Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

¡IMPORTANTE!
IMPORTANT!
NO DESTRUIR
DO NOT DESTROY
Manual
Installation
de Instalación
and
y
Maintenance
Mantenimiento
Manual
con
Información sobre Seguridad
with
Safety Information
y Lista de Partes
and Parts List
LAS PARTES DE REPUESTO RECOMENDADAS SE RESALTAN EN GRIS
RECOMMENDED SPARE PARTS HIGHLIGHTED IN GRAY
Model 190-ACC, LRC
Effective September, 2003
(Supercedes June, 1998)
LRS, & LRSS
Bulletin # 523
190-ACC
190-LRC
HYTROL CONVEYOR CO., INC.
Jonesboro, Arkansas
© COPYRIGHT 2003–HYTROL CONVEYOR CO., INC.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HYTROL 190-ACC

  • Página 1 LAS PARTES DE REPUESTO RECOMENDADAS SE RESALTAN EN GRIS RECOMMENDED SPARE PARTS HIGHLIGHTED IN GRAY Model 190-ACC, LRC Effective September, 2003 (Supercedes June, 1998) LRS, & LRSS Bulletin # 523 190-ACC 190-LRC HYTROL CONVEYOR CO., INC. Jonesboro, Arkansas © COPYRIGHT 2003–HYTROL CONVEYOR CO., INC.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of Contents Tabla de Contenido Warning Signs ....3 Señales de Advertencia ... . .3 INTRODUCTION INTRODUCCION Receiving and Uncrating .
  • Página 3: Warning Signs

    HYTROL, se colocan señales de advertencia en diferentes them of potential dangers. Please check equipment and puntos del equipo para alertarlos de riesgos potenciales.
  • Página 4: Introduction

    INTRODUCCION INTRODUCTION This manual provides guidelines and procedures for Este manual provee las pautas y los procedimientos para installing, operating, and maintaining your conveyor. instalar, operar y mantener su transportador. Se propor- complete parts list is provided with recommended spare ciona una lista completa de partes, con partes de repuesto parts highlighted in gray.
  • Página 5: Support Installation

    (SECCION MOTRIZ) (SECCION DE RETORNO) 2" 2" CONVEYOR CONVEYOR ADJUST TO ITEM ITEM DESIRED ELEVATION (AJUSTE A LA ELEVACION DESEADA) HYTROL CONVEYOR CO. INC. HYTROL CONVEYOR CO. INC. JONESBORO, AR JONESBORO, AR "MATCH-MARK" NUMBERS 4" (ETIQUETAS DE SECUENCIA DE ARMADO)
  • Página 6: Ceiling Hanger Installation

    Instalación de los Ceiling Hanger Installation Soportes a Techo Si los transportadores van a ser usados en aplicaciones If conveyors are to be used in an overhead application, ceil- aéreas o superiores, soportes a techo pueden haber sido ing hangers may have been supplied in place of floor sup- suministrados en vez de los soportes a piso.
  • Página 7: Conveyor Set-Up

    Conveyor Set-Up Montaje del Transportador Re-check the “match-mark” numbers to see that adjoining Revise las Etiquetas de Secuencia de Armado para asegu- sections are in proper sequence and follow these steps rarse que las secciones estén unidas en el orden correcto y below to set up the conveyor.
  • Página 8: Connecting The V-Belts

    FIGURE 8A ADJOINING CONVEYOR CHANNEL (ESTRUCTURA DEL TRANS- “MATCH-MARK” NUMBERS PORTADOR ADYACENTE) (ETIQUETAS DE ARMADO) SPUR CHANNEL “A” (ESTRUCTURA DE ESPUELA) “K” BRACKET (ABRAZADERA “K”) DETAIL “A” Conectando las Connecting the V-Belts—ACC Bandas-V — ACC La polea de doble ranura de la banda-V, que está ubicada The double groove sheave, located at one end of each con- en un extremo de cada sección del transportador, se usa veyor section, is used to connect the driving V-belts of the...
  • Página 9: Para Conectar La Banda-V

