Página 12
- EN - - EN - Translation of the original Operating Instructions WARNING W A R N I N G ► This unit can be used by children aged 8 and above and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they are supervised or have been instructed on how to use the unit in a safe way and they understand the hazards involved.
6.7 Loading default settings ......................33 6.8 System messages ........................34 Remedy of faults ..........................36 Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call us at 1-866-627-3435, 8 a.m.-6 p.m., EST, Monday-Friday, or email us at customercare@oase-livingwater.com. Or visit our website at www.oase-livingwater.com...
Página 14
- EN - Maintenance and cleaning ....................... 38 8.1 Cleaning the device ......................... 38 8.2 Regular tasks ........................... 38 8.3 Cleaning the entire filter system....................38 8.4 Cleaning the rinsing device ...................... 39 8.5 Cleaning the screen elements ....................39 8.5.1 Removing/fitting a screen element ................
Befor e retur ning to your retail er, c all us at 1-866- 627- 3435, 8 a.m.- 6 p.m., EST, Monday-Friday , or em ail us at cus tom ercar e@ oase-livi ngwater.c om. Or visit our website at www.oas e-livingw ater .com...
- EN - Safety information Electrical connection ► Electrical installations must meet the national regulations and may only be carried out by a qualified electrician. ► A person is regarded as a qualified electrician if, due to his/her vocational education, knowledge and experience, he or she is capable of and authorised to judge and carry out the work commissioned to him/her.
► Minimal installation work required ► System can be easily extended ► Simple upstream connection of UVC clarifiers. ► Perfectly tailored to the AquaMax Eco Premium filter pump from OASE Intended use Only use the product described in this manual as follows: ►...
- EN - Unit configuration C Description Container cover Signal box with level detection device (3) and temperature probe (7) • The signal box is connected to the control system (30, 32) Level detection device • Signals the water level in the filter system Rollers for guiding the filter drum Filter drum with 8 screen elements •...
This product can communicate with the Easy Garden Control-System (EGC). EGC allows convenient control in the garden and pond via smartphone or tablet, and ensures maximum convenience and reliability. Information about EGC and the possibilities it offers can be found at www.oase- livingwater.com/na/egc.
- EN - Installation and connection W A R N I N G Electrical current may cause death or severe injuries. ► Ensure that the unit is installed in a flood protected position at a distance of at least 6.6 ft (2 m) from the water.
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call us at 1-866-627-3435, 8 a.m.-6 p.m., EST, Monday-Friday, or email us at customercare@oase-livingwater.com. Or visit our website at www.oase-livingwater.com...
- EN - Connecting the drum filter 4.3.1 Information regarding pipes ► Use suitable pipes. Flexible couplings are more suitable than PVC connection elements for connecting inlets and outlets. ► Do not use any right-angled bends. Bends with a maximum angle of 45° are very efficient. ►...
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call us at 1-866-627-3435, 8 a.m.-6 p.m., EST, Monday-Friday, or email us at customercare@oase-livingwater.com. Or visit our website at www.oase-livingwater.com...
- EN - Connecting the control system with EGC box 4.4.1 Connecting the control system The cable harness contains the connection cables of the signal box, the drum motor and the rinsing pump. These connection cables have to be connected, the EGC box is already connected. ...
The capacitor box is connected to the container wall. If the control unit is suspended from the opposite container wall, the capacitor box must also be installed there. Connecting the pond aerator ► Connect the aerator rod in the container to an external aerator pump. OASE recommends: Volume Hel-X biomedia Minimum air volume OASE recommendation 15.9 gal (60 l)
► Thoroughly clean the pond before starting up the filter system for the first time to ensure that the filter system is not overloaded by excessively soiled water. OASE recommends using the PondoVac pond vacuum cleaner for cleaning the pond.
36 hours so as not to impair their efficacy. Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call us at 1-866-627-3435, 8 a.m.-6 p.m., EST, Monday-Friday, or email us at customercare@oase-livingwater.com. Or visit our website at www.oase-livingwater.com...
