Vimar Elvox Due Fili Plus 8000 Serie Instrucciones Instalador
Vimar Elvox Due Fili Plus 8000 Serie Instrucciones Instalador

Vimar Elvox Due Fili Plus 8000 Serie Instrucciones Instalador

Placas de portero automático/videoportero

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 7

Enlaces rápidos

Manuel installateur - Technisches Handbuch
Instrucciones instalador - Manual do instalador
1
2
3
1
2
3
ABC
DEF
ABC
DEF
4
5
6
4
5
6
GHI
JKL
MNO
GHI
JKL
MNO
CANC
CANC
7
8
9
7
8
9
PQRS
TUV
WXYZ
PQRS
TUV
WXYZ
0
0
R
R
.,;
.,;
Targhe citofoniche/videocitofoniche serie 8000
8000 series entryphone and video entryphone panels
Platines interphones/portiers-vidéo série 8000
Audio-/Video-Klingeltableaus Serie 8000
Placas de portero automático/videoportero serie 8000
Μπουτονιέρες θυροτηλέφωνου/θυροτηλεόρασης σειράς 8000
‫لوحات جهاز إنتركم صوت/جهاز إنتركم فيديو من سلسلة‬
8000
Manuale installatore - Installer guide
‫دليل القائم بالتركيب‬
Εγχειρίδιο οδηγιών-
OCCUPATO
ATTENDERE
1
2
3
1
2
3
1
1
2
2
3
3
ABC
DEF
ABC
DEF
ABC
ABC
DEF
DEF
4
5
6
4
5
6
4
4
5
5
6
6
GHI
JKL
MNO
GHI
JKL
MNO
GHI
JKL
MNO
GHI
JKL
MNO
CANC
CANC
CANC
CANC
7
8
9
7
8
9
7
7
8
8
9
9
PQRS
TUV
WXYZ
PQRS
TUV
WXYZ
PQRS
PQRS
TUV
TUV
WXYZ
WXYZ
0
0
0
R
R
R
0
R
.,;
.,;
.,;
.,;
Botoneiras áudio/vídeo série 8000
1
2
3
1
2
3
ABC
DEF
ABC
DEF
4
5
6
4
5
6
GHI
JKL
MNO
GHI
JKL
MNO
CANC
7
8
9
7
8
9
PQRS
TUV
WXYZ
PQRS
TUV
WXY
0
R
0
R
.,;
.,;
8000

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vimar Elvox Due Fili Plus 8000 Serie

  • Página 1 Manuale installatore - Installer guide Manuel installateur - Technisches Handbuch Instrucciones instalador - Manual do instalador ‫دليل القائم بالتركيب‬ Εγχειρίδιο οδηγιών- OCCUPATO ATTENDERE CANC CANC CANC CANC CANC CANC CANC PQRS WXYZ PQRS WXYZ PQRS WXYZ PQRS WXYZ PQRS WXYZ PQRS PQRS WXYZ...
  • Página 2 8000...
  • Página 3 8000 Procedura per l’installazione: Il manuale istruzioni è scaricabile dal sito www.vimar.com - Installare la scatola da incasso o da esterno parete, ad una altezza di circa 1,65 m dal bordo superiore della scatola al Descrizione pavimento (fig. 5). Utilizzare l’apposito foro della scatola per il passaggio dei conduttori.
  • Página 4: Installation Procedure

    - Install the flush-mounted or surface wall-mounted box with The instruction manual is downloadable from the site www. the bottom edge at a height of approx. 1.65 m from the vimar.com ground (fig. 5). Use the relevant hole in the box to route the Description wires.
  • Página 5 8000 92xx (fig. 3), des mêmes dimensions que le boîtier utilisé. Télécharger le manuel d’instructions sur le site www.vimar. Instructions d'installation : Description - Installer la boîte à encastrement ou pour montage en saillie à La série 8000 est un ensemble de composants modulaires « pri- environ 1,65 m par rapport au bord supérieur de la boîte au...
  • Página 6 8000 Gehäuses erforderlich. Die Bedienungsanleitung ist auf der Website www.vimar.com zum Download verfügbar Installation: Beschreibung - Das UP- bzw. AP-Gehäuse mit der oberen Kante auf einer Die Serie 8000 besteht aus modularen "Basiskomponenten", die Höhe von etwa 1,65 m über dem Boden installieren (Abb.
  • Página 7: Descripción

