Camascopio basado en tarjeta de memoria (128 páginas)
Resumen de contenidos para Panasonic AG-AC90P
Página 1
Instrucciones de funcionamiento Vol.1 Camascopio basado en tarjeta de memoria AG-AC90P Modelo N. AG-AC90PJ ¡¡Inscríbase ya!! Este producto cumple con los requisitos para acceder al programa de reparaciones con una garantía de 3 años de AVCCAM. Para obtener más información, consulte la página 9.
Información para su seguridad ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, de descarga eléctrica, o de daño del producto, ≥ No exponga esta unidad a la lluvia, humedad, goteo o salpicaduras. ≥ No ubique los objetos llenos con líquido, como floreros, sobre esta unidad. ≥...
Adaptador de CA Este adaptador funciona en CA entre 110 V y 240 V. Pero ≥ En Estados Unidos y Canadá, el adaptador de CA se debe conectar a un suministro de alimentación de 120 V CA solamente. ≥ Al conectar a un suministro de CA fuera de Estados Unidos o Canadá, use un adaptador de enchufe para que coincida con la configuración del tomacorriente de CA.
∫ Acerca de la batería Baterías Paquete de batería (Batería de iones de litio) ≥ Use la unidad especificada para recargar el paquete de batería. ≥ No use el paquete de batería con un equipo que no sea la unidad especificada. ≥...
∫ Placa de identificación de los productos Producto Ubicación Camascopio basado en tarjeta de memoria Parte inferior Cargador de la batería Parte inferior Adaptador de CA Parte inferior CONSUMIDORES DE ESTADOS UNIDOS: ATENCIÓN: Una batería de iones de litio reciclable alimenta el producto que compró.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea atentamente estas instrucciones de funcionamiento antes de usar la unidad. Siga las instrucciones de seguridad en la unidad y las instrucciones de seguridad aplicables que se mencionan abajo. Guarde a mano estas instrucciones de funcionamiento para consultarlas en el futuro.
≥ Los campos magnéticos fuertes creados por altavoces o motores grandes pueden dañar Panasonic declina toda responsabilidad por las grabaciones y distorsionar las imágenes. daños producidos directa o indirectamente a ≥ La radiación de ondas electromagnéticas...
∫ Acerca de la condensación ∫ Tarjetas que puede utilizar con (Cuando se empañan las lentes este dispositivo o el monitor LCD) Tarjeta de memoria SD, tarjeta de memoria SDHC y tarjeta de memoria SDXC La condensación ocurre cuando hay un cambio ≥...
“aviso de registro” 3 años de garantía gratis Asegúrese de conservar el correo electrónico con el “aviso de registro” durante el periodo de validez de la garantía. Detalles acerca de la inscripción del usuario y de la garantía extendida: http://panasonic.biz/sav/pass_e (SPA) VQT4M91...
Indice ∫ Cómo abrir el archivo PDF de las Instrucciones de funcionamiento Cuando coloca el CD-ROM y abre [INDEX.pdf] en el CD-ROM, se visualizará la lista de Instrucciones de funcionamiento. Haga clic en el nombre del documento de las Instrucciones de funcionamiento que desea abrir.
Accesorios Revise los accesorios antes de usar esta unidad. Guarde los accesorios fuera del alcance de los niños para evitar que se los traguen. Correa para el hombro Paquete de batería Soporte del micrófono Cargador de la batería Tapa del terminal de INPUT (2 tapas) Adaptador de CA Adaptador del soporte...
Accesorios opcionales Es posible que algunos accesorios no estén disponibles en ciertos países. ∫ Acoplar la lente de conversión/ Micrófono XLR (AG-MC200G) kit del filtro Batería (litio/CGA-D54) Coloque la lente de conversión amplia Lentes de conversión gran angular (VW-W4907H: opcional), el filtro ND o el (VW-W4907H) protector MC del kit del filtro (VW-LF49N: opcional) en frente de las lentes.
Preparación Identificación de las piezas y manejo Pieza de sujeción de la correa al hombro 12 Botón de inicio/parada de grabación (l 16) (l 29) Manija 13 Empuñadura (l 16) 14 Terminal del auricular [ Palanca de reserva del zoom (l 30) 15 Toma remota de la cámara ≥...