- EN - 5.1.1 Setting the level detection device A rise in the water level during operation indicates that the system is contaminated. The level detection device signals possible soiling to the control system and the cleaning cycle is started. The water level in the filter system is independent of the water level in the pond.
• LED (3) is lit red. • The display indicates OFF. Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call us at 1-866-627-3435, 8 a.m.-6 p.m., EST, Monday-Friday, or email us at customercare@oase-livingwater.com. Or visit our website at www.oase-livingwater.com...
- EN - Operating modes Description Information Automatic mode: • The display indicates the water temperature as standard. • Operating mode for normal operation. • A cleaning cycle is automatically started if the level detection device signals an excessive deviation in the water level. •...
• Saving the set value: Wait for 5 s until the menu is automatically exited. • Cancel without saving and exit the menu: Press Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call us at 1-866-627-3435, 8 a.m.-6 p.m., EST, Monday-Friday, or email us at customercare@oase-livingwater.com. Or visit our website at www.oase-livingwater.com...
- EN - 6.5.4 E7: Pump status detection (deactivated for pumped system) The pump status detection signals whether the pump is operating properly via the Er88 system message. The status detection is deactivated in the default setting. If the system message ER77 or ER88 is displayed, it is necessary to change the status detection manually. Proceed as follows Information Press...
• Extended cleaning time EC: 20 s • Interval of the time-dependent cleaning In: 20 min Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call us at 1-866-627-3435, 8 a.m.-6 p.m., EST, Monday-Friday, or email us at customercare@oase-livingwater.com. Or visit our website at www.oase-livingwater.com...
- EN - System messages The 4-digit system message is indicated in the display by two groups of two digits in succession. System message Functions that are still Possible cause Remedy Resetting the system available message Container cover raised • Manual cleaning (only Container cover raised Refit the container cover Automatic when the container...
Página 35
Er44 Press key for 5 s (The control system attempted drum Only use original OASE grease (order number 27872). to start up the motor three • Ensure that the rollers move smoothly times - 5 times per attempt) • Remove larger particles (e.g. snails, stones) from the sprocket...
- EN - Remedy of faults Malfunction Possible cause Remedy No flow of water Filter pump not switched on. Switch on the filter pump, connect the power plug. Supply to filter system or return to pond Clean the supply and/or return. blocked.
Página 37
Wait for the natural process to take place. Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call us at 1-866-627-3435, 8 a.m.-6 p.m., EST, Monday-Friday, or email us at customercare@oase-livingwater.com. Or visit our website at www.oase-livingwater.com...
► Do not use aggressive cleaning agents or chemical solutions as they could attack the housing or impair the function of the unit. ► Recommended cleaning agent for removing stubborn limescale deposits: – Pump cleaning agent PumpClean from OASE. – Vinegar- and chlorine-free household cleaning agent. ► After cleaning, thoroughly rinse all parts in clean water.
The error messages Er33, Er55 or an excessive rise in the frequency of cleaning cycles (counter) indicate that there are limescale deposits on the screen elements. (→ Reading out the number of cleaning cycles) Oase recommends that you descale the unit every two to three months as a preventative measure if the water is very hard.
- EN - Removing/fitting the filter drum Remove a screen element to allow work to be carried out inside the filter drum. (→ Removing/fitting a screen element) Removing How to proceed: R 1. Pull the rinsing device out of the fastening clips and separating plate. 2.
► Protect pipes and slide valves that are in contact with water from frost. Wear parts ► Capacitor of the rinsing pump – Do not open the rinsing pump. Send the rinsing pump to OASE. You will be sent an immediate replacement. ► Safety fuse ►...
- EN - Technical data ProfiClear Premium Compact-L EGC USA Control system Rated voltage V AC Mains frequency Power consumption in idle state Power consumption during 1150 cleaning cycle Rinsing pump output voltage V AC Drum motor output voltage V DC Signal box output voltage V DC Ambient temperature...
Do not reach into the inlet or outlet. Risk of injury due to shearing movement. Read the instructions for use. Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call us at 1-866-627-3435, 8 a.m.-6 p.m., EST, Monday-Friday, or email us at customercare@oase-livingwater.com. Or visit our website at www.oase-livingwater.com...