    FIGURE 9A DRIVE BED SECTION LONG OUTSIDE BELT SHORT “END” BELT LONG INSIDE BELT (BANDA LARGA INTERIOR) (SECCION DE LA (BANDA LARGA EXTERIOR) (BANDA CORTA DEL UNIDAD MOTRIZ) EXTREMO) “X” “Y” “Y” “X” ANY REQUIRED LENGTH (LONGITUD REQUERIDA) DRIVE CHAIN (CADENA MOTRIZ) CAUTION! ¡PRECAUCION!
  • Página 10: Racked Sections/Tracking

    Secciones Descuadradas Racked Sections It is important that each bed section be checked for an out- importante revisar secciones están escuadradas. La Figura 10A muestra una sección des- of-square condition. If conveyor is not square, tracking cuadrada. problems will result. Figure 10A indicates a racked section. TO CORRECT AN OUT-OF-SQUARE SECTION PARA CORREGIR UNA SECCION DESCUADRADA 1.
  • Página 11: Slave Driven Curve Or Spur

    Slave Driven Curve or Curva o Espuela Esclavada de Motor Spur TO INSTALL THE CONNECTING CHAIN COMO INSTALAR LA CADENA IMPULSADORA Remueva las catarinas y la cubierta de la guarda de 1. . . Remove sprockets and chain guard back plate as 1.
  • Página 12: Pressure Adjustment

    FIGURE 12A TREAD ROLLERS DRIVE V-BELT (RODILLOS) (BANDA MOTRIZ-V) SLAVED UNIT SHEAVE CONNECTING CHAIN (POLEA ACANALADA DE (CADENA IMPULSADORA) LA UNIDAD ESCLAVADA) CHAIN GUARD FRONT PLATE (PLACA FRONTAL DE LA GUARDA CADENA) DRIVE UNIT SHEAVE (POLEA ACANALADA DE LA UNIDAD MOTRIZ) TAKE-UP BOLCK CHAIN GUARD BACK PLATE SPROCKETS...
  • Página 13 NOTE: Do not apply more pressure than necessary to NOTA: No aplique más presión de la que sea necesaria para mover el objeto más pesado. move the heaviest package. MODEL “LRC” , “LRS”, & “LRSS” (Figure 13B) MODELOS “LRC” , “LRS”, & “LRSS” (Figura 13B) Curves and spurs have snub sheaves that hold the drive V- Las curvas y espuelas tienen poleas de retorno que belt in contact with its tread rollers.
  • Página 14: Electrical Equipment

    Electrical Equipment Equipo Eléctrico WARNING! ¡ADVERTENCIA! Los controles eléctricos deben ser conectados e Electrical controls shall be installed and wired by a instalados por un electricista calificado. La información qualified electrician. Wiring information for the motor and controls are furnished by the equipment manufac- sobre el cableado del motor y los controles será...
  • Página 15: Safety Devices

    estén mas allá del alcance de la voz y del contacto visual de All such emergency stop devices shall be easily identifi- able in the immediate vicinity of such locations unless las áreas de conducción, áreas de carga, puntos de transfe- guarded by location, position, or guards.
  • Página 16: Operation

    OPERACION OPERATION Operation Safety Precautions Medidas de Seguridad en la Operación A) Only trained employees shall be permitted to operate conveyors. A) Solo se debe permitir operar los transportadores a empleados entre- nados. El entrenamiento debe incluir instrucciones de operación bajo Training shall include instruction in operation under normal conditions condiciones normales y en situaciones de emergencia.
  • Página 17: Maintenance

    MANTENIMIENTO MAINTENANCE Maintenance Safety Medidas de Seguridad Precautions en el Mantenimiento A) Maintenance, such as lubrication and adjustments, shall be per- A) El mantenimiento, tal como lubricación y ajustes, debe ser realizado formed only by qualified and trained personnel. solamente por personal calificado y entrenado. B) It is Important that a maintenance program be established to insure B) Es importante que se establezca un programa de mantenimiento para that all conveyor components are maintained in a condition which does not...
  • Página 18: Belt Replacement