Página 14
19 20 28 29 30 31 32 33 39 40 36 Botón manual/automático inteligente/¶ 19 Sensor del mando a distancia [FOCUS A/M/¶] (l 31) inalámbrico 37 Botón del estabilizador óptico de la 20 Micrófonos internos imagen [O.I.S.] 21 Testigo de grabación 38 Botón de balance de blancos [W.B.] 22 Altavoz (l 31)
Página 15
55 56 59 60 58 Testigo de acceso (tarjeta 1) (l 22) 45 Parte del extracto del monitor LCD 59 Ranura de la tarjeta 1 (izquierda)/ [PULL] (l 24) Ranura de la tarjeta 2 (derecha) (l 22) 46 Monitor LCD (Pantalla táctil) (l 25) 60 Testigo de acceso (tarjeta 2) (l 22) 47 Pieza de sujeción de la correa al 61 Conector HDMI [HDMI] (l 36)
∫ Ajuste el largo de la empuñadura de manera que se adapte a su mano. 1, 2 Toque la cubierta de la correa y la correa. Ajuste el largo. 4, 5 Reemplace la correa. ∫ Colocación del cubilete Coloque al alinear la muesca de la parte del accesorio del cubilete con la protuberancia dentro del cubilete.
∫ Colocación de la tapa de la lente Proteja la superficie de la lente con la tapa de la lente mientras la unidad no se usa. Coloque o retire la tapa presionándola. (SPA) VQT4M91...
Para asegurarse de utilizar productos seguros, le recomendamos que se utilice un paquete de baterías original de Panasonic. Carga de la batería Cuando se compra esta unidad, la batería no está cargada. Cargue la batería por completo antes de usar esta unidad.
≥ Le recomendamos utilizar baterías Panasonic (l 12, 18, 20). ≥ No podemos garantizar la calidad de este producto si se utilizan baterías de otras marcas. ≥ No caliente ni exponga a llamas. ≥ No deje la/las batería/s durante un largo período expuesto a la luz directa del sol dentro de un coche con las puertas y las ventanillas cerradas.
Tiempo de carga y tiempo de grabación ∫ Tiempo de carga/grabación ≥ Temperatura: 25 oC/Humedad: 60%RH ≥ Cuando usa el visor (los tiempos entre paréntesis son para cuando usa monitor LCD) Número de modelo de Tiempo máximo batería Tiempo de Formato de Tiempo de de grabación...
Conexión a una toma de CA El dispositivo está en condición de espera cuando el adaptador de CA está conectado. El circuito principal está siempre “con corriente” mientras el adaptador de CA está conectado a una toma. Importante: ≥ Use el adaptador de CA provisto. No use el adaptador de CA de otro dispositivo. ≥...
Insertar/extraer una tarjeta SD Cuando usa por primera vez en este dispositivo una tarjeta SD que no es de Panasonic o una utilizada anteriormente en otro equipo, formatéela. (l 28) Cuando formatea la tarjeta SD, se borran todos los datos guardados. Una vez borrados los datos, no pueden recuperarse.
Preparación Encender/apagar el dispositivo Fije el interruptor de encendido en ON mientras presiona el botón de liberación del bloqueo B para encender la unidad. Para apagar la unidad Fije el interruptor de encendido en OFF mientras presiona el botón de liberación de bloqueo.
Preparación Uso del monitor LCD/visor El visor se apaga cuando se enciende el monitor LCD o cuando se extrae el monitor LCD. El visor se enciende cuando se retrae el monitor LCD. Uso del monitor LCD Saque el monitor LCD en la dirección que se indica en la figura.
Cómo usar la pantalla táctil Puede actuar directamente tocando el monitor LCD (pantalla táctil) con el dedo. ∫ Toque Toque y suelte la pantalla táctil para seleccionar el icono o la imagen. ≥ Toque el centro del icono. ≥ El tocar la pantalla táctil no surtirá efecto si está tocando otra parte de la misma.
Preparación Ajuste de la fecha y la hora Cuando encienda el dispositivo por primera vez, aparecerá un mensaje preguntándole si desea ajustar la fecha y la hora. Seleccione [SÍ] y realice los pasos de 2 a 3 a continuación para fijar la fecha y la hora. Seleccione el menú.