Página 44
- FR - - FR - Traduction de la notice d'emploi originale AVERTISSEMENT A V E R T I S S E M E N T ► Dans le cas où cet appareil serait utilisé par des mineurs de moins de 8 ans ainsi que par des personnes souffrant d'un handicap mental ou plus généralement par des personnes manquant d'expérience, un adulte averti devra être présent, qui renseignera le mineur ou la personne fragilisée concernée sur le bon emploi de ce...
Página 45
6.7 Chargement des réglages de base ................... 65 6.8 Messages du système ......................66 Dépannage ............................68 Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call us at 1-866-627-3435, 8 a.m.-6 p.m., EST, Monday-Friday, or email us at customercare@oase-livingwater.com. Or visit our website at www.oase-livingwater.com...
Página 46
- FR - Nettoyage et entretien ........................70 8.1 Nettoyage de l'appareil ......................70 8.2 Travaux périodiques ........................ 70 8.3 Nettoyage du système de filtration complet ................71 8.4 Nettoyage du dispositif de rinçage ................... 71 8.5 Nettoyage de l’élément de tamisage ..................71 8.5.1 Démontage/Montage de l'élément de tamisage ............
Avant de r etour ner chez v otr e détaill ant, appelez au 1 866 627-3435, entr e 8 h et 18 h, heure de l’Est, ou enc or e env oy ez-nous un courriel à l’ adr ess e c ustomerc are@oas e-livingwater.com.
- FR - Consignes de sécurité Raccordement électrique ► Les installations électriques doivent répondre aux règlements d'installation nationaux et leur exécution est exclusivement réservée à un technicien électricien. ► Une personne est considérée comme technicien électricien lorsqu'elle est capable et habilitée à apprécier et réaliser les travaux qui lui sont confiés en raison de sa formation technique, de ses connaissances et de son expérience.
Before returning to your retailer, call us at 1-866-627-3435, 8 a.m.-6 p.m., EST, Monday-Friday, or email Avant de retourner chez votre détaillant, appelez au 1 866 627-3435, entre 8 h et 18 h, heure de l’Est, ou encore envoyez-nous un courriel à l’adresse customercare@oase-livingwater.com. Vous pouvez aussi consulter notre site web au www.oase-livingwater.co...
- FR - Structure de l'appareil C Descriptif Couvercle du réservoir Boîte de signalisation avec sonde de niveau (3) et sonde de température (7) • La boîte de signalisation se raccorde à la commande (30, 32) Sonde de niveau •...
Ce produit peut communiquer avec Easy Garden Control-System (EGC). EGC offre permet de garder confortablement le contrôle dans le jardin et près de l’étang grâce à un smartphone ou une tablette et garantit confort et sécurité. Retrouvez plus d’informations sur EGC et ses avantages sur www.oase- livingwater.com/na/egc.
- FR - Mise en place et raccordement A V E R T I S S E M E N T La tension électrique peut entraîner des blessures graves ou la mort. ► Placer l’appareil à une distance d’au moins 6,6 ft (2 m) de l’eau, à l’abri de toute inondation. A T T E N T I O N Risque de blessure en raison de pièces à...
Before returning to your retailer, call us at 1-866-627-3435, 8 a.m.-6 p.m., EST, Monday-Friday, or email Avant de retourner chez votre détaillant, appelez au 1 866 627-3435, entre 8 h et 18 h, heure de l’Est, ou encore envoyez-nous un courriel à l’adresse customercare@oase-livingwater.com. Vous pouvez aussi consulter notre site web au www.oase-livingwater.co...
- FR - Raccordement du filtre à tambour 4.3.1 Informations relatives aux conduites ► Utiliser des conduites appropriées. Les accouplements flexibles sont mieux adaptés que les éléments de raccordement en PVC pour raccorder les entrées et les sorties. ► Ne pas utiliser des sections de conduites perpendiculaires. Des coudes d'un angle maximal de 45° sont fortement efficaces.