    Reemplazo de la Banda Belt Replacement MODELO “ACC” MODEL “ACC” 1 . . Revise el largo de la sección en la que se reemplaza 1 . . Check length of section in which belt is to be replaced. 2 . . Determine if a “long” or “short” belt is needed. (Figure la banda.
  • Página 19 Los Modelos “LRC” & “LRS” usan bandas-V tipo indus- industrial grade V-belts (Non-Glass Core). These belts trial de sección “B” estándar (Núcleo Sin-Vidrio). Estas bandas pueden comprarse en HYTROL o con dis- may either be purchased from HYTROL or local suppli- ers. tribuidores locales.
  • Página 20: Belt Tension Adjustment

    Belt Tension Adjustment Tensión de la Banda MODELO “ACC” MODEL “ACC” Take-up brackets with sheaves are located at both ends of Los soportes con poleas están ubicados en ambos conveyor section to adjust belt tension. (Figure 19A). extremos de la sección del transportador para ajustar la To tighten belt, remove take-up sheave and re-position in tensión de la banda (Figura 19A).
  • Página 21: Drive Chain Alignment And Tension

    Alineación y Tensión de Drive Chain Alignment and Tension la Cadena Motriz La cadena motriz y las catarinas deberán ser revisadas The drive chain and sprockets should be checked periodi- periódicamente para mantener su apropiada tensión cally for proper tension and alignment. Improper adjustment alineación.
  • Página 22: Trouble Shooting

    3) Low voltage to motor. 3) Have electrician check and correct as necessary. 4) Low lubricant level in reducer. 4) Relubricate per manufacturer’s recommendations. For HYTROL reducer, refer to separate manual. 5) One or more V-belts too tight. 5) Re-position take-up sheaves further from double groove sheaves.
  • Página 23: Resolviendo Problemas

    4) Bajo nivel de lubricante en reductor. 4) Vuelva a lubricar de acuerdo a las recomendaciones del fabri- cante. Para el reductor HYTROL, refiérase al manual adjunto. 5) Una o mas bandas -V están 5) Reposicione las poleas tensoras más distantes de las poleas demasiado tensas de doble ranura.
  • Página 24: Preventive Maintenance Checklist

    Preventive Maintenance Checklist The following is a general maintenance checklist which This will be helpful in establishing a standard maintenance covers the major components of your conveyor. schedule. SCHEDULE COMPONENT SUGGESTED ACTION Weekly Monthly Quarterly Check Noise MOTOR Check Temperature Check Mounting Bolts Check Noise REDUCER...
  • Página 25: Replacement Parts

    Para ordenar partes de repuesto: 1. . . Contacte el vendedor que le vendió el transportador o Hytrol Conveyor el distribuidor de Hytrol más cercano. Company, Inc. 2. . . Proporcione el Modelo del Transportador y el Número de Serie o Número de la Orden de Planta.
  • Página 26: Acc Parts Drawing & List

    Model 190-ACC Parts Drawing Dibujo de Partes del Modelo 190-ACC See Page 44 For (Vea la Página 44 Para Retenedores de Sheave Retainers Polea) 12 13 17 18 19 20 “B” “A” “A” “B” 24 25 27 26 28 14 15 33 34 36 VIEW “A-A”...
  • Página 27 Model 190-ACC Parts List Lista de Partes del Modelo 190-ACC See Page 25 for Information on How To Order Replacement Parts 1-1/2” 1-1/2” Vea la Página 25 para información sobre como ordenar partes de repuesto Recommended Spare Parts Highlighted In Gray...
  • Página 28: Lrc-90° Parts Drawing & List