Preparación Uso de la pantalla de menús MENU MENU Pulse el botón MENU Toque el menú superior A. Toque el submenú B. ≥ Puede visualizarse la página siguiente (anterior) tocando Toque la opción deseada para aceptar el ajuste. Toque [SALIR] para salir del ajuste del menú. (SPA) VQT4M91...
Formateo de las tarjetas Si utiliza las tarjetas SD por primera vez para grabar con esta unidad, formatee las tarjetas. Recuerde que si formatea un soporte, se borrarán todos los datos que contiene y no podrá recuperarlos. Guarde los datos importantes en un ordenador, disco, etc. ≥...
Grabación Grabación de películas Cambie el modo a ≥ Extienda el monitor LCD. Pulse el botón de inicio/ parada de grabación C para iniciar la grabación. ≥ La grabación se detiene si presiona de nuevo el botón de inicio/parada. ...
Grabación Función de acercamiento/alejamiento (zoom) Se puede hacer zoom hasta 12k. ≥ Se puede hacer zoom hasta 25k cuando [i.Zoom] se fija en [ON]. ≥ La ampliación del zoom se puede ver en la visualización de la pantalla de Z00 a Z99. El valor aumenta cuando se acerca con el zoom y el valor disminuye cuando se aleja con el zoom.
Grabación Grabación manual A Botón IRIS A/M IRIS A/M B Botón FOCUS A/M/¶ C Botón W.B. D Anillo de enfoque FOCUS A/M/∞ E Anillo del iris W.B. Enfoque Realice los ajustes de enfoque usando el anillo de enfoque. Si el enfoque automático es difícil debido a las condiciones, entonces use el enfoque manual.
Ajuste del iris Realice los ajustes del iris/ganancia usando el anillo de iris. Ajústela si la pantalla aparece demasiado clara o demasiado oscura. ≥ Cambie al modo manual. (l 30) Pulse el botón IRIS A/M para cambiar al modo del iris manual. ≥...
Grabación Botón USER Cada botón USER puede registrar una función desde las 12 funciones disponibles. ≥ Hay tres botones USER (USER1 a USER3) en el cuerpo principal y cuatro iconos del botón USER (USER4 a USER7) visualizado en el monitor LCD. Ajuste del botón USER Seleccione el menú.
Utilización del botón USER Para usar el botón USER, presione el botón USER1 a USER3 o toque el icono del botón USER4 a USER7 visualizado cuando toca el monitor LCD. (Cuando usa de USER1 a USER3) (Cuando usa de USER4 a USER7) SCN1 SCN2 SCN3 SCN4 SCN5 SCN6 USER4 ATW.L...
Reproducción Reproducción de película/fotografía Cambie el modo a Toque el icono de selección del modo de reproducción A. Seleccione [SOPORTE] y [VIDEO/FOTO] que desea reproducir. ≥ Toque [ENTRAR]. Toque la escena o la fotografía que desea reproducir. ≥ El formato de grabación se visualiza en la vista en miniatura de las imágenes en movimiento.
≥ Use “Cables High Speed HDMI” que tienen el logotipo de HDMI (como se muestra en la cubierta). Los cables que no cumplen con la norma HDMI no funcionarán. Se recomienda el cable Panasonic HDMI. N.° de pieza: RP-CHES15 (1,5 m) ...
Otros Especificaciones Camascopio basado en tarjeta de memoria Información para su seguridad Fuente de alimentación: 12 V de CC (Cuando se usa el adaptador de CA) 7,2 V de CC (Cuando se usa la batería) Consumo: 12,9 W Formato de grabación: Lentes: En cumplimiento con el formato AVCHD Zoom óptico de iris automático (AF de rango...
Página 38
Nivel de salida de vídeo del conector Adaptador de CA múltiple AV: Información para su seguridad Nivel de salida del vídeo del componente; Y; 1,0 Vp-p, 75 h Fuente de Pb; 0,7 Vp-p, 75 h alimentación: CA de 110 V a 240 V, Pr;...
MPEG LA donde las Tarjetas de “AVCHD Progressive” son marcas de memoria SD que contienen información comerciales de Panasonic Corporation y Sony Corporation. grabada con este producto se van a distribuir ≥ Fabricado con la licencia de Dolby a los usuarios finales para fines comerciales.