11
14
D1
D3
INTRUCCIONES PARA LA ELIMINACIÓN:
Recicle los componentes si tiene la posibilidad. La
eliminación de este producto se debe realizar de con-
formidad con la Normativa Gubernamental.
AVVERTENZE:
RISCHIO DI ANNEGAMENTO-
Non permettere ai bambini di avvicinarsi
ai contenitori di acqua aperti. Pericolo di
annegamento. È costantemente richiesta la
presenza di un adulto.
AVVERTENZE:
PERICOLO DI USTIONI
•Controllare sempre la temperatura del prodotto
prima di permettere ai bambini di
giocare con esso.
•Ricordarsi che il prodotto possono provocare
ustioni se lasciato in luce diretta del sole.
•Prestare sempre la massima attenzione alle
condizioni meteo e al sole, e non presumere
che l'attrezzatura sia sicura perché la tempera-
tura dell'aria non è molto alta.
12
J
Snap
Snap
Emboîter
Emboîter
Encájelo
Encájelo
Scatto
Scatto
Klikken
Klikken
Encaixe
Encaixe
Zatrzasnąć
Zatrzasnąć
置入
置入
أطبق
D2
B
A
OSSERVARE LE SEGUENTI DICHIARAZIONI E AV-
VERTENZE PER RIDURRE IL RISCHIO DI INFORTUNI
GRAVI O FATALI.
CONSERVARE QUESTO FOGLIO PER FUTURO RIF-
ERIMENTO.
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
• Per l'uso da parte di bambini dai 1½ anni in su.
• È necessario il montaggio da parte di adulti.
• Fornire una supervisione continua da parte di un
adulto in ogni momento.
• Contiene fino a 15 l (4 gal.) di acqua.
• Insegnare ai bambini di non utilizzare il prodotto
prima del montaggio.
• Le gambe del tavolo non possono essere rimosse.
Il tentativo di rimuovere le gambe potrebbe causare
danni al prodotto.
• Spostarlo in interni o non utilizzare a temperature
inferiori ai 0 ºC.
G
أطبق
E3
E1
E2
C
13
DECAL APPLICATION:
Clean and dry area thoroughly. Center decal in area.
Apply pressure from center to outer edge.
APPLICATION DES DÉCALCOMANIES :
Nettoyez et séchez soigneusement la zone. Centrez la
décalcomanie dans la zone. Appliquez une pression du
centre vers le bord extérieur.
COLOCACIÓN DE LOS ADHESIVOS:
Limpie y seque la superficie en profundidad. Sitúe
la lámina en la posición correcta. Presione desde el
centro hacia los bordes.
APPLICAZIONE DELLE DECALCOMANIE:
Pulire e asciugare l'area accuratamente. Posizionare la
decalcomania al centro dell'area. Premere la decalco-
mania dal centro verso l'esterno.
PLAKPLAATJE AANBRENGEN:
Reinig en droog het gebied grondig. Centreer het plak-
plaatje in het gebied. Pas druk toe vanuit het midden
naar de buitenrand.
APLICAÇÃO DA DECALCOMANIA:
Limpar e secar a área cuidadosamente. Centrar a de-
calcomania na área. Pressionar a partir do centro para
a zona exterior.
UMIESZCZANIE NAKLEJEK:
Należy dokładnie wyczyścić i wysuszyć powierzchnię.
Umieścić naklejkę na środku. Dociskać od środka ku
krańcom.
贴纸置放:
彻底清洁并干燥区域。使贴纸居于区域中
心位置。从中心向外按压贴纸。
قم بتنظيف املنطقة وجتفيفها جي د ً ا. ضع امللصق في منتصف املنطقة. اضغط على
منتصف امللصق إلى أن تصل حلافته
ISPEZIONARE QUESTO PRODOTTO PRIMA DI
CIASCUN UTILIZZO. CHIUDERE FERMAMENTE
LE CONNESSIONI E SOSTITUIRE I COMPONENTI
DANNEGGIATI O USURATI. CONTATTARE STEP2
COMPANY PER OTTENERE RICAMBI.
ISTRUZIONI PER LA PULIZIA:
Pulizia generale: Utilizzare acqua con sapone delicato.
Cambiarefrequentemente l'acqua. Disinfettare oc-
casionalmente per rimuovere i residui organici e
ostacolare la crescita batterica.
ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO:
Riciclare quando possibile. Lo smaltimento deve
essere effettuato in conformità con tutti i regolamenti
previsti dal governo.
I
:وضع امللصق
3