Before returning to your retailer, call us at 1-866-627-3435, 8 a.m.-6 p.m., EST, Monday-Friday, or email Avant de retourner chez votre détaillant, appelez au 1 866 627-3435, entre 8 h et 18 h, heure de l’Est, ou encore envoyez-nous un courriel à l’adresse customercare@oase-livingwater.com. Vous pouvez aussi consulter notre site web au www.oase-livingwater.co...
- FR - Raccorder la commande avec la boîte-EGC 4.4.1 Brancher la commande Le faisceau de câbles comprend les lignes de raccordement de la boîte de signalisation, du moteur du tambour et de la pompe de rinçage. Les lignes de raccordements doivent être raccordées, la boîte EGC est déjà...
Le boîtier du condensateur est fixé à la paroi du conteneur. Si la commande est accrochée à la paroi opposée du conteneur, le boîtier du condensateur doit être monté sur la même paroi. Raccorder l’aérateur d’étang ► Raccorder la barre d'oxygénateur dans le récipient à une pompe d'oxygénation externe. OASE préconise : Quantité bioéléments Hel-X Volume d’air minimal...
► Lors de la première mise en service, méticuleusement nettoyer l'étang pour que le système de filtration ne soit pas soumis à une contrainte extrême en raison d'une eau excessivement polluée. Pour ce nettoyage, OASE préconise l'usage de l'aspirateur de boue d'étang PondoVac. – Lorsque l'étang vient juste d'être construit, ce nettoyage est en principe superflu.
Before returning to your retailer, call us at 1-866-627-3435, 8 a.m.-6 p.m., EST, Monday-Friday, or email Avant de retourner chez votre détaillant, appelez au 1 866 627-3435, entre 8 h et 18 h, heure de l’Est, ou encore envoyez-nous un courriel à l’adresse customercare@oase-livingwater.com. Vous pouvez aussi consulter notre site web au www.oase-livingwater.co...
- FR - 5.1.1 Régler la détection de niveau Si le niveau d'eau monte pendant l'utilisation, ceci signifie que le système est encrassé. La sonde de niveau signale un encrassement éventuel à la commande et entame le processus de nettoyage. Le niveau de l'eau dans le système de filtration est fonction du niveau d'eau de l'étang.
Before returning to your retailer, call us at 1-866-627-3435, 8 a.m.-6 p.m., EST, Monday-Friday, or email Avant de retourner chez votre détaillant, appelez au 1 866 627-3435, entre 8 h et 18 h, heure de l’Est, ou encore envoyez-nous un courriel à l’adresse customercare@oase-livingwater.com. Vous pouvez aussi consulter notre site web au www.oase-livingwater.co...
- FR - Modes de fonctionnement Descriptif Info Mode automatique : • L'afficheur indique la température de l'eau de manière standard. • Mode pour le fonctionnement normal. • Un nettoyage est lancé automatiquement lorsque la sonde de niveau signale un niveau d'eau extrêmement divergent. •...
Before returning to your retailer, call us at 1-866-627-3435, 8 a.m.-6 p.m., EST, Monday-Friday, or email Avant de retourner chez votre détaillant, appelez au 1 866 627-3435, entre 8 h et 18 h, heure de l’Est, ou encore envoyez-nous un courriel à l’adresse customercare@oase-livingwater.com. Vous pouvez aussi consulter notre site web au www.oase-livingwater.co...
- FR - 6.5.4 E7 : Saisie de l’état de la pompe (désactivé dans le système de pompage) La saisie de l’état de la pompe indique via le message système Er88 si la pompe fonctionne correctement. La saisie de l’état est désactivée dans le réglage de base. Si le message système Er77 ou Er88 s’affiche, modifier manuellement la saisie de l’état.
Before returning to your retailer, call us at 1-866-627-3435, 8 a.m.-6 p.m., EST, Monday-Friday, or email Avant de retourner chez votre détaillant, appelez au 1 866 627-3435, entre 8 h et 18 h, heure de l’Est, ou encore envoyez-nous un courriel à l’adresse customercare@oase-livingwater.com. Vous pouvez aussi consulter notre site web au www.oase-livingwater.co...
