Publicidad

Enlaces rápidos

Proyector Dell 2300MP
Pproyector Dell™ 2300MP
Instrucciones de seguridad (Leer antes de conectar el proyector)
Acerca de su proyector
Instalación
Uso del proyector
Solución de problemas
Especificaciones
Avisos reguladores
Cómo ponerse en contacto con Dell
Notas, avisos y precauciones
NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayuda a hacer un mejor uso de su proyector.
AVISO: Un AVISO indica o bien un daño potencial para el hardware o la pérdida de datos y le indica cómo
evitar el problema.
PRECAUCIÓN:Una PRECAUCIÓN indica un daño potencial para el dispositivo, lesiones personales o
muerte.
La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
©2004 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda prohibida cualquier reproducción sin el consentimiento por escrito de Dell Inc.
Marcas usadas en este texto: Dell y el logotipo DELL son marcas de Dell Inc.; DLP y Texas Instruments son marcas
de Texas Instruments Corporation; Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation; Macintosh
es una marca registrada de Apple Computer, Inc.
En este documento pueden utilizarse nombres de marcas y marcas para referirse a las entidades que reclaman las
marcas y a los nombres de sus productos. Dell Inc. niega cualquier interés de propiedad de las marcas y nombres
de marcas distintas a las suyas.
Restricciones y negativas
La información contenida en este documento, incluyendo todas las instrucciones, precauciones y aprobaciones y
certificados, está basada en los comunicados ofrecidos a Dell por el fabricante y no ha sido verificada o probada de
forma independiente por Dell. Dell niega toda responsabilidad en conexión con cualquier deficiencia en dicha
información.
Todos los comunicados o afirmaciones relacionadas con las propiedades, capacidades, velocidades o cualidades de
la parte referenciada en este documento han sido realizadas por el fabricante y no por Dell. Dell niega
específicamente el conocimiento de la veracidad, integridad o confirmación de alguno de esos comunicados.
Julio de 2004 Rev. A00
file:///C|/Venkat%20Shared/Projectors/2300MP/SP/index.htm[11/30/2012 2:23:19 PM]

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dell 2300MP

  • Página 1 Queda prohibida cualquier reproducción sin el consentimiento por escrito de Dell Inc. Marcas usadas en este texto: Dell y el logotipo DELL son marcas de Dell Inc.; DLP y Texas Instruments son marcas de Texas Instruments Corporation; Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation; Macintosh es una marca registrada de Apple Computer, Inc.
  • Página 2: Instrucciones De Seguridad: Proyector Dell™ 2300Mp

    Instrucciones de seguridad: Proyector Dell 2300MP Volver a la página de contenidos Instrucciones de seguridad: Proyector Dell™ 2300MP PRECAUCIÓN Siga los siguientes consejos para proteger su proyector de daños potenciales y asegurar su propia seguridad. Para reducir el riesgo de fuego por la intensa luz emitida por la lente, no coloque ningún objeto enfrente o cerca de la lente mientras esté...
  • Página 3 Instrucciones de seguridad: Proyector Dell 2300MP Volver a la página de contenidos file:///C|/Venkat%20Shared/Projectors/2300MP/SP/safety.htm[11/30/2012 2:23:20 PM]...
  • Página 4: Acerca De Su Proyector: Proyector Dell™ 2300Mp

