Página 1
Tipo ADR, ADR-K y AVR Tipo AZR y AZR corto Tipo AR/AZR Tipo AZVR Tipo AR con casquillo cónico de sujeción Schutzvermerk Gezeichnet: 24.10.11 Kb/Bru Ersatz für: KTR-N vom 26.03.07 ISO 16016 beachten. Geprüft: 24.10.11 Kb Ersetzt durch:...
Puesta en funcionamiento Fallos, causas y eliminación Declaración CE de conformidad de acuerdo con la Directiva 94/9/CE de 23 de marzo de 1994 Schutzvermerk Gezeichnet: 24.10.11 Kb/Bru Ersatz für: KTR-N vom 26.03.07 ISO 16016 beachten. Geprüft: 24.10.11 Kb Ersetzt durch:...
Tabla 2: tornillos prisioneros DIN EN ISO 4029 Tamaño Medida G [mm] Par de apriete T [Nm] Tamaño Medida G [mm] Par de apriete T [Nm] Schutzvermerk Gezeichnet: 24.10.11 Kb/Bru Ersatz für: KTR-N vom 26.03.07 ISO 16016 beachten. Geprüft: 24.10.11 Kb Ersetzt durch:...
Página 4
Perbunan (NBR) 78 Shore A; para tamaños de 140 a 180 se utilizan elastomeros individuales DZ i los pesos se aplican para los agujeros de diámetro máx con chavetero según DIN 6885 hojat 1 por brida Schutzvermerk Gezeichnet: 24.10.11 Kb/Bru Ersatz für: KTR-N vom 26.03.07 ISO 16016 beachten. Geprüft: 24.10.11 Kb Ersetzt durch:...
Página 5
Tamaño Tamaño M del tornillo Longitud l del tornillo Medida D Cantidad Par de apriete T [Nm] 1) para cada junta de brida Schutzvermerk Gezeichnet: 24.10.11 Kb/Bru Ersatz für: KTR-N vom 26.03.07 ISO 16016 beachten. Geprüft: 24.10.11 Kb Ersetzt durch:...
Página 6
Tamaño Tamaño M del tornillo Longitud l del tornillo Medida D Cantidad Par de apriete T [Nm] 1) para cada junta de brida Schutzvermerk Gezeichnet: 24.10.11 Kb/Bru Ersatz für: KTR-N vom 26.03.07 ISO 16016 beachten. Geprüft: 24.10.11 Kb Ersetzt durch:...
Página 7
Tamaño Tamaño M del tornillo Longitud l del tornillo Medida D Cantidad Par de apriete T [Nm] 1) para cada junta de brida Schutzvermerk Gezeichnet: 24.10.11 Kb/Bru Ersatz für: KTR-N vom 26.03.07 ISO 16016 beachten. Geprüft: 24.10.11 Kb Ersetzt durch:...
Página 8
Debe llevarse a cabo un test por separado. Schutzvermerk Gezeichnet: 24.10.11 Kb/Bru Ersatz für: KTR-N vom 26.03.07 ISO 16016 beachten. Geprüft: 24.10.11 Kb Ersetzt durch:...
Los accionamientos más habituales sujetos a vibraciones torsionales son, por ejemplo, accionamientos con motores diésel, bombas de pistones, compresores de pistones, etc. Si el cliente lo solicita, KTR llevará a cabo el cálculo de la vibración torsional y la selección del acoplamiento. 2.2 Indicaciones generales Lea atentamente estas instrucciones de montaje antes de poner en marcha el acoplamiento.
Los lugares de almacenaje húmedos no son apropiados. Asegúrese de que no se produzca condensación. Es mejor que la humedad relativa del aire esté por debajo del 65%. Schutzvermerk Gezeichnet: 24.10.11 Kb/Bru Ersatz für: KTR-N vom 26.03.07 ISO 16016 beachten. Geprüft: 24.10.11 Kb Ersetzt durch:...
DIN EN ISO 4762 Tamaño de 28 a 125 Tamaño de 140 a 180 ® Figura 10: POLY-NORM , tipo ADR (3 piezas) Schutzvermerk Gezeichnet: 24.10.11 Kb/Bru Ersatz für: KTR-N vom 26.03.07 ISO 16016 beachten. Geprüft: 24.10.11 Kb Ersetzt durch:...
Página 12
7 y 10 DIN EN ISO 4762 ® Figura 12: POLY-NORM , tipo AZR y AZR corto Schutzvermerk Gezeichnet: 24.10.11 Kb/Bru Ersatz für: KTR-N vom 26.03.07 ISO 16016 beachten. Geprüft: 24.10.11 Kb Ersetzt durch:...
Página 13
DIN EN ISO 4029 acero véase tabla tornillo de casquillo acero DIN EN ISO 4762 ® Figura 14: POLY-NORM , tipo AZVR Schutzvermerk Gezeichnet: 24.10.11 Kb/Bru Ersatz für: KTR-N vom 26.03.07 ISO 16016 beachten. Geprüft: 24.10.11 Kb Ersetzt durch:...
Página 14
Existen varias combinaciones posibles de los diseños TB1 y TB2. Figura 16: tipo con casquillo cónico de sujeción. Diseño del mangón TB1 y TB2. Schutzvermerk Gezeichnet: 24.10.11 Kb/Bru Ersatz für: KTR-N vom 26.03.07 ISO 16016 beachten. Geprüft: 24.10.11 Kb Ersetzt durch:...
