ACV Prestige 42 Solo Instrucciones De Instalación, Uso Y Mantenimiento

Ocultar thumbs Ver también para Prestige 42 Solo:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO
para el instalador y el usuario
A1002372 - 664Y6200 • E
Prestige
42 - 50 - 75 - 100 - 120
Solo
EN
FR
NL
ES
IT
DE
PL
RU

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ACV Prestige 42 Solo

  • Página 1 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO para el instalador y el usuario Prestige 42 - 50 - 75 - 100 - 120 Solo A1002372 - 664Y6200 • E...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLA DE CONTENIDOS RECOMENDACIONES GENERALES .................3 Conexion eléctrica ..................................30 Conexión de gas ..................................31 Instrucciones de seguridad ...............................3 Conversión a propano y a gas natural G25 ........................31 GUÍA DEL USUARIO ......................4 Montaje del sifón de bola ................................32 Leyenda de símbolos ..................................4 CONFIGURACIONES .....................33 Marcado de la caldera .................................5 Cuadro de mandos y pantalla ..............................6...
  • Página 3: Recomendaciones Generales

    • A pesar de las estrictas normas de calidad que ACV impone en sus aparatos durante la producción, el control y el transporte, es posible que se produzcan averías. Notifique estas averías inmediatamente a su instalador autorizado.
  • Página 4: Guía Del Usuario

    GUÍA DEL USUARIO LEYENDA DE SÍMBOLOS Sïmbolos en el Símbolos en el Significado Significado embalaje manual Recomendación esencial para la seguridad (seguridad de las personas y del Frágil material) Recomendación esencial para la seguridad eléctrica (peligro eléctrico) Manténgase seco Recomendación esencial para el correcto funcionamiento del aparato o de la instalación Manténgase de pie Nota general...
  • Página 5: Marcado De La Caldera

    El número de pieza (Code) y el número de serie (N°) de caldera vienen indicados en la placa de la misma y deben ser comunicadas a ACV en caso de reclamación en garantía. En caso contrario, no se atenderá la reclamación.
  • Página 6: Cuadro De Mandos Y Pantalla

    GUÍA DEL USUARIO CUADRO DE MANDOS Y PANTALLA Iconos principales del panel ACVMax Calefacción (CH)-Indica la información relacionada con el circuito de calefacción. A.C.S. (DHW) - Indica la información relacionada con el circuito de Agua Caliente Sanitaria. Inicio (Home) - Para ir a la pantalla principal del menú. Volver (Back) - Para regresar a la pantalla anterior del menú.
  • Página 7: Pantalla En Espera (Stand-By)

    GUÍA DEL USUARIO PANTALLA EN ESPERA (STAND-BY) MODOS DE ESTADO Stand-by Esta pantalla aparece en el encendido de la caldera. Indica que la Prestige está lista para responder cuan- Indica que la Prestige está lista para responder cuando reciba una señal de do reciba una señal de demanda.
  • Página 8: Verificaciones Básicas De Usuario

    Los parámetros básicos de la Prestige pueden ser configurados a través del Menú básico (EZ Setup) de la regulación ACVMax que incorpora la caldera. El menú básico permite al usuario/técnico una configura- ACV recomienda las siguientes verificaciones básicas al menos cada 6 meses: ción sencilla de la caldera para un funcionamiento básico*.
  • Página 9: Menú Básico De Caldera (No Hay Sonda Exterior Conectada)

    GUÍA DEL USUARIO Menú básico de caldera (no hay sonda exterior conectada) Select CH Demand Thermostat & Setpoint El menú Select CH Demand (Seleccionar demanda de calefacción) permite seleccionar cómo se generará la señal de la demanda de Calefacción. Hay Constant &...
  • Página 10: Menú Básico De Caldera (Sonda Exterior Conectada)

    GUÍA DEL USUARIO Menú básico de caldera (Sonda exterior conectada) Select CH Demand Thermostat & Outd. Curve El menú Select CH Demand (Seleccionar demanda de calefacción) permite seleccionar cómo se generará la señal de la demanda de Calefacción. Hay Constant & Outdoor Curve Constant &...
  • Página 11 GUÍA DEL USUARIO Menú básico de caldera (Sonda exterior conectada) Constant & Outdoor curve. Esta opción solo está disponible cuando haya conec- Warm Weather Shutdown Select CH1 Outd. Curve Select CH2 Outd. Curve EZ Setup Complete Select CH Demand tada una sonda exterior a la caldera. Se 82°C mantendrá...
  • Página 12 GUÍA DEL USUARIO Configuración A.C.S. Cuando se selecciona la opción Thermostat (termostato), la señal de demanda de A.C.S. la realizará un termos- Boiler Select DHW Demand tato de maniobra ON/OFF que controle la temperatura de acumulación de ACS. DHW Setpoint 75°C El valor Boiler DHW Setpoint ( Punto de trabajo de A.C.S.) nos permite fijar la temperatura de trabajo de la Thermostat...
  • Página 13: Reinicio Del Menú Básico

