In an effort to reduce the possibility of injury to personnel working Training shall include instruction in operation under normal conditions around HYTROL conveying equipment, safety labels are placed at and emergency situations. various points on the equipment to alert them of potential hazards.
Conveyors angle (AJUSTE A LA ELEVACIÓN DESEADA) ITEM ITEM of incline will determine where the knee HYTROL CONVEYOR CO. INC. HYTROL CONVEYOR CO. INC. brace mounting brackets are to be placed JONESBORO, AR JONESBORO, AR "MATCH-MARK" NUMBERS when required.
• Connecting the V-Belts Model ACC FIGURE 5A “MATCH-MARK” NUMBERS (Figura 5a) The double groove sheave, located at one end of each conveyor section, is (etIQUetas de seCUenCIa de armadO) used to connect the driving V-Belts of the conveyor. The groove in which each belt is placed is predetermined at the factory.
IDLER DRIVE SHEAVE SHEAVE (POLEA TENSORA) (POLEA MOTRIZ) • Belt Alignment • Electrical Equipment NOTES FOR 90 DEGREE: 190-LRC 90° CONTROLS 1. IT IS CRITICAL TO ALIGN BOTH IDLER SHEAVES WITH THE DRIVE SHEAVES SO THE BELT RUNS IN THE MIDDLE OF THE DRIVE SHEAVE 1.
• Racked Sections FIGURE 6B (Figura 6b) “Racked” conveyor sections SIDE CHANNELS will cause package to travel (Canal lateral) toward side of conveyor. ROLLERS NOT SQUARE WITH SIDE CHANNELS (rOdIllOs desCUadradOs COn Canales laterales) SIDE CHANNEL FIGURE 6C CROSSBRACING (LONG ROD) (Canal lateral) (Figura 6C) (tIrante tensOr [VarIlla larga])
NOTE: Special length V-belts are used on the “ACC” & “LRSS” convey- more frequently. It may be best, under these conditions, to develop a custom ors. It is recommended that replacements be obtained from HYTROL. lubrication schedule for your specific application. A custom lubrication sched- The Models “LRC”...
• Belt Replacement mOdELS “LRC” & “LRS” The models “LRC” & “LRS” have a take-up bracket located near the center on mOdEL “ACC” the underside of the conveyor. To adjust the belt tension, loosen the jam nuts Take-up brackets with sheaves are located at both ends of conveyor section on the take-up screw and move take-up sheave as indicated in figure 9A.
3) Low voltage to motor. 3) Have electrician check and correct as necessary. 4) Low lubricant level in reducer. 4) Relubricate per manufacturer’s recommendations. for HYTROL reduc- 5) One or more V-belts too tight. er, refer to separate manual. 5) Re-position take-up sheaves further from double groove sheave.
• Slave Connection Parts Drawing & Parts List Dibujo y Lista de Partes de Conexión Esclava 3 29/32 9 1/8 13 7/16 3 1/32 (esclavado externo) (Ver pág. 10) External Slave drive (See Pg. 10) (ensamble de la tangente 6-1/4) Ref.
• Model 190-ACC Parts Drawing Dibujo de Partes del Modelo 190-ACC (Vea la página 23 See Page 23 for para Opresores Sheave Retainers de polea) 15 16 21 22 24 23 24 12 13 30 31 33 VIEW B--B VIEW A--A...
• Model 190-ACC Parts List Lista de Partes del Modelo 190-ACC 1-1/2 1-1/2 Ref. No. Part No. description Ref. No. Part No. description — motor - C-face 042.914 Shoulder Bolt - Suspension Angle — 030.7134 1/2 HP - 230/460 VAC - 3 Ph. - 60Hz. - TEfC 042.550...
• Model 190-LRC 90 ° Parts Drawing and List Dibujo y Lista de Partes del Modelo 190-LRC de 90° 15 16 See Page 23 for Sheave Retainers (Vea la página 23 para Opresores de polea) END VIEW (Vista de Extremo) Ref.
• Model 190-LRC 60 ° Parts Drawing and List Dibujo y Lista de Partes del Modelo 190-LRC de 60° See Page 23 for Sheave Retainers (Vea la página 23 para Opresores de polea) END VIEW (Vista de Extremo) Ref. No. Part No.
• Model 190-LRC 45 ° Parts Drawing and List Dibujo y Lista de Partes del Modelo 190-LRC de 45° 15 16 See Page 23 for Sheave Retainers (Vea la página 23 para Opresores de polea) END VIEW (Vista de extremo) Ref.
• Model 190-LRC 30 ° Parts Drawing and List Dibujo y Lista de Partes del Modelo 190-LRC de 30° 40 39 15 16 See Page 23 for Sheave Retainers (Vea la página 23 para Opresores de polea) End View (Vista de extremo) Ref.
• Model 190-LRS 45 ° Parts Drawing and List Dibujo y Lista de Partes del Modelo 190-LRS de 45° 15 16 49 47 See Page 23 for Sheave Retainers (Vea la página 23 para Opresores de polea) End View (Vista de extremo) Ref.
• Model 190-LRS 30 ° Parts Drawing and List Dibujo y Lista de Partes del Modelo 190-LRS de 30° 50 51 45 46 47 See Page 23 for Sheave Retainers (Vea la página 23 para Opresores de polea) End View (Vista de extremo) Ref.
• Model 190-LRSS 45 ° Parts Drawing and List Dibujo y Lista de Partes del Modelo 190-LRSS de 45° See Page 23 for Sheave Retainers (Vea la página 23 para Opresores de polea) End View (Vista de extremo) Ref. No. Part No.
• Model 190-LRSS 30 ° Parts Drawing and List Dibujo y Lista de Partes del Modelo 190-LRSS de 30° See Page 23 for Sheave Retainers (Vea la página 23 para Opresores de polea) End View (Vista de extremo) Ref. No. Part No.
• Sub-Assemblies and Parts List Sub-Ensambles y Lista de Partes Ref. Part No. description 1-1/2 1-1/2 Conveyor Section (Specify model) — mS Type Pivot Plate - 1-1/2 in. flange — B-00913 3-11/16 in. High — B-02112 1-9/16 in. High — floor Support frame —...
• Sub-Assemblies and Parts List Sub-Ensambles y Lista de Partes B-06856 B-06855 Ref No. Part No. description 024.1211 Sheave V-Idler, 3.8125 in. Od x 5/8 in. Bore B-05324 Angle Bracket (Sheave) Ref. Part No. description B-05325 Angle Bracket B-21900-051 .635 in. Id x 7/8 in. Od x 1-19/32 in. Lg. Spacer 024.133 flat Idler Sheave, 3.25 in.
Conexión de esclava ..11 localización o posición. dibujo y lista de modelo 190-aCC....12,13 La presencia alejada del público o empleado constituirá una medida de dibujo y lista de modelo 190-lrC de 90°...
6. Instale los controles eléctricos y conecte el motor. transportador HYTROL. Por favor, revise el equipo e identifique todas las SIDE CHANNEL etiquetas de seguridad. Asegúrese de que el personal conozca y obedezca...
• Montaje del Transportador FIGURE 26A (Figura 26a) DRIVE SECTION (seCCIón mOtrIz) INTERMEDIATE SECTION OR TAIL SECTION CENTER SUPPORT (seCCIón IntermedIa O (sOpOrte Central) seCCIOn de retOrnO) “MATCH-MARK” MATCH MARKS NUMBERS (etIQUetas de seCUen- END GUARD (etIQUetas de CIa de ar madO) (gUarda del eXtremO) seCUenCIa de armadO)
IDLER DRIVE SHEAVE SHEAVE (POLEA TENSORA) (POLEA • Alineación de Banda MOTRIZ) 190-lrC 90° 190-lrC 60°, 45°, and 30° NOTES FOR 90 DEGREE: 1. alinear las dos poleas tensoras con las poleas motriz es crítico para preve- 1. alinear las dos poleas tensoras con las poleas motriz es crítico para preve- 1.
transportador. si es más efectivo y de acuerdo a las circunstancias se puede en el control del transportador concerniente y no debe depender de la parada utilizar una luz intermitente o una advertencia visual similar, en lugar del dis- de cualquier otro equipo. los dispositivos de parada de emergencia deben positivo sonoro.
NOTA: Longitudes especiales de bandas-V son usadas en los transportadores cuencia. lo apropiado sería que bajo estas condiciones se establezca un “ACC” & “LRSS” . Se recomienda obtener el repuesto en HYTROL. programa de lubricación específico para su aplicación. este programa podrá...
• Reemplazo de la Banda MODELOS “LRC” y “LRS” los modelos “lrC” y “lrs” tienen un soporte tensor ubicado en la parte MODELO “ACC” inferior del transportador cerca del centro. los soportes con poleas están ubicados en ambos extremos de la sección para ajustar la tensión de la banda, afloje las contra tuercas en el tornillo ten- del transportador para ajustar la tensión de la banda.
4) Vuelva a lubricar de acuerdo a las recomendaciones del fabricante. para el 5) Una o más bandas-V están demasiado tensas. reductor HYtrOl, refiérase al manual adjunto. 5) reubique las poleas tensoras más distantes de las poleas de doble ranura.
General Check: All loose bolts, etc., tightened (revision general: tornillos sueltos, etc.) ( 8 7 0 ) 9 3 5 . 3 7 0 0 2020 HYTROL STREET W W W . H Y T R O L . C O M JONESBORO, ARKANSAS 72401 ( 8 7 0 ) 9 3 1 .