    Model 190-LRC 90° Parts Drawing Dibujo de Partes del Modelo 190-LRC 90 ° "A" “C” 15 16 36 37 38 "B" 39 40 36 37 38 39 40 41 “C” See Page 45 For Sheave Retainers (Vea la Página 45 Para Retenedores de Polea) OUTSIDE CHANNEL JOINT...
  • Página 29 Model 190-LRC 90° Parts List Lista de Partes del Modelo 190-LRC 90 ° See Page 25 for Information on How To Order Replacement Parts Vea la Página 25 para información sobre como 1-1/2” 1-1/2” ordenar partes de repuesto Recommended Spare Parts Highlighted In Gray Partes de Repuesto Recomendadas se Resaltan en Gris...
  • Página 30: Lrc-60° Parts Drawing & List

    Model 190-LRC 60° Parts Drawing Dibujo de Partes del Modelo 190-LRC 60 ° "A" “C” 15 16 See Page 45 For "B" Sheave Retainers “C” (Vea la Página 45 Para Retenedores de Polea) DETAIL “B” (DETALLE “B”) DETAIL “A” (DETALLE “A”) SECTION “C-C”...
  • Página 31 Model 190-LRC 60° Parts List Lista de Partes del Modelo 190-LRC 60 ° See Page 25 for Information on How To Order Replacement Parts Vea la Página 25 para información sobre como ordenar partes de repuesto 1-1/2” 1-1/2” Recommended Spare Parts Highlighted In Gray Partes de Repuesto Recomendadas se Resaltan en Gris...
  • Página 32: Lrc-45° Parts Drawing & List

    Model 190-LRC 45° Parts Drawing Dibujo de Partes del Modelo 190-LRC 45 ° "A" “C” 15 16 See Page 45 For "B" “C” Sheave Retainers (Vea la Página 45 Para Retenedores de Polea) DETAIL “B” (DETALLE “B”) DETAIL “A” (DETALLE “A”) SECTION “C-C”...
  • Página 33 Model 190-LRC 45° Parts List Lista de Partes del Modelo 190-LRC 45 ° See Page 25 for Information on How To Order Replacement Parts Vea la Página 25 para información sobre como 1-1/2” ordenar partes de repuesto 1-1/2” Recommended Spare Parts Highlighted In Gray Partes de Repuesto Recomendadas se Resaltan en Gris...
  • Página 34: Lrc-30° Parts Drawing & List

    Model 190-LRC 30° Parts Drawing Dibujo de Partes del Modelo 190-LRC 30 ° "A" 52 53 “C” 15 16 See Page 45 For “C” Sheave Retainers "B" (Vea la Página 45 Para 13 14 Retenedores de Polea) DETAIL “B” (DETALLE “B”) DETAIL “A”...
  • Página 35 Model 190-LRC 30° Parts List Lista de Partes del Modelo 190-LRC 30 ° See Page 25 for Information on How To Order Replacement Parts 1-1/2” 1-1/2” Vea la Página 25 para información sobre como ordenar partes de repuesto Recommended Spare Parts Highlighted In Gray Partes de Repuesto Recomendadas se Resaltan en Gris...
  • Página 36: Lrs-45° Parts Drawing & List

    Model 190-LRS 45° Parts Drawing Dibujo de Partes del Modelo 190-LRS 45 ° "A" "B" 32 25 “C” “C” DETAIL “B” (DETALLE “B”) DETAIL “A” (DETALLE “A”) See Page 45 For Sheave Retainers *See Page 46 for Slave Connection (Vea la Página 45 Para SECTION “C-C”...
  • Página 37 Model 190-LRS 45° Parts List Lista de Partes del Modelo 190-LRS 45 ° See Page 25 for Information on How To 1-1/2” 1-1/2” Order Replacement Parts Vea la Página 25 para información sobre como ordenar partes de repuesto Recommended Spare Parts Highlighted In Gray Partes de Repuesto Recomendadas se Resaltan en Gris...
  • Página 38: Lrs-30° Parts Drawing & List