- FR - Messages du système Les 4 chiffres du message système s'affichent successivement par deux sur l'écran. Message du système Autres fonctions disponibles Cause éventuelle Remède Réinitialisation du message système Couvercle du conteneur soulevé. Couvercle du conteneur soulevé. Poser le couvercle du conteneur sur le conteneur Automatique après la pose du •...
Página 67
Before returning to your retailer, call us at 1-866-627-3435, 8 a.m.-6 p.m., EST, Monday-Friday, or email Avant de retourner chez votre détaillant, appelez au 1 866 627-3435, entre 8 h et 18 h, heure de l’Est, ou encore envoyez-nous un courriel à l’adresse customercare@oase-livingwater.com. Vous pouvez aussi...
- FR - Dépannage Défaut Cause éventuelle Remède Pas de débit d'eau La pompe de filtration n'est pas connectée Connecter la pompe filtrante, brancher la fiche secteur. Conduit d’alimentation bouché en direction Nettoyer les conduits d'alimentation ou de retour du système de filtration ou conduit de retour bouché...
Página 69
Before returning to your retailer, call us at 1-866-627-3435, 8 a.m.-6 p.m., EST, Monday-Friday, or email Avant de retourner chez votre détaillant, appelez au 1 866 627-3435, entre 8 h et 18 h, heure de l’Est, ou encore envoyez-nous un courriel à l’adresse customercare@oase-livingwater.com. Vous pouvez aussi consulter notre site web au www.oase-livingwater.co...
► Produits de nettoyage recommandés en cas d'entartrages tenaces : – Nettoyant pour pompe PumpClean de OASE. – Détergents ménagers exempts de vinaigre et de chlore. ► Après le nettoyage, rincer méticuleusement toutes les pièces à l'eau claire.
Before returning to your retailer, call us at 1-866-627-3435, 8 a.m.-6 p.m., EST, Monday-Friday, or email Avant de retourner chez votre détaillant, appelez au 1 866 627-3435, entre 8 h et 18 h, heure de l’Est, ou encore envoyez-nous un courriel à l’adresse customercare@oase-livingwater.com. Vous pouvez aussi consulter notre site web au www.oase-livingwater.co...
Les messages d'erreur Er33, Er55 ou une hausse excessive des nettoyages (compteur) signalent un entartrage des éléments de tamisage.(→ Lecture du nombre de nettoyages) En cas d'eau à forte teneur de calcaire, Oase préconise l'exécution d'un détartrage préventif tous les deux voire trois mois.
Before returning to your retailer, call us at 1-866-627-3435, 8 a.m.-6 p.m., EST, Monday-Friday, or email Avant de retourner chez votre détaillant, appelez au 1 866 627-3435, entre 8 h et 18 h, heure de l’Est, ou encore envoyez-nous un courriel à l’adresse customercare@oase-livingwater.com. Vous pouvez aussi consulter notre site web au www.oase-livingwater.co...
► Protéger les conduites et les robinets d'arrêt contenant de l'eau contre le gel. Pièces d'usure ► Condensateur de la pompe de rinçage – Ne pas ouvrir la pompe de rinçage. Envoyer la pompe de rinçage à Oase. Vous recevrez immédiatement la rechange. ► Fusible ►...
Before returning to your retailer, call us at 1-866-627-3435, 8 a.m.-6 p.m., EST, Monday-Friday, or email Avant de retourner chez votre détaillant, appelez au 1 866 627-3435, entre 8 h et 18 h, heure de l’Est, ou encore envoyez-nous un courriel à l’adresse customercare@oase-livingwater.com. Vous pouvez aussi consulter notre site web au www.oase-livingwater.co...
- FR - Symboles sur l'appareil Protection contre la poussière. Protection contre la projection d'eau Fusible 16 A / 250 V, à action retardée Dangers possibles pour les personnes ayant des stimulateurs cardiaques. Protéger contre les rayons directs du soleil Retirer l’appareil en cas de gel ! Ne pas exécuter de manipulations dans les conduits d'admission et d'écoulement.
Página 77
Before returning to your retailer, call us at 1-866-627-3435, 8 a.m.-6 p.m., EST, Monday-Friday, or email Avant de retourner chez votre détaillant, appelez au 1 866 627-3435, entre 8 h et 18 h, heure de l’Est, ou encore envoyez-nous un courriel à l’adresse customercare@oase-livingwater.com. Vous pouvez aussi consulter notre site web au www.oase-livingwater.co...