• Ajuste los mangones apretando los tornillos prisioneros DIN EN ISO 4029 de punta plana (para Figura 19: montaje del acoplamiento saber el par de apriete, véase tabla 2). Schutzvermerk Gezeichnet: 24.10.11 Kb/Bru Ersatz für: KTR-N vom 26.03.07 ISO 16016 beachten. Geprüft: 24.10.11 Kb Ersetzt durch:...
Una vez puesto el acoplamiento en funcionamiento, hay que inspeccionar el par de apriete de los tornillos y el desgaste del anillo elástico en los intervalos de mantenimiento habituales. Schutzvermerk Gezeichnet: 24.10.11 Kb/Bru Ersatz für: KTR-N vom 26.03.07 ISO 16016 beachten. Geprüft: 24.10.11 Kb Ersetzt durch:...
Una vez puesto el acoplamiento en funcionamiento, hay que inspeccionar el par de apriete de los tornillos y el desgaste del anillo elástico en los intervalos de mantenimiento habituales. Schutzvermerk Gezeichnet: 24.10.11 Kb/Bru Ersatz für: KTR-N vom 26.03.07 ISO 16016 beachten. Geprüft: 24.10.11 Kb Ersetzt durch:...
Una vez puesto el acoplamiento en funcionamiento, hay que inspeccionar el par de apriete de los tornillos y el desgaste del anillo elástico en los intervalos de mantenimiento habituales. Schutzvermerk Gezeichnet: 24.10.11 Kb/Bru Ersatz für: KTR-N vom 26.03.07 ISO 16016 beachten. Geprüft: 24.10.11 Kb Ersetzt durch:...
4 Montaje 4.8 Indicaciones relativas al taladro acabado KTR suministra las piezas y repuestos de los acoplamientos sin taladrar o pretaladradas sólo si el cliente así lo solicita. Estas piezas van marcadas además con el símbolo ¡ A D V E R T E N C I A ! El cliente es responsable de todos los procesos de mecanizado que se lleven a cabo de forma posterior en cualquier pieza sin taladrar o pretaladrada, así...
Un requisito básico para garantizar que el acoplamiento siempre esté listo para funcionar es disponer in situ de una provisión de las piezas de repuesto más importantes. Las direcciones de las oficinas y distribuidores de KTR para realizar pedidos y adquirir piezas de repuesto pueden conseguirse en la página web de KTR: www.ktr.com.
“Fallos“ para averiguar, en la medida de lo posible, la causa de dicho desgaste. Los intervalos de mantenimiento deben ajustarse de acuerdo con las modificaciones realizadas en los parámetros operativos. Schutzvermerk Gezeichnet: 24.10.11 Kb/Bru Ersatz für: KTR-N vom 26.03.07 ISO 16016 beachten. Geprüft: 24.10.11 Kb Ersetzt durch:...
16. Si se superan esos valores, el acoplamiento resultará dañado. Figura 38: comprobación del límite de desgaste Figura 39: desgaste del anillo elástico Schutzvermerk Gezeichnet: 24.10.11 Kb/Bru Ersatz für: KTR-N vom 26.03.07 ISO 16016 beachten. Geprüft: 24.10.11 Kb Ersetzt durch:...
Cualquier corrección mecánica en acoplamientos que se utilicen en zonas con riesgo de explosión requiere una aprobación explícita por parte de KTR. El ordenante debe enviar un esquema a KTR conforme a cómo debe fabricarse el acoplamiento. KTR comprobará el esquema y lo devolverá al ordenante con la correspondiente aprobación o no.
Con capas de pintura de hasta 200 µm no cabe esperar carga electroestática. En el grupo de atmósferas explosivas de clase IIC están prohibidas múltiples capas con un espesor superior a 200 µm. Schutzvermerk Gezeichnet: 24.10.11 Kb/Bru Ersatz für: KTR-N vom 26.03.07 ISO 16016 beachten. Geprüft: 24.10.11 Kb Ersetzt durch:...
• Se inserta en el acoplamiento un anillo de elastómero/elastómeros individuales DZ erróneos o no se inserta ninguno. • Se utilizan piezas (piezas de repuesto) que no son originales de KTR. • Se utilizan anillos de elastómero/elastómeros individuales DZ viejos/ ya usados o superpuestos.
Página 28
2) Cambie todo el acoplamiento. Peligro de ignición por mantenimiento de la 3) Compruebe la alineación. chispas unidad 4) Instruya y forme debidamente al personal de mantenimiento. Schutzvermerk Gezeichnet: 24.10.11 Kb/Bru Ersatz für: KTR-N vom 26.03.07 ISO 16016 beachten. Geprüft: 24.10.11 Kb Ersetzt durch:...
Página 29
¡ A T E N C I O N ! KTR no se hace responsable ni ofrece ningún tipo de garantía por el uso de piezas de repuesto y accesorios que no hayan sido suministrados por KTR ni por el daño que el uso de estas piezas pueda provocar.
Declaración CE de conformidad de acuerdo con la Directiva 94/9/CE de 23 de marzo de 1994 y con las normativas legales El fabricante – KTR Kupplungstechnik GmbH, D-48432 Rheine – declara que los ® acoplamientos POLY-NORM diseñados a prueba de explosión y descritos en estas instrucciones de montaje se corresponden con lo establecido en el Artículo 1 (3) b) de la Directiva 94/9/CE y que satisfacen los requisitos básicos...