    Model 190-LRS 30° Parts Drawing Dibujo de Partes del Modelo 190-LRS 30 ° "A" “C” 63 64 "B" 37 38 “C” DETAIL “B” (DETALLE “B”) DETAIL “A” (DETALLE “A”) See Page 45 For Sheave Retainers (Vea la Página 45 Para SECTION “C-C”...
  • Página 39 Model 190-LRS 30° Parts List Lista de Partes del Modelo 190-LRS 30 ° See Page 25 for Information on How To 1-1/2” 1-1/2” Order Replacement Parts Vea la Página 25 para información sobre como ordenar partes de repuesto Recommended Spare Parts Highlighted In Gray Partes de Repuesto Recomendadas se Resaltan en Gris...
  • Página 40: Lrss-45° Parts Drawing & List

    Model 190-LRSS 45° Parts Drawing Dibujo de Partes del Modelo 190-LRSS 45 ° 28 29 DETAIL “A” (DETALLE “A”) See Page 45 For Sheave Retainers *See Page 46 for Slave Connection (Vea la Página 45 Para (Vea la página 46 para la Conexión Esclava.) Retenedores de Polea)
  • Página 41 Model 190-LRSS 45° Parts List Lista de Partes del Modelo 190-LRSS 45 ° See Page 25 for Information on How To Order Replacement Parts 1-1/2” 1-1/2” Vea la Página 25 para información sobre como ordenar partes de repuesto Recommended Spare Parts Highlighted In Gray Partes de Repuesto Recomendadas se Resaltan en Gris...
  • Página 42: Lrss-30° Parts Drawing & List

    Model 190-LRSS 30° Parts Drawing Dibujo de Partes del Modelo 190-LRSS 30 ° DETAIL “A” (DETALLE “A”) See Page 45 For Sheave Retainers *See Page 46 for Slave Connection (Vea la Página 45 Para Retenedores de Polea) (Vea la página 46 para la Conexión Esclava.)
  • Página 43 Model 190-LRSS 30° Parts List Lista de Partes del Modelo 190-LRSS 30 ° See Page 25 for Information on How To Order Replacement Parts 1-1/2” 1-1/2” Vea la Página 25 para información sobre como ordenar partes de repuesto Recommended Spare Parts Highlighted In Gray Partes de Repuesto Recomendadas se Resaltan en Gris...
  • Página 44: List

    Model 190-ACC Sheave Retainer Parts Drawing Dibujo de Partes de Retenedores de Polea del Modelo 190-ACC 13”----27” BR DRIVE END 31”----39” BR DRIVE END B-14503 B-14566 14 15 14 15 6 16 13”----27” BR DRIVE END WITH SLAVE 31”----39” BR DRIVE END WITH SLAVE...
  • Página 45: Lrc, Lrs, & Lrss Sheave Retainers Parts Drawing & List

    190-LRC, LRS, & LRSS Sheave Retainers Parts Drawing Dibujo de Partes de Retenedores de Polea de los Modelos 190-LRC, LRS, & LRSS 13”----27” BR DRIVE END 31”----39” BR DRIVE END B-15234 B-15235 14 15 14 15 13”----27” BR DRIVE END WITH SLAVE 31”----39”...
  • Página 46: List

    Slave Connection Parts Drawing & Parts List Dibujo y Lista de Partes de Conexión Esclava Ref. No. Part No. Description B-15239 Chain Guard Back Plate B-15241 Chain Guard Front Plate B-16679 Chain Guard Mounting Bracket 041.919 Acorn Nut—3/8-16 099.496 Take-Up Block 042.559 Carriage Bolt—5/16-18 x 2 in.
  • Página 47: Notes (Notas)

    Notes (Notas)
  • Página 48 HYTROL CONVEYOR COMPANY, INC. 2020 Hytrol Drive Jonesboro, Arkansas 72401 Phone: (870) 935-3700 www.hytrol.com EFFECTIVE SEPTEMBER, 2003 Printed in the USA 9/03 by NELSON PRINTING...

Este manual también es adecuado para:

190-lrc190-lrs190-lrss

Tabla de contenido