Página 78
- ES - Índice Sobre estas instrucciones de uso ....................80 1.1 Indicaciones de advertencia en estas instrucciones..............80 1.2 Referencias en estas instrucciones ..................80 Indicaciones de seguridad ....................... 81 2.1 Conexión eléctrica ........................81 2.2 Peligro para las personas con marcapasos ................81 2.3 Funcionamiento seguro ......................
Página 79
Before returning to your retailer, call us at 1-866-627-3435, 8 a.m.-6 p.m., EST, Monday-Friday, or email Avant de retourner chez votre détaillant, appelez au 1 866 627-3435, entre 8 h et 18 h, heure de l’Est, ou encore envoyez-nous un courriel à l’adresse customercare@oase-livingwater.com. Vous pouvez aussi consulter notre site web au www.oase-livingwater.co...
- ES - ¿Preguntas, pr obl emas, partes faltantes ? Antes de r egresar con s u vendedor, llam e al 1-866- 627- 3435 de 8 am a 6 pm, hora del este, de lunes a vi ernes, o envíenos un c orreo elec trónico a customerc are@oas e-livingwater.c om. O visi te nuestra página w eb www.oas e-livingwater .com RECORDATORIO LLAME AL 1-866-627-3435 ANTES DE REGRESAR A LA TIENDA.
Before returning to your retailer, call us at 1-866-627-3435, 8 a.m.-6 p.m., EST, Monday-Friday, or email Antes de regresar con su vendedor, llame al 1-866-627-3435 de 8 am a 6 pm, hora del este, de lunes a viernes, o envíenos un correo electrónico a customercare@oase-livingwater.com. O visite nuestra página web www.oase-livingwater.com...
► Fácil ampliación del sistema ► Conexión previa fácil de los clarificadores UVC ► Ajustado de forma óptima a la bomba de filtro AquaMax Eco Premium de OASE Uso conforme a lo prescrito El producto descrito en estas instrucciones sólo se debe emplear de la forma siguiente: ►...
Before returning to your retailer, call us at 1-866-627-3435, 8 a.m.-6 p.m., EST, Monday-Friday, or email Antes de regresar con su vendedor, llame al 1-866-627-3435 de 8 am a 6 pm, hora del este, de lunes a viernes, o envíenos un correo electrónico a customercare@oase-livingwater.com. O visite nuestra página web www.oase-livingwater.com...
Este producto puede comunicarse con el Easy Garden Control-System (EGC). EGC ofrece confortables posibilidades de control en el jardín y el estanque a través del teléfono inteligente o la tableta y garantiza un alto confort y seguridad. Consulte las informaciones sobre el EGC y las posibilidades en www.oase- livingwater.com/na/egc.
Before returning to your retailer, call us at 1-866-627-3435, 8 a.m.-6 p.m., EST, Monday-Friday, or email Antes de regresar con su vendedor, llame al 1-866-627-3435 de 8 am a 6 pm, hora del este, de lunes a viernes, o envíenos un correo electrónico a customercare@oase-livingwater.com. O visite nuestra página web www.oase-livingwater.com...
- ES - Emplazamiento del recipiente del filtro C O N S E J O El sistema de filtro marcha durante el día y la noche y genera ruidos de enjuague durante los procedimientos de limpieza automáticos. ► Proteja su entorno y a sus vecinos contra la contaminación acústica y cumpla los requisitos legales de protección contra ruidos.
Before returning to your retailer, call us at 1-866-627-3435, 8 a.m.-6 p.m., EST, Monday-Friday, or email Antes de regresar con su vendedor, llame al 1-866-627-3435 de 8 am a 6 pm, hora del este, de lunes a viernes, o envíenos un correo electrónico a customercare@oase-livingwater.com. O visite nuestra página web www.oase-livingwater.com...