    GUÍA DEL USUARIO Empezando desde la pantalla de inicio: Reinicio del menú básico 84°C La opción EZ Setup Reset (Reinicio de la configuración del 61°C menú básico) permite reiniciar todo los parámetros modifica- EZ Setup Reset bles por el menú básico a los valores de fábrica. Target = 85°C Boiler Protection Press OK...
  • Página 14: Servicio Calefacción/Acs

    GUÍA DEL USUARIO Servicio calefacción/ACS La función CH/DHW Operation permite simplemente activar o desactivar los servicios de Calefacción y de A.C.S. de la Prestige. Heating enabled DHW enabled Presionar los botones IZQUIERDA / DERECHA para seleccionar el servicio que deseamos modificar. Presionando el botón OK pasaremos de habilita- do a deshabilitado sucesivamente.
  • Página 15: Descripción Del Aparato

    DESCRIPCIÓN DEL APARATO MODELOS - PRESTIGE 42 - 50 - 75 - 100 - 120 SOLO 1. Conexión chimenea concéntrica 9. Cuadro de mandos con pantalla y manómetro /150mm con elemento de medición 10. Sensor de presión La Prestige es una caldera mural de condensación que cumple las normas “HR-Top” vigentes en Bélgica. 2.
  • Página 16: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DIMENSIONES Prestige 42 - 50 - 75 Solo Prestige 100 - 120 Solo 392 mm 134 mm 440 mm 150 mm 150 mm 600 mm 100 mm 178 mm 100 mm 132 mm 84°C 61°C Target = 85°C Boiler Protection 84°C 61°C...
  • Página 17: Accesibilidad

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ACCESIBILIDAD MONTAJE EN PARED - DIMENSIONES 406 mm 406 mm Min. Min. 25 mm 25 mm Prestige 42 - 50 - 75 Solo Prestige 100 - 120 Solo 53,2 mm 48,4 mm 101,6 mm 101,6 mm 48,4 mm 53,2 mm Para el montaje mural en pared, consultar el capítulo "Instalación de la caldera - fijación mural"...
  • Página 18: Características De Combustión

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS DE COMBUSTIÓN PRESTIGE SOLO 100* 120* G20/G25 G20/G25 G20/G25 G20/G25 G20/G25 máx. 42,0 42,0 50,0 50,0 69,9 69,9 99,0 99,0 115,0 115,0 Entrada (PCI) mín. 10,2 11,5 12,5 14,0 12,5 13,0 (80/60°C) 40,4 40,4 48,2 48,2 67,7 67,7 96,6 96,6...
  • Página 19: Categorías De Gas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CATEGORÍAS DE GAS Tipo de gas Presión (mbar) Código de Categoría país II 2H3P I 2E(S)* I 2E(R)** I 3P II 2H3P II 2H3P II 2E3P II 2ELL3P II 2H3P II 2H3P II 2Er3P II 2H3P II 2H3P II 2H3P II 2H3P II 2H3P...
  • Página 20: Características Eléctricas Prestige 42 - 50 - 75 Solo

    Conexión del Interface Control Unit (opcional) Fusible térmico de 5AT ( 3x) para protección de circuitos internos y circuitos opcionales * El cable de conexión puede sustituirse únicamente por un recambio genuino ACV, ref. 257F1180. * Fusible térmico de 5AT (2x) para la protección de los circuitos internos y la conexión de CH, DHW y FLAME+ Fusible 5A (1x) para la protección de la señal de Alarma, P3 y P4 (Conector P14)
  • Página 21 1 2 3 4 5 6 10 11 10 11 12 Y/Gr Bus A Bus - Ground Bus B ACV Max NTC 3 Y/Gr NTC 4 0-10 Volt - Input 0-10 Volt - Ground Cascade sensor - Input Cascade sensor - Ground...
  • Página 22: Características Eléctricas Prestige 100-120 Solo

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS PRESTIGE 100-120 SOLO Descripción PRESTIGE SOLO Toma de alimentación 230 V Masa Principales características Interruptor Marcha/Para Tensión nominal Rectificador válvula de gas Alimentación del quemador Frecuencia nominal Regleta de conexión para elementos externos Consumo eléctrico ¡Salida 230 V ac ! : Alarma (ERR) Clase : Bomba de circulación de la calefacción (CH)
  • Página 23 1 2 3 4 5 6 10 11 10 11 12 Y/Gr Bus A Bus - Ground Bus B ACV Max NTC 3 NTC 4 Y/Gr 0-10 Volt - Input 0-10 Volt - Ground Cascade sensor - Input Cascade sensor - Ground...
  • Página 24: Características Hidráulicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS HIDRÁULICAS CONDICIONES MÁXIMAS DE FUNCIONAMIENTO Presión máxima de servicio * PRESTIGE SOLO - Circuito primario: ............................4 bar Principales características Capacidad (primario) Condiciones máximas de funcionamiento Presión máxima de servicio del circuito - Temperatura máxima (primario): ...................... 90°C primario Caída de presión del agua (circuito prima- mbar...
  • Página 25: Recomendaciones Para Prevenir La Corrosión Y El Ensuciamiento Del Circuito Primario

