KTR Kupplungstechnik
GmbH
D-48407 Rheine
Indicaciones de montaje
¡ P E L I G R O !
STOP
No se permite exceder los diámetros d
catalogo ROTEX
estos valores, es posible que el acoplamiento se rompa.
Las piezas giratorias pueden causar grave
• Cuando el cliente lleve a cabo el mecanizado de los
mangones, debe respetar la precisión de concentricidad
y perpendicularidad (ver figura 4).
• Por favor, este seguro de atenerse a los valores para
d
y d
1max
• Alinee los mangones cuidadosamente al realizar el
agujero.
• Por favor, utilice un tornillo prisionero o una placa para
asegurar los mangones axialmente
Montaje de los mangones
¡ I N D I C A C I Ó N !
Recomendamos comprobar las medidas de los agujeros, eje, chavetero y chaveta antes del
montaje.
Calentar ligeramente los mangones (a aprox. 80 °C) para facilitar el montaje en el eje.
¡ P E L I G R O !
STOP
Tocar los mangones calientes produce quemaduras.
Lleve guantes de protección.
Montaje del acoplamiento
¡ A T E N C I Ó N !
!
Al realizar el montaje hay que respetar la medida E (ver tabla 2) para asegurarse que la
estrella pueda moverse axialmente.
Si no se respetara esa medida es posible que el acoplamiento resulte dañado..
•
Monte el mangon FN con el tambor de freno/disco de freno. Apriete los tornillos con un par apropiado de
acuerdo a los pares de apriete T
¡ I N D I C A C I O N !
Antes de apretar los tornillos, por favor, ponga Loctite 243 en las roscas.
• Monte la mangon y el mangon FN con el tambor de freno / disco de freno en el eje del lado motor y
conducido. Ponga el magon FN en el extremo del eje donde el mayor momento de inercia empieza a ser
efectivo. El max. par de frenado no debe ser mayor al par máximo (T
• Asegure los mangones apretando tornillos prisioneros con punta estriada DIN 916 o con una placa.
• Coloque la estrella dentro de las levas del mangon (ver figura 7).
• Desplace los elementos de transmisión hasta alcanzar la medida E.
Schutzvermerk
Gezeichnet:
ISO 16016 beachten.
Geprüft:
ROTEX
funcionamiento y de montaje
diseño BTAN y SBAN
®
). En caso de que no se observen
.
2max
(ver figura 5).
A
04.02.10 Pz
26.03.10 Pz
®
Instrucciones de
y d
(ver
1max
2max
daños.
K max
Ersatz für:
Ersetzt durch:
KTR-N
40221 ES
hoja:
3 de 7
edición:
3
figura 4: precisión de concentricidad y
perpendicularidad
) del acoplamiento (ver figura 6).
---