Descargar Imprimir esta página

Indicaciones De Montaje; Montaje De Los Mangones; Montaje Del Acoplamiento - KTR ROTEX BTAN Instrucciones De Funcionamiento Y De Montaje

Publicidad

KTR Kupplungstechnik
GmbH
D-48407 Rheine

Indicaciones de montaje

¡ P E L I G R O !
STOP
No se permite exceder los diámetros d
catalogo ROTEX
estos valores, es posible que el acoplamiento se rompa.
Las piezas giratorias pueden causar grave
• Cuando el cliente lleve a cabo el mecanizado de los
mangones, debe respetar la precisión de concentricidad
y perpendicularidad (ver figura 4).
• Por favor, este seguro de atenerse a los valores para
d
y d
1max
• Alinee los mangones cuidadosamente al realizar el
agujero.
• Por favor, utilice un tornillo prisionero o una placa para
asegurar los mangones axialmente

Montaje de los mangones

¡ I N D I C A C I Ó N !
Recomendamos comprobar las medidas de los agujeros, eje, chavetero y chaveta antes del
montaje.
Calentar ligeramente los mangones (a aprox. 80 °C) para facilitar el montaje en el eje.
¡ P E L I G R O !
STOP
Tocar los mangones calientes produce quemaduras.
Lleve guantes de protección.

Montaje del acoplamiento

¡ A T E N C I Ó N !
!
Al realizar el montaje hay que respetar la medida E (ver tabla 2) para asegurarse que la
estrella pueda moverse axialmente.
Si no se respetara esa medida es posible que el acoplamiento resulte dañado..
Monte el mangon FN con el tambor de freno/disco de freno. Apriete los tornillos con un par apropiado de
acuerdo a los pares de apriete T
¡ I N D I C A C I O N !
Antes de apretar los tornillos, por favor, ponga Loctite 243 en las roscas.
• Monte la mangon y el mangon FN con el tambor de freno / disco de freno en el eje del lado motor y
conducido. Ponga el magon FN en el extremo del eje donde el mayor momento de inercia empieza a ser
efectivo. El max. par de frenado no debe ser mayor al par máximo (T
• Asegure los mangones apretando tornillos prisioneros con punta estriada DIN 916 o con una placa.
• Coloque la estrella dentro de las levas del mangon (ver figura 7).
• Desplace los elementos de transmisión hasta alcanzar la medida E.
Schutzvermerk
Gezeichnet:
ISO 16016 beachten.
Geprüft:
ROTEX
funcionamiento y de montaje
diseño BTAN y SBAN
®
). En caso de que no se observen
.
2max
(ver figura 5).
A
04.02.10 Pz
26.03.10 Pz
®
Instrucciones de
y d
(ver
1max
2max
daños.
K max
Ersatz für:
Ersetzt durch:
KTR-N
40221 ES
hoja:
3 de 7
edición:
3
figura 4: precisión de concentricidad y
perpendicularidad
) del acoplamiento (ver figura 6).
---

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Rotex sban