Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para GPT Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

MS-16-22
OCTUBRE 2016
MANUAL DE MANTENIMIENTO
GPT-25, GPT-3, GPT-4 y GPT-5; GPTWR-25, GPTWR-3,
GPTWR-4 y GPTWR-5
© MAXON Lift Corp. 2016

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Maxon GPT Serie

  • Página 1 MS-16-22 OCTUBRE 2016 MANUAL DE MANTENIMIENTO GPT-25, GPT-3, GPT-4 y GPT-5; GPTWR-25, GPTWR-3, GPTWR-4 y GPTWR-5 © MAXON Lift Corp. 2016...
  • Página 3: Servicio Al Cliente

    Servicio al cliente: Teléfono (562) 464-0099 Sin costo (800) 227-4116 Fax: (888) 771-7713 NOTA: Visite el sitio de internet de Maxon en la dirección www.maxonlift.com para descargar las versiones más recientes de los manuales (y reemplazos). GARANTÍA/ PÓLIZA Y PROCEDIMIENTO RMA Garantía del elevador hidráulico...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    TABLA DE CONTENIDOS SUMARIO DE CAMBIOS: MS-16-22 ..................6 ADVERTENCIAS ........................8 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ..................9 MANTENIMIENTO PERIÓDICO ..................11 DIAGRAMA DEL SISTEMA ....................25 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS .................... 28...
  • Página 6: Sumario De Cambios: Ms-16-22

    Se actualizan los números de Parte para aceite hidráulico Shell ISO 15 e ISO Se muestran etiquetas instaladas de fábrica y por el instalador y nueva placa 21,23 MAXON. 22, 24 Muestra hoja de etiquetas rediseñadas. Nueva operación de la bomba de motor solenoide y módulo de descenso asistido.
  • Página 7 PÁGINA DEJADA EN BLANCO INTENCIONALMENTE...
  • Página 8: Advertencias

    Obedezca las siguientes ADVERTENCIAS e INSTRUCCIONES al dar mantenimiento a los Eleva- dores Hidráulicos. Consulte los requisitos de seguridad al operar en el Manual de Operación. ADVERTENCIAS ADVERTENCIA Asegúrese de que sus pies están lejos del Elevador Hidráulico. Hidráulico (y los bordes de la plataforma) cuando opere el Elevador Hidráulico. pueden representar un peligro para personas y vehículos próximos.
  • Página 9: Instrucciones De Seguridad

    Operación ADVERTENCIAS Servicio al Cliente Maxon Partes Autorizadas Maxon MAXON LIFT CORP. Servicio al Cliente 11921 Slauson Ave., Santa Fe Springs, CA 90670 Sitio: www.maxonlift.com Pedido Urgente de Partes: Teléfono (800) 227-4116 ext. 4345 Pida la Dirección de Correo Electrónico a su representante de...
  • Página 10: Terminología Del Elevador Hidráulico

    TERMINOLOGÍA DEL ELEVADOR HIDRÁULICO SOPORTE DE MATRÍCULA INTERRUPTOR PLACA DE EXTENSIÓN BASTIDOR DE CONTROL (SE MUESTRA PRINCIPAL MODELO GPT) BRAZO DE ENSAMBLE DE APERTURA LA BOMBA DE LA (SE MUESTRA PLATAFORMA LA CUBIERTA) PARACHOQUES ESCALÓN DOBLE BRAZO PARALELO CILINDRO DE ELEVACIÓN PLACA DE PLATAFORMA...
  • Página 11: Mantenimiento Periódico

    MANTENIMIENTO PERIÓDICO LISTA DE REVISIONES PERIÓDICAS ADVERTENCIA NOTA: Trimestral o cada 1250 Ciclos (lo que ocurra primero) para REVISAR FLUIDO HIDRÁULICO en la sección de MANTENIMIENTO PERIÓDICO CAMBIAR FLUIDO HIDRÁULICO en la sección sobre MANTENIMIENTO PERIÓDICO etiquetas de ADVERTENCIA e instrucciones LISTA DE RE- VISIONES PERIÓDICAS PRECAUCIÓN...
  • Página 12 LISTA DE REVISIONES PERIÓDICAS NOTA: Trimestral o cada 1250 Ciclos (lo que ocurra primero) etiquetas de ADVERTENCIA e instrucciones PRECAUCIÓN Semestral o cada 2,500 Ciclos (lo que ocurra primero) Trimestrales o de cada 1250 Ciclos...
  • Página 13 LISTA DE REVISIONES PERIÓDICAS NOTA: (FIG. 13-1) para CILINDRO, BZO. DE ELEVACIÓN Y BZO. DE APERTURA IZQUIERDOS CILINDRO, BZO. DE ELEVACIÓN Y BZO. DE APERTURA DERECHOS DIAGRAMA DE LUBRICACIÓN PARA GPT FIG. 13-1...
  • Página 14: Revisar El Fluido Hidráulico

    MANTENIMIENTO PERIÓDICO REVISAR EL FLUIDO HIDRÁULICO PRECAUCIÓN Evite que el polvo, agua y otros contaminantes entren en el sistema hidráulico. hidráulicas, limpie los contