Publicidad

Enlaces rápidos

Manuale installatore - Installer guide
Manuel installateur - Technisches Handbuch
Instrucciones instalador - Manual do instalador
Εγχειρίδιο οδηγιών
PIXEL
Targhe citofoniche/videocitofoniche Serie Pixel
Pixel Series interphone/video door entry system entrance panels
Platines parlophoniques/visiophoniques Série Pixel
Haustelefon-/Videohaustelefon-Klingeltableaus Serie Pixel
Placas para portero automático/videoportero serie Pixel
Botoneiras para porteiro automático/videoporteiro série Pixel
Μπουτονιέρων θυροτηλέφωνου/θυροτηλεόρασης σειράς Pixel

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vimar PIXEL Serie

  • Página 1 Manuale installatore - Installer guide Manuel installateur - Technisches Handbuch Instrucciones instalador - Manual do instalador Εγχειρίδιο οδηγιών PIXEL Targhe citofoniche/videocitofoniche Serie Pixel Pixel Series interphone/video door entry system entrance panels Platines parlophoniques/visiophoniques Série Pixel Haustelefon-/Videohaustelefon-Klingeltableaus Serie Pixel Placas para portero automático/videoportero serie Pixel Botoneiras para porteiro automático/videoporteiro série Pixel Μπουτονιέρων...
  • Página 2 PIXEL...
  • Página 3: Regole Di Installazione

    Il manuale istruzioni è scaricabile dal sito www. eventuali tasti fissi (per gli eventuali pulsanti non usati). vimar.com Tra supporto e tasti andranno alloggiate le etichette cartellini portanome dove è possibile stampare i nominativi Descrizione (Fig.
  • Página 4: Installation Procedure

    The instruction manual is downloadable from the you can print the names (Fig.8). site www.vimar.com 12. Close the entrance panel, accommodating the panel frame first at the top and then fixing it by turning a screwdriver...
  • Página 5: Règles D'iNstallation

    11. Compléter les façades esthétiques avec les touches Télécharger le manuel d’instructions sur le site simple ou double, axiale ou à bascule en fonction de la www.vimar.com configuration des boutons d’appel en rangée simple ou double et éventuellement des touches fixes (pour les boutons éventuellement laissés libres).
  • Página 6 Konfiguration der Ruftasten mit den einzelnen oder Die Bedienungsanleitung ist auf der Website doppelten Axial- oder Wipptasten und den etwaigen www.vimar.com zum Download verfügbar Festtasten (für die nicht verwendeten Tasten) ergänzen. Zwischen Halterung und Tasten sind die Etiketten der Namensschilder mit den gedruckten Namen einzusetzen Beschreibung (Abb.8).
  • Página 7: Descripción

    El manual de instrucciones se puede descar- llamada en una o dos filas y las posibles teclas fijas (para gar en la página web www.vimar.com los posibles pulsadores no utilizados). Entre el soporte y las teclas deben colocarse los tarjeteros en los que se pueden grabar los nombres (Fig.
  • Página 8: Regras De Instalação

    É possível descarregar o manual de instru- configuração dos botões de chamada em fila única ou ções no site www.vimar.com dupla e as eventuais teclas fixas (para os eventuais botões não usados). Entre o suporte e as teclas ficarão as etiquetas dos cartões porta-nomes, onde é...
  • Página 9: Εγκατάσταση

    αρθρωτούς πείρους στην αριστερή πλευρά και κλείσιμο με τις Το εγχειρίδιο οδηγιών είναι διαθέσιμο για δύο βίδες στερέωσης στη δεξιά πλευρά (εικ.4). λήψη από την ιστοσελίδα www.vimar.com 11. Συμπληρώστε τις διακοσμητικές προσόψεις με μονά ή διπλά πλήκτρα, αξονικά ή δύο λειτουργιών, ανάλογα με...
  • Página 10 PIXEL Disegno esploso esemplificativo per assemblaggio e installazione di una targa. Exploded view drawing for assembling and installing an entrance panel. Vue éclatée à titre d'exemple pour l'assemblage et l'installation d'une plaque de rue Explosionszeichnung als Beispiel für den Zusammenbau und die Installation eines Klingeltableaus. Dibujo de despiece para el montaje de una placa.
  • Página 11 PIXEL Scatola da incasso Telaio (con viti di fissaggio alla scatola) Cornice parapioggia Rainproof cover Back box Frame (with screws for fixing to the box) Boîte d'encastrement Châssis (avec vis de fixation au boîtier) Cadre protection contre la pluie Unterputzgehäuse Träger (mit Befestigungsschrauben am Gehäuse) Regenschutzrahmen Marco antilluvia...
  • Página 12 PIXEL Installazione di una targa a un modulo Fig. • Abb. • Εικ. 2A Installing a one-module entrance panel Installation d'une plaque de rue à un module con scatola da incasso e cornice parapioggia Installation eines Klingeltableaus mit einem Modul with back box and rainproof cover Montaje de una placa con un módulo avec boîte d'encastrement et cadre anti-pluie...
  • Página 13 PIXEL Installazione di una targa a tre moduli Fig. • Abb. • Εικ. 2C Installing a three-module entrance panel Installation d'une plaque de rue à trois modules Installation eines Klingeltableaus mit drei Modulen Montaje de una placa con tres módulos Instalação de uma botoneira de três módulos Εγκατάσταση...
  • Página 14 PIXEL Fig. • Abb. • Εικ. 4 Alloggiamento moduli elettronici sul telaio Housing for electronic modules on the frame Logement des modules électroniques sur le châssis Aufnahme der Elektronikmodule in den Träger Alojamiento de módulos electrónicos en el bastidor Colocação dos módulos electrónicos no caixilho Τοποθέτηση...
  • Página 15 PIXEL Fig. • Abb. • Εικ. 6 Alloggiamento frontali e tasti Housing for front panels and buttons Logement façades et touches Aufnahme Frontplatten und Tasten Alojamiento de frentes y teclas Colocação dos painéis frontais e teclas Τοποθέτηση προσόψεων και πλήκτρων Attenzione: in caso di utilizzo di tasti doppi, non è...
  • Página 16 PIXEL Fig. • Abb. • Εικ. 7 Chiusura targa e fissaggio cornice Closing entrance panel and fixing panel frame Fermeture plaque de rue et fixation cadre Schließen des Klingeltableaus und Befestigung des Rahmens Cierre de placa y fijación del marco Fecho da botoneira e fixação do aro Κλείσιμο...
  • Página 17 PIXEL Fig. • Abb. • Εικ. 8 Assemblaggio frontale supporto tasti con tasti Assembling button support front panel with buttons Assemblage façade de support des touches avec touches Zusammenbau frontseitiger Tastenträger mit Tasten Ensamblaje del frente de sujeción de teclas con teclas Montagem do painel frontal de suporte das teclas com teclas Συναρμολόγηση...
  • Página 18 PIXEL Fig. • Abb. • Εικ. 9 Assemblaggio frontale targa portanomi (41015) Assembling front panel for name-holder entrance panel (41015) Assemblage façade plaque porte-noms (41015) Zusammenbau Klingeltableaus-Namensschild-Frontplatte (41015) Ensamblaje del frente de la placa con tarjetero (41015) Montagem do painel frontal da botoneira porta-nomes (41015) Συναρμολόγηση...
  • Página 19 PIXEL...
  • Página 20 Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy 49400680B0 00 1907 www.vimar.com...

Tabla de contenido