Descargar Imprimir esta página
Hansgrohe Metris C 31275 1 Serie Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Metris C 31275 1 Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

Installation Instructions / Warranty
Metris C
31075xx1
31077xx1
Metris C
31275xx1
Metris C
31078xx1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe Metris C 31275 1 Serie

  • Página 1 Installation Instructions / Warranty Metris C 31075xx1 31077xx1 Metris C 31078xx1 Metris C 31275xx1...
  • Página 2 31075xx1 31077xx1 31078xx1 31275xx1...
  • Página 3 Technical Information / Données techniques / Datos técnicos Recommended water Pression d’eau recom- Presión recomendada en 15 - 75 PSI pressure mandée servicio Max. water pressure Pression d’eau maximale Presión máximo en 145 PSI servicio Recommended hot water Température recomman- Temp.
  • Página 4: Installation Considerations

    Installation Considerations • For best results, Hansgrohe recommends that water supply to 120°, or the temperature this unit be installed by a licensed, profes- required by local code, whichever is lower. sional plumber. • This faucet may be used with a continuous •...
  • Página 5 User Instructions / Instructions de service / Manejo ouvert fermé abierto cerrar cold chaud froid caliente frío QUI C K The aerator uses QuickClean cleaning system. Deposits of mineral scale can be removed by CLEAN rubbing across the channels with a finger or sponge.
  • Página 6 English Installation Install the drain pull rod on the faucet. Position the faucet and sealing ring on the mount- ing surface. Install the fiber washer, friction washer and mount- ing nut (1). Tighten the mounting nut (2).
  • Página 7: Instalación

    Français Español Installation Instalación Installez la tige d’entraînement. Instale el tirador. Placez le robinet et l’anneau d’étanchéité sur la Coloque el grifo y el aro de sellado sobre la surface de montage. superficie de montaje. Installez la rondelle en fibre, la rondelle métallique Instale la arandela de fibra, la arandela metálica et l’écrou de montage (1).
  • Página 8 English Tighten the tensioning screws. Connect the hoses to the supply stops. Use two wrenches, as shown, to prevent hose twisting. Install the pop-up drain. Turn on the water and check all connections for leaks. Set the high temperature limit stop.
  • Página 9 Français Español Serrez les vis de pression à l’aide d’un tournevis. Apriete los tornillos tensores con un destornillador. Conecte las mangueras de suministro de agua Connectez les tuyaux d’arrivée d’eau chaude et caliente y fría a los topes. d’eau froide aux butées d’arrêt. Use las dos llaves fijas como se ilustra, Utilisez deux clés, tel qu’illustré.
  • Página 10 Installation / Installation / Instalación Petroleum-based plumbers Le mastic de pétrole-basé Masilla de petróleo-basó putty can damage the surface peut endommager la surface puede dañar la superficie de of some sinks. Please consult de quelque baignoires. S'il algún bañeras. Consulte por the manufacturer of the sink regard- vous plaît consulter le fabricant favor al fabricante del bañera con...
  • Página 11 Set the High Temperature Limit Stop (optional) / Réglage de la butée limite d’eau chaude (en option) / Ajuste el tope de límite de alta temperatura (opcional) 140°F 50° F...
  • Página 12 Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos 31291xx0 98863xx0 96338000 98864000 88509xx0 97685000 95140000 98865000 98866000 18" 96321001 35" 96316001 96657xx0 13912xx0 92036xx0 88744xx0 13961000 = Finishes / Couleurs / Acabados chrome oil rub bronze brushed nickel polished nickel rubbed bronze...
  • Página 13 Do not spray cleaners directly onto the product as drops could enter openings and gaps and cause damage. • When using spray cleaners, spray the cleaner onto a soft cloth or sponge. • Always rinse your Hansgrohe product thoroughly with clear water and polish dry with a soft cloth after cleaning. Important •...
  • Página 14: Indications Importantes

    Par l’action d’un nettoyant sur les revêtements déjà endommagé il se produit une aggravation des dégâts. Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos para satisfacer las exigencias del mercado respecto al diseño y la funcionalidad.
  • Página 15 Hansgrohe will replace at no charge for parts only or, at its option, replace any product or part of the product that proves defective because of improper workmanship and/or material, under normal installation, use, service and maintenance.
  • Página 16 Magnuson-Moss Warranty Act. PRODUCT INSTRUCTIONS AND QUESTIONS Upon purchase or prior to installation, please carefully inspect your Hansgrohe product for any damage or visible defect. Prior to installing, always carefully study the enclosed instructions on the proper installation and the care and maintenance of this product.