- ES - 4.3.3 Montaje del equipo clarificador UVC El clarificador UVC Bitron se monta en el recipiente del filtro. El caudal del sistema de filtrado no cambia. ► Para acceder a los tapones de obturación se tiene que desmontar un elemento de criba. (→ Desmontaje/ montaje del elemento de criba) ►...
Before returning to your retailer, call us at 1-866-627-3435, 8 a.m.-6 p.m., EST, Monday-Friday, or email Antes de regresar con su vendedor, llame al 1-866-627-3435 de 8 am a 6 pm, hora del este, de lunes a viernes, o envíenos un correo electrónico a customercare@oase-livingwater.com. O visite nuestra página web www.oase-livingwater.com...
Conexión del aireador de estanque ► Conecte la barra aireadora en el recipiente a una bomba de aireación externa. OASE recomienda: Cantidad de bioelementos Hel-X Volumen de aire mínimo Recomendación de OASE...
► Limpie minuciosamente el estanque antes de la primera puesta en marcha para que el sistema de filtrado no sufra una sobrecarga debido a mucha suciedad en el agua. OASE recomienda para la limpieza el aspirador de lodo de estanque PondoVac.
- ES - Secuencia de la puesta en marcha Proceda de la forma siguiente: C 1. Cierre la válvula de cierre para la salida de suciedad abajo en el recipiente. 2. Controle si el sistema de filtrado (tuberías y mangueras) está completo. 3.
Before returning to your retailer, call us at 1-866-627-3435, 8 a.m.-6 p.m., EST, Monday-Friday, or email Antes de regresar con su vendedor, llame al 1-866-627-3435 de 8 am a 6 pm, hora del este, de lunes a viernes, o envíenos un correo electrónico a customercare@oase-livingwater.com. O visite nuestra página web www.oase-livingwater.com...
- ES - Operación Vista general del control ProfiClear0179 Pantalla • Indicación del estado operativo • Indicación de los menús y valores para ajustar el filtro de tambor • Indicador del estado de la bomba • Como estándar se indica la temperatura actual del agua [°F] Tecla On|Off, Quit Error •...
Before returning to your retailer, call us at 1-866-627-3435, 8 a.m.-6 p.m., EST, Monday-Friday, or email Antes de regresar con su vendedor, llame al 1-866-627-3435 de 8 am a 6 pm, hora del este, de lunes a viernes, o envíenos un correo electrónico a customercare@oase-livingwater.com. O visite nuestra página web www.oase-livingwater.com...
- ES - 6.5.2 EC: Tiempo de limpieza prolongado "Extra Cleaning" El equipo dispone de un tiempo de limpieza prolongado para evitar sedimentaciones más gruesas en el canal de suciedad o en el sistema de tuberías. El tiempo de limpieza prolongado comienza después de una cantidad de ciclos de limpieza que se puede fijar.
Before returning to your retailer, call us at 1-866-627-3435, 8 a.m.-6 p.m., EST, Monday-Friday, or email Antes de regresar con su vendedor, llame al 1-866-627-3435 de 8 am a 6 pm, hora del este, de lunes a viernes, o envíenos un correo electrónico a customercare@oase-livingwater.com. O visite nuestra página web www.oase-livingwater.com...
- ES - 6.6.2 Procedimientos de limpieza en total Proceda de la forma siguiente Info Se almacena la suma de los procedimientos de limpieza automáticos, Mantener pulsada 5 s. manuales y en función del tiempo. El valor de 8 lugares se indica sucesivamente mediante dos cifras en la pantalla.
Before returning to your retailer, call us at 1-866-627-3435, 8 a.m.-6 p.m., EST, Monday-Friday, or email Antes de regresar con su vendedor, llame al 1-866-627-3435 de 8 am a 6 pm, hora del este, de lunes a viernes, o envíenos un correo electrónico a customercare@oase-livingwater.com. O visite nuestra...
Página 100
Er44 Pulsar la tecla (El control ha tratado 3 veces bloqueado borde del tambor. Emplear sólo la grasa original de OASE de arrancar 5 veces el motor.) (número de pedido 27872). • Comprobar la suavidad de marcha de los rodillos •...