    Mando a distancia y maletín de transporte a prueba de golpes incluidos *Basado en las pruebas ANSI/NAPM IT7.228-1997 de 100 unidades en junio de 2004, con una media de ANSI Lumens 2100. El brillo de la bombilla decrece con el uso. Dell recomienda cambiar la bombilla tras 2000 horas de uso.
  • Página 5 Acerca de su proyector: Proyector Dell 2300MP Unidad principal Cable de alimentación de 1,8m Cable VGA de 1,8m (3m en las Américas) (D-sub a D-sub) Cable S-Vídeo de 2m Cable USB de 1,8m Cable de vídeo compuesto de 1,8m Cable D-sub a YPbPr de 1,8m...
  • Página 6 Acerca de su proyector: Proyector Dell 2300MP Pilas (2) Unidad principal Panel de control Botón del elevador Receptor del mando a distancia Lente Anillo de enfoque Lengüeta de ampliación Panel de control Botón de alimentación file:///C|/Venkat%20Shared/Projectors/2300MP/SP/about.htm[11/30/2012 2:23:20 PM]...
  • Página 7 Acerca de su proyector: Proyector Dell 2300MP Fuente Corrección de distorsión trapezoidal Resync Luz de aviso de temperatura Luz de aviso de lámpara Cuatro teclas de dirección Corrección de distorsión trapezoidal Menú Puertos de conexión Receptor IR Salida VGA (ciclo monitor)
  • Página 8 Botón Página anterior (página arriba) Botón Alimentación Entrega de las pilas: El mando a distancia del proyector utiliza pilas de Zinc-magnesio. Si tiene que cambiar las pilas, consulte su Tarjeta de inicio rápido del proyector Dell 2300MP. file:///C|/Venkat%20Shared/Projectors/2300MP/SP/about.htm[11/30/2012 2:23:20 PM]...
  • Página 9 Acerca de su proyector: Proyector Dell 2300MP No tire las pilas usadas con la basura de la casa. Contacte con la oficina de desperdicios más próxima para que le indiquen el depósito más cercano para pilas. Volver a la página de contenidos...
  • Página 10: Instalación: Proyector Dell™ 2300Mp

    Instalación: Proyector Dell 2300MP Volver a la página de contenidos Instalación: Proyector Dell™ 2300MP Conexión del proyector Encendido/Apagado del proyector Ajuste de la imagen proyectada Cambio de la lámpara Conexión del proyector A. Al ordenador: Cable de alimentación Cable D-sub a D-sub Cable USB a USB B.
  • Página 11 Instalación: Proyector Dell 2300MP Cable de alimentación Cable D-sub a cable HDTV/Componente 2. Conexión al cable S-vídeo: Cable de alimentación Cable S-vídeo 3. Conexión al cable compuesto: file:///C|/Venkat%20Shared/Projectors/2300MP/SP/install.htm[11/30/2012 2:23:21 PM]...
  • Página 12 Instalación: Proyector Dell 2300MP Cable de alimentación Cable de vídeo compuesto C. Opciones de instalación profesional: Instalación del mando a distancia con cable RS232: Hay dos maneras posibles de conectar con el cable RS232. 1a) Conexión con el PC: Cable de alimentación Cable RS232 1b) Conexión con la caja de control comercial RS232:...
  • Página 13 Instalación: Proyector Dell 2300MP Cable de alimentación Cable RS232 Caja de control comercial RS232 Nota: Cable RS232 no suministrado por Dell. Consulte con un instalador profesional para el cable y el software del mando a distancia RS232. Consulte Asignación de contactos y comandos.
  • Página 14 Instalación: Proyector Dell 2300MP Botón de alimentación Tapa para la lente Apagado del proyector NO DESENCHUFE EL PROYECTOR ANTES DE APAGAR EL SISTEMA SIGUIENDO ESTOS PASOS. Procedimiento de apagado 1. Pulse el botón de alimentación para apagar el proyector. 2. Pulse el botón de alimentación de nuevo. Los ventiladores continuarán funcionando durante 90 segundos.
  • Página 15 Instalación: Proyector Dell 2300MP 3. Utilice la rueda de ajuste de la inclinación para ajustar el ángulo de visualización. Para bajar el proyector: 1. Pulse y mantenga el botón del elevador. 2. Baje el proyector, luego suelte el botón para bloquear el pie elevador en la posición.
  • Página 16 Instalación: Proyector Dell 2300MP Lengüeta de ampliación Anillo de enfoque Ajuste del tamaño de la imagen de proyección Máx. 29,3" (74,4cm) 82,9" (210,6cm) 134,1" (340,6cm) 187,7" (476,8cm) 238,9" (606,8cm) 292,5" (743,0cm) Pantalla (Diagonal) Min. 24,4" (62,0cm) 69,1" (175,5cm) 111,7" (283,7cm) 156,4"...
  • Página 17 Administración pantalla. NOTA: Puede que Dell exija la devolución de las lámparas cambiadas bajo garantía. De no ser así, contacte con la oficina de eliminación de desperdicios más próxima para preguntar por el lugar más cercano para entregarla.
  • Página 18: Uso Del Proyector: Proyector Dell™ 2300Mp

    Uso del proyector: Proyector Dell 2300MP Volver a la página de contenidos Uso del proyector: Proyector Dell™ 2300MP Panel de control Mando a distancia Menús en pantalla Panel de control Alimentación Consulte "Encendido/Apagado del proyector". Volumen Aumenta o disminuye el volumen del altavoz.
  • Página 19: Mando A Distancia

    Pulse el botón Ocultar para ocultar la imagen, púlselo de nuevo para reanudar la visualización de la imagen. Modo de vídeo El microproyector Dell 2300MP contiene configuraciones predefinidas optimizadas para mostrar datos (gráficos de PC) o vídeo (películas, juegos, etc.). Pulse el botón Modo de vídeo para cambiar entre el Modo PC, Modo Película, sRGB o Modo Usuario (para que el usuario configure y guarde los cambios).
  • Página 20: Menús En Pantalla

    Uso del proyector: Proyector Dell 2300MP Menú Pulse el botón Menú para activar el OSD. Utilice las teclas de dirección y el botón Menú para navegar por el OSD. 4:3/16:9 Pulse el botón 4:3/16:9 para cambiar la proporción de aspecto 1:1, 16:9, 4:3 como se describe abajo.
  • Página 21 Uso del proyector: Proyector Dell 2300MP Brillo Ajuste del brillo de la imagen. Pulse para oscurecer la imagen. Pulse para aclarar la imagen. Contraste El contraste controla la diferencia entre las partes más claras y más oscuras de la imagen. Si ajusta el contraste cambiará el blanco y negro de la imagen.
  • Página 22 Uso del proyector: Proyector Dell 2300MP Temp. del color Ajuste la temperatura del color. Con la temperatura más baja, la pantalla se ve más azul; con la temperatura más alta, la pantalla se ve más roja. El modo usuario activa los valores en el menú...
  • Página 23 Uso del proyector: Proyector Dell 2300MP modo Juegos), para uso en conferencias (modo PC) o con la configuración personal (modo Usuario). También puede utilizar el modo sRGB para una representación más precisa del color. Cuando seleccione un icono, el color del icono cambiará a azul oscuro.
  • Página 24 Uso del proyector: Proyector Dell 2300MP Volumen Pulse el botón para disminuir el volumen. Pulse el botón para aumentar el volumen. Silenciar Seleccione el icono izquierdo para silenciar el volumen. Seleccione el icono derecho para desactivar el silencio. Menú Administración Administración...
  • Página 25 Uso del proyector: Proyector Dell 2300MP Ubicación menú Selecciona la ubicación del OSD en la pantalla. Modo proyec (Modo de proyección) Presentación frontal escritorio Valor predeterminado. Presentación posterior escritorio El proyector invierte la imagen para que pueda proyectar desde detrás de una pantalla translúcida.
  • Página 26 Uso del proyector: Proyector Dell 2300MP Ahorro de energía Utilice esta función para seleccionar el período de retardo para ahorro de energía. Pulse "Sí" para ir al submenú "tiempo". Tiempo (min) Establece el período de demora preferido para el ahorro de energía. Cuando el proyector no recibe una señal de entrada durante el tiempo establecido, el proyector entrará...
  • Página 27 Uso del proyector: Proyector Dell 2300MP Lenguaje Lenguaje Utilice la tecla para seleccionar. Menú Restaurar file:///C|/Venkat%20Shared/Projectors/2300MP/SP/usage.htm[11/30/2012 2:23:23 PM]...
  • Página 28 Uso del proyector: Proyector Dell 2300MP Restaurar Seleccione Sí para restablecer el proyector a los valores predeterminados de fábrica. Restablecer las opciones incluye la imagen del ordenador y la configuración de la imagen de vídeo. Menú Imagen de ordenador file:///C|/Venkat%20Shared/Projectors/2300MP/SP/usage.htm[11/30/2012 2:23:23 PM]...
  • Página 29 Uso del proyector: Proyector Dell 2300MP Imagen de ordenador- NOTA: Este menú está sólo disponible con la señal de entrada de un ordenador conectada. Frecuencia Cambie la frecuencia de datos de pantalla para que coincida con la frecuencia de la tarjeta gráfica de su ordenador.
  • Página 30 Uso del proyector: Proyector Dell 2300MP Imagen de vídeo- NOTA: Este menú sólo está disponible con las señales S-vídeo, vídeo (compuesto) conectadas. Saturación Ajusta una imagen de vídeo de negro y blanco hasta color totalmente saturado. Pulse la tecla para disminuir el total del color en la imagen.
  • Página 31 Uso del proyector: Proyector Dell 2300MP Volver a la página de contenidos file:///C|/Venkat%20Shared/Projectors/2300MP/SP/usage.htm[11/30/2012 2:23:23 PM]...
  • Página 32: Solución De Problemas: Proyector Dell™ 2300Mp

    Si utiliza un ordenador portátil Dell (para otros ordenadores consulte el manual del propietario): 1. Establezca la resolución del ordenador a XGA (1024 x 768): 1a) Haga clic con el botón derecho en un lugar del escritorio de Windows - >>Propiedades->>ficha Configuración.
  • Página 33 Solución de problemas: Proyector Dell 2300MP definida a 1024 x 768 píxeles para el puerto de monitor externo. 2. Pulse Si experimenta dificultad cambiando las resoluciones o su monitor se bloquea, reinicie todo el equipo y el visualizador de proyección.
  • Página 34 Solución de problemas: Proyector Dell 2300MP El proyector Dell 2300MP ofrece un autodiagnóstico del vídeo del proyector (para Vídeo, S- vídeo, Componente-i). Utilice esta característica avanzada para un autodiagnóstico preliminar de su proyector cuando encuentre un problema con la imagen de vídeo.
  • Página 35: Especificaciones: Proyector Dell™ 2300Mp

    Especificaciones: Proyector Dell 2300MP Volver a la página de contenidos Especificaciones: Proyector Dell™ 2300MP Válvula de Luz Tecnología DDR (tasa doble de datos) de un solo chip DLP™ Brillo 2300 ANSI lumens (máx.) Tasa de contraste 2000:1 típica (Completo/Apagado) Uniformidad 80% típica (estándar de Japón - JBMA)
  • Página 36 Especificaciones: Proyector Dell 2300MP Salida de ordenador: un D-sub de 15 contactos Entrada de vídeo: un RCA de vídeo compuesto y S-vídeo Entrada USB: un conector USB Entrada de audio: una clavija tipo jack (diámetro 3,5mm) One mini-DIN RS232 para control a distancia del proyector desde el PC Asignación de contactos RS232...
  • Página 37 Especificaciones: Proyector Dell 2300MP 0x7fcb 0x13 V. Keystone Up 0x3e09 0x14 V. Keystone Down 0xefbe 0x10 0x0005 0x1111 0x0001 0x7e08 0x17 Aspect ratio (4:3/16:9) 0x3e0c 0x18 Power OFF 0xffcc 0x19 Source-VGA Analog Source-VGA YPbPr 0xbfcd 0x1A (480p/576p/720p/1080i) Source-VGA YCbCr 0x7e0d...
  • Página 38 Especificaciones: Proyector Dell 2300MP MAC 16* 832X624 74.55 49.725 MAC 19* 1024X768 60.24 *MAC 1152X870 75.06 68.68 MAC G4 640X480 31.35 IMAC DV 1024X768 * Imagen de ordenador comprimida. Volver a la página de contenidos file:///C|/Venkat%20Shared/Projectors/2300MP/SP/specs.htm[11/30/2012 2:23:24 PM]...
  • Página 39: Fcc Declaration Of Conformity

    Regulatory Notices: Dell 2300MP Projector Back to Contents Page Regulatory Notices: Dell™ 2300MP Projector Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only) FCC Declaration of Conformity CE Declaration of Conformity for a Class B Digital Device Canadian Regulatory Information (Canada Only)
  • Página 40 Regulatory Notices: Dell 2300MP Projector DLP Projector 2300MP/DELL CHC7229 * Manufactured at: Coretronic Corporation We hereby declare that this device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause harmful interference, and 2.
  • Página 41 This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications. Note that Industry Canada regulations provided, that changes or modifications not expressly approved by Dell Inc. could void your authority to operate this equipment.
  • Página 42 Regulatory Notices: Dell 2300MP Projector VCCI Class 2 Notice (Japan Only) This equipment complies with the limits for a Class 2 digital device (devices used in or adjacent to a residential environment) and conforms to the standards for information technology equipment that are set by the Voluntary Control Council for Interference for preventing radio frequency interference in residential areas.
  • Página 43: Nom Information (Mexico Only)

    Regulatory Notices: Dell 2300MP Projector A protection mark "B" confirms that the equipment is in compliance with the protection usage requirements of standards PN-93/T-42107 and PN-89/E-06251. NOM Information (Mexico Only) The following information is provided on the device(s) described in this document in compliance with the...
  • Página 44: Regulatory Listing

    Regulatory Notices: Dell 2300MP Projector CP 11950 Ship to: Dell Computer de Mexico, S.A. de C.V. al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.I., Avenida Soles No. 55 Col. Peñon de los Baños, 15520 Mexico, D.F. Supply voltage: >...
  • Página 45: Cómo Ponerse En Contacto Con Dell

    NOTA: Los números gratuitos son para uso dentro del país en el que aparecen listados. Cuando necesite contactar con Dell, utilice las direcciones electrónicas, números de teléfono y códigos de la siguiente tabla. Si necesita asistencia para determinar qué códigos utilizar, contacte con un operador nacional o internacional.
  • Página 46 Cómo ponerse en contacto con Dell Austria (Vienna) Switchboard 491 040 Home/Small Business Sales 795676-02 International Access Code:900 Home/Small Business Fax 795676-05 Home/Small Business Customer Care 795676-03 Country Code:43 Preferred Accounts/Corporate Customer Care 0660-8056 City Code:1 Home/Small Business Technical Support...
  • Página 47 Cómo ponerse en contacto con Dell Customer Care Medium, Large, Commercial, 1-800-326-9463 Government (100+ Employees) Technical Support Home & Home Office & Small 1-800-847-4096 Business Technical Support Medium, Large, Commercial, 1-800-387-5757 Government (100+ Employees) Sales (direct-from outside Toronto) 1-800-387-5752 Sales (direct-from within Toronto)
  • Página 48 Cómo ponerse en contacto con Dell 2621 Colombia General Support 980-9-15-3978 Costa Rica General Support 0800-012-0435 Czech Republic (Prague) Technical Support 22 83 27 27 Customer Care 22 83 27 11 International Access Code:00 22 83 27 14 Country Code:420...
  • Página 49 Cómo ponerse en contacto con Dell City Code:(1)(4) Switchboard (calls from outside of France) 99 75 40 00 Sales 0825 004 700 Fax (calls from outside of France) 99 75 40 001 Website: support.euro.dell.com E-mail: support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/ Corporate Technical Support 0825...
  • Página 50 Cómo ponerse en contacto con Dell Ireland Sales 204 4444 UK Sales (dial within UK only) 0870 907 4000 Sales Fax 204 0144 204 5960 Switchboard 204 4444 Website: support.euro.dell.com E-mail: dell_direct_support@dell.com Italy (Milan) Home and Small Business Technical Support...
  • Página 51 Cómo ponerse en contacto con Dell Sales Fax (Austin, Texas, U.S.A.) 728-4600 or 728- 3772 Luxembourg International Technical Support (Brussels, Belgium) 481 92 88 Access Code:00 Country Home/Small Business Sales (Brussels, Belgium) toll free: 080016884 Code:352 Corporate Sales (Brussels, Belgium)
  • Página 52 Cómo ponerse en contacto con Dell Government and Business 0800 444 617 Sales 0800 441 567 0800 441 566 Nicaragua General Support 001-800-220-1006 Norway (Lysaker) Technical Support 671 16882 Relational Customer Care 671 17514 International Access Code:00 Home/Small Business Customer Care...
  • Página 53 Cómo ponerse en contacto con Dell Transaction Sales toll free: 800 6011 Country Code:65 Corporate Sales toll free: 800 6011 South Africa Technical Support 709 7710 (Johannesburg) Customer Care 709 7707 International Access Sales 709 7700 Code:09/091 706 0495 Country Code:27...
  • Página 54 Cómo ponerse en contacto con Dell Switzerland (Geneva) Technical Support (Home and Small Business) 0844 811 411 Technical Support (Corporate) 0844 822 844 International Access Code:00 Customer Care (Home and Small Business) 0848 802 202 Country Code:41 Customer Care(Corporate) 0848 821 721...
  • Página 55 Spare Parts Sales toll free: 1-800-357- 3355 Extended Service and Warranty Sales toll free: 1-800-247- 4618 toll free: 1-800-727- 8320 Dell Services for the Deaf, Hard-of-Hearing, or toll free: 1-877- Speech-Impaired DELLTTY (1-877- 335-5889) U.S. Virgin Islands General Support 1-877-673-3355...

Tabla de contenido