    Procedimiento para el montaje: El manual de instrucciones se puede descargar en la página web www.vimar.com Monte la caja de empotrar o de superficie a una altura de aprox. 1,65 m del borde superior de la caja al suelo (fig. 5).
  • Página 8 8000 Procedimento para a instalação: É possível descarregar o manual de instruções no site www. vimar.com - Instale a caixa de embeber ou de montagem saliente a uma altura de cerca de 1,65 m do rebordo superior da caixa ao Descrição...
  • Página 9: Εγκατάσταση

    8000 Διαδικασία εγκατάστασης: Το εγχειρίδιο οδηγιών είναι διαθέσιμο για λήψη από την ιστοσε- λίδα www.vimar.com - Εγκαταστήστε το χωνευτό κουτί ή το εξωτερικό, επιτοίχιο κουτί σε ύψος περίπου 1,65 m από το πάνω άκρο του κουτιού έως το δάπεδο Περιγραφή...
  • Página 10 8000 Moduli base per la composizione di una targa con tastiera e display Standard modules for the composition of an entrance panel with keypad and display Modules de base pour la composition d’une platine de rue avec clavier et écran Basismodule für die Zusammenstellung eines Klingeltableaus mit Tastatur und Display Módulos básicos para la composición de una placa con teclado y pantalla moduli per targa Galileo 2 FILI ELVOX...
  • Página 11 8000 Moduli base per la composizione di una targa con con pulsanti singoli tradizionali Standard modules for the composition of an entrance panel with conventional individual buttons Modules de base pour la composition d’une platine de rue avec boutons simples traditionnels Basismodule für die Zusammenstellung eines Klingeltableaus mit herkömmlichen Einzeltasten Módulos básicos para la composición de una placa con pulsadores tradicionales Módulos base para a composição de uma botoneira com botões individuais tradicionais...
  • Página 12 8000 Moduli supplementari a pulsanti - Additional button modules Modules supplémentaires à boutons - Zusätzliche Tastenmodule Módulos adicionales con pulsadores - Módulos suplementares com botões CANC Συμπληρωματικές μονάδες με μπουτόν Moduli supplementari a pulsanti in fila singola Additional modules with buttons in a single row Modules supplémentaires à...
  • Página 13 8000 Accessori: Telai portamoduli - Accessories: Module support frames Accessoires : Châssis porte-modules - Zubehör: Modulträger Accesorios: Bastidores para módulos - Acessórios: Caixilhos porta-módulos Εξαρτήματα: Πλαίσια μονάδων Art. 8092 Art. 8093 Fig. 1A (3 moduli verticali) (2 moduli verticali) Abb. 1A Per modulo base.
  • Página 14 8000 Accessori: Cornici parapioggia - Accessories: Rainproof covers Accessoires : Cadres anti-pluie - Zubehör: Regenschutzrahmen Accesorios: Marcos antilluvia - Acessórios: Aros anti-chuva Fig. 3 Abb. 3 Εξαρτήματα: Κορνίζες για προστασία από τη βροχή Εικ. 3 Art. 9212 Art. 9222 Art. 9232 Art.
  • Página 15 8000 Fig. 6 Fig. 5 Abb. 6 Abb. 5 Εικ. 6 Εικ. 5 Fig. 7 Abb. 7 Εικ. 7 Fig. 9A Fig. 9B Abb. 9A Abb. 9B Εικ. 9A Εικ. 9B...
  • Página 16 8000 Part. A - Part. A Part. A - Part. A Rep. A - Teil A Rep. A - Teil A Det. A - Ref. A Det. A - Ref. A Λεπτομ. A Λεπτομ. A Fig. 14A Fig. 10B Abb. 14A Abb.
  • Página 17 8000 Fig. 14A Abb. 14A Fig. 14B Εικ. 14A Abb. 14B Εικ. 14B Fig. 15A Abb. 15A Εικ. 15A Fig. 15A Abb. 15A Εικ. 15A Fig. 16 Abb. 16 Εικ. 16 Fig. 17 Abb. 17 Εικ. 17...
  • Página 18 8000 Il manuale istruzioni è scaricabile Télécharger le manuel d’instructions Die Bedienungsanleitung ist auf instruction manual dal sito www.vimar.com sur le site www.vimar.com downloadable from the site www. der Website www.vimar.com zum vimar.com Download verfügbar Installationsvorschriften Règles d’installation Regole di installazione...
  • Página 19: Conformidad Normativa

    El manual de instrucciones se É possível descarregar o manual de Το εγχειρίδιο οδηγιών είναι puede descargar en la página web instruções no site www.vimar.com διαθέσιμο για λήψη από την www.vimar.com www.vimar.com ιστοσελίδα www.vimar.com Normas de instalación Regras de instalação Κανονισμοι...
  • Página 20 Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy 49400617A0 02 2103 www.vimar.com...

Tabla de contenido