de modo que curvee hacia abajo.
• Insertar los extremos del tubo del respaldo en las ranuras estrechas de las conexiones.
• Insertar un tornillo en cada conexión y apretarlos.
• Positionner le tube du repose-pieds de sorte qu'il soit recourbé vers le bas.
• Insérer les extrémités du tube du repose-pieds dans les grandes ouvertures des moyeux.
• Positionner le tube du dossier de sorte qu'il soit recourbé vers le bas.
• Insérer les extrémités du tube du dossier dans les petites ouvertures des moyeux.
• Insérer une vis dans chaque moyeu et les serrer.
• Posicione o tubo de apoio dos pés de maneira que fique curvado para baixo.
• Encaixe as extremidades do tubo de apoio dos pés nas aberturas largas das conexões.
• Posicione o tubo traseiro do assento de maneira que fique curvado para baixo.
• Encaixe as extremidades do tubo traseiro do assunto nas aberturas estreitas das conexões.
• Insira um parafuso em cada conexão e aperte.
Wide Slot
Ranura ancha
Grande ouverture
Abertura larga
Seatback Tube
Tubo del respaldo
Tube du dossier
Tubo traseiro do assento
Narrow Slot
Ranura estrecha
Petite ouverture
Abertura estreita
6
Screws
Tornillos
Vis
Parafusos