Before returning to your retailer, call us at 1-866-627-3435, 8 a.m.-6 p.m., EST, Monday-Friday, or email Antes de regresar con su vendedor, llame al 1-866-627-3435 de 8 am a 6 pm, hora del este, de lunes a viernes, o envíenos un correo electrónico a customercare@oase-livingwater.com. O visite nuestra página web www.oase-livingwater.com...
Página 102
- ES - Fallo Causa probable Acción correctora Película de aceite en el De una bomba de enjuague nueva puede No son necesarias medidas módulo del filtro de tambor salir por corto tiempo un poco de aceite comestible no peligroso. El agua está...
► Productos de limpieza recomendados en caso de calcificaciones persistentes: – Producto de limpieza para bombas PumpClean de OASE. – Productos de limpieza domésticos sin vinagre y cloro. ► Después de la limpieza enjuague minuciosamente todas las piezas con agua clara.
Los mensajes de error Er33, Er55 o un aumento excesivo de los procedimientos de limpieza (contador) indican una acumulación de cal en los elementos de criba. (→ Lectura de la cantidad de procedimientos de limpieza) Oase recomienda ejecutar una descalcificación preventiva cada dos o tres meses si el agua contiene mucho cal. Descalcificadores recomendados: ►...
Before returning to your retailer, call us at 1-866-627-3435, 8 a.m.-6 p.m., EST, Monday-Friday, or email Antes de regresar con su vendedor, llame al 1-866-627-3435 de 8 am a 6 pm, hora del este, de lunes a viernes, o envíenos un correo electrónico a customercare@oase-livingwater.com. O visite nuestra página web www.oase-livingwater.com...
► Proteja las tuberías y las válvulas de cierre en las que hay agua contra las heladas. Piezas de desgaste ► Condensador de la bomba de enjuague – No abra la bomba de enjuague. Envíe la bomba de enjuague a OASE. Vd. recibirá de inmediato un recambio. ► Fusible ►...
Before returning to your retailer, call us at 1-866-627-3435, 8 a.m.-6 p.m., EST, Monday-Friday, or email Antes de regresar con su vendedor, llame al 1-866-627-3435 de 8 am a 6 pm, hora del este, de lunes a viernes, o envíenos un correo electrónico a customercare@oase-livingwater.com. O visite nuestra página web www.oase-livingwater.com...
- ES - Símbolos en el equipo Protegido contra polvo Protegido contra chorros de agua. Fusible 16 A / 250 V, retardado Posibles peligros para personas con marcapasos. Proteger contra la radiación solar directa Desinstalar el equipo en caso de heladas. No tocar en la entrada ni en la salida.
Página 109
Before returning to your retailer, call us at 1-866-627-3435, 8 a.m.-6 p.m., EST, Monday-Friday, or email Antes de regresar con su vendedor, llame al 1-866-627-3435 de 8 am a 6 pm, hora del este, de lunes a viernes, o envíenos un correo electrónico a customercare@oase-livingwater.com. O visite nuestra página web www.oase-livingwater.com...
Página 111
Before returning to your retailer, call us at 1-866-627-3435, 8 a.m.-6 p.m., EST, Monday-Friday, or email Antes de regresar con su vendedor, llame al 1-866-627-3435 de 8 am a 6 pm, hora del este, de lunes a viernes, o envíenos un correo electrónico a customercare@oase-livingwater.com. O visite nuestra página web www.oase-livingwater.com...
Página 113
Before returning to your retailer, call us at 1-866-627-3435, 8 a.m.-6 p.m., EST, Monday-Friday, or email Antes de regresar con su vendedor, llame al 1-866-627-3435 de 8 am a 6 pm, hora del este, de lunes a viernes, o envíenos un correo electrónico a customercare@oase-livingwater.com. O visite nuestra página web www.oase-livingwater.com...
Página 115
Before returning to your retailer, call us at 1-866-627-3435, 8 a.m.-6 p.m., EST, Monday-Friday, or email Antes de regresar con su vendedor, llame al 1-866-627-3435 de 8 am a 6 pm, hora del este, de lunes a viernes, o envíenos un correo electrónico a customercare@oase-livingwater.com. O visite nuestra página web www.oase-livingwater.com...