    En la instalación debe montarse un desgasificador (en la salida de la caldera) y un quitalodos (aguas arriba de la caldera) según las especificaciones de los fabricantes. - ACV también recomienda utilizar aditivos que mantienen el oxígeno en solución en el agua, como Fernox (www.fernox.com) y Sentinel (www.sentinel-soluciones.net).
  • Página 26: Instalación

    • Para garantizar la compatibilidad de diámetros de tuberías y accesorios, utilice únicamente sistemas de chimenea ACV para conectar este aparato. Recomendaciones esenciales para la seguridad eléctrica •...
  • Página 27: Instalación De La Caldera - Fijación Mural

    CONEXIÓN DE LA CALEFACCIÓN INSTALACIÓN Conexión típica - alta temperatura INSTALACIÓN DE LA CALDERA - FIJACIÓN MURAL CONEXIÓN DE LA CALEFACCIÓN Leyenda Conexión típica - alta temperatura Recomendaciones esenciales para el correcto funcionamiento del aparato Válvula de corte • La caldera se deberá fijar a una pared no inflamable. Bomba de calefacción (no se requiere si ya está...
  • Página 28: Conexión De La Chimenea

    Consulte también su representante ACV para la longitud de chimenea que se pueden utilizar con los aparatos. C93(x) : Conexión con un sistema individual cuyo tubo de evacuación de los productos de combustión está...
  • Página 29: Calculo De La Longitud Del Tubo Chimenea

    (2 x 1.72) + (6 x 1) + (2 x 1.140) = 11.72 m Las siguientes tablas están basadas en material de ACV, y no se pueden aplicar como norma b) Comparar el resultado con la longitud recomendada en la tabla (25 m).
  • Página 30: Abrir Y Cerrar Los Paneles Frontal Y Superior

    INSTALACIÓN ABRIR Y CERRAR LOS PANELES FRONTAL Y SUPERIOR CONEXION ELÉCTRICA Condiciones previas • Aislamiento del suministro eléctrico externo Procedimiento de abertura Panel frontal: Afloje el tornillo (1) situado en la parte inferior del panel frontal. Guárdelo para re-instalarlo. Tire ligeramente de la parte inferior del panel hacia Ud., después levante todo el panel para soltarlo de las dos fijaciones superiores.
  • Página 31: Conexión De Gas

    INSTALACIÓN CONEXIÓN DE GAS CONVERSIÓN A PROPANO Y A GAS NATURAL G25 Notas generales Recomendaciones esenciales para la seguridad • Tal y como indica la placa descriptiva, la caldera viene ajustada de fábrica para funcionar con gas natural G20 o G31. Para convertir la caldera a gas propano se debe añadir/ •...
  • Página 32: Tareas Posteriores

    INSTALACIÓN MONTAJE DEL SIFÓN DE BOLA Prestige 100 - 120 Solo Desconectar las tomas y el cable de tierra de la válvula de gas (2). Desconectar la entrada de aire. Desconectar la conexión del tubo de gas mediante 4 tornillos (1). Guarde los tornillos para la reins- talación.
  • Página 33: Configuraciones

    ACVMax. Para cualquier otra configuración que no se encuentre en los manuales, por favor, póngase en contacto con su representante ACV. CASCADA Se pueden instalar varias Prestige Solo en una configuración en cascada, controlada por el sistema de control de calderas ACVMax Las calderas pueden funcionar juntas sin necesidad de un controlador externo de cascada.
  • Página 34: Configuración Básica - Prestige 42 - 50 - 75 Solo: Circuito De Calefacción De Alta Temperatura Con Un

    Cascade sensor - Ground Y/Gr Para más detalles sobre los accesorios necesarios, véase la última tarifa ACV. En esta configuración, la caldera adapta permanentemente su funcionamiento a la temperatura exterior, Para los detalles eléctricos, véase los diagramas de cableado en “Características eléctricas Prestige 42 - 50 - 75 Solo” en la pág. 20.
  • Página 35: Programación Básica, Usando Las Funciones Ez (Sencillas) Del Interface Del Usuario

    CONFIGURACIONES PROGRAMACIÓN BÁSICA, USANDO LAS FUNCIONES EZ (SENCILLAS) DEL INTERFACE DEL USUARIO Activar lo circuitos de calefacción y ACS Para programar el sistema, tal y como se describe en la página precedente, entre en el menú EZ tal y como se muestra más abajo, según la guía de configuración de la caldera, en la página 6. CH / DHW Operation Heating enabled DHW enabled...
  • Página 36: Puesta En Marcha

    Circuito de ACS (si lo hubiera) a presión Procedimiento de llenado • Solo un instalador formado por ACV o el servicio de mantenimiento de ACV puede Abrir el panel frontal de la caldera (seguir las instrucciones del manual). realizar el control de los ajustes de la caldera.
  • Página 37: Puesta En Marcha De La Caldera

    0,5%. Si hay una desviación importante, por favor contacte con el departamento de Asegurarse de que el sistema central de calefacción está realmente equilibrado y, si fuera necesario, postventa de ACV. ajustar las válvulas para prevenir que ciertos circuitos o radiadores adquieran temperaturas supe- Procedimiento de ajuste del CO riores o inferiores de las requeridas.
  • Página 38: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL MANTENIMIENTO DE LA TAREAS PERIÓDICAS DE MANTENIMIENTO DE LA CALDERA CALDERA Recomendación esencial para la seguridad eléctrica Frecuencia Inspec- 1 año 2 años Tareas • Aísle el suministro externo del aparato antes de empezar cualquier operación, excepto ción si fuera necesario tomar medidas o para el ajuste del funcionamiento del sistema.
  • Página 39: Drenaje De La Caldera

    MANTENIMIENTO EXTRACCIÓN, COMPROBACIÓN Y REINSTALACIÓN DEL ELECTRODO DEL DRENAJE DE LA CALDERA QUEMADOR Recomendaciones esenciales para la seguridad Recomendaciones esenciales para el correcto funcionamiento del aparato • Si el sistema incluye un acumulador externo de agua caliente, cierre el circuito de Se recomienda extraer el electrodo de la placa del quemador antes de sacar el •...
  • Página 40: Extracción Y Reinstalación Del Quemador

    Comprobar que no hay ninguna parte desteñida o agrietada en la placa de la cámara de Conjunto de electrodo combustión. Si lo hubiera, contacte con el departamento de postventa de ACV. Sacar y reemplazar las juntas. Si se requiere, limpiar el intercambiador, ver “Limpiar el intercambiador de calor” en la pág. 42.
  • Página 41 MANTENIMIENTO Prestige 42 - 50 - 75 Solo Prestige 100 - 120 Solo PRESTIGE 42-50-75-100-120 Solo : A1002372 - 664Y6200 • E...
  • Página 42: Limpiar El Intercambiador De Calor

    MANTENIMIENTO LIMPIAR EL INTERCAMBIADOR DE CALOR REINICIO DESPUÉS DEL MANTENIMIENTO Condiciones previas Condiciones previas • Caldera apagada • Todos los componentes desmontados inicialmente están reinstalados • Aislamiento del suministro eléctrico externo • • Entrada de gas cerrada Todas las conexiones correctas •...
  • Página 43: Códigos De Error

    CÓDIGOS DE ERROR Códigos Descripción de la avería Resolución de la avería 1. Comprobar que llega gas a la caldera. 2. Comprobar la conexión del cable de encendido en la placa de control. E 01 Failed ignition: No arranca la caldera después de cinco intentos. 3.
  • Página 44 CÓDIGOS DE ERROR Códigos Descripción de la avería Resolución de la avería 1. Comprobar si hay un cortocircuito a la sonda de temperatura del circuito de ida y en el cableado. Supply Sensor Shorted: detección de un cortocircuito en el cableado de la sonda de 2.
  • Página 45 CÓDIGOS DE ERROR Códigos Descripción de la avería Resolución de la avería 1. Comprobar si hay un circuito abierto a la sonda de temperatura del circuito de la válvula mezcladora y en el cableado. 2. Si fuera necesario, sustituir la sonda o el cableado. E 79 Mix-circuit sensor Open 3.
  • Página 46: Registro De Servicio

    REGISTRO DE SERVICIO REGISTRO Fecha de servicio CO2 % T° de humos Rendimiento Notas Nombre Firma PRESTIGE 42-50-75-100-120 Solo : A1002372 - 664Y6200 • E...
  • Página 47: Declaración De Conformidad

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD PRESTIGE 42-50-75-100-120 Solo : A1002372 - 664Y6200 • E...
  • Página 48: Product Fiche

    No   No   No   No   peak   h ours:   ACV International Oude Vijverweg, 6 1653 Dworp (Belgium) 21/8/2015   A1002313   –   R ev   A     PRESTIGE 42-50-75-100-120 Solo : A1002372 - 664Y6200 • E...

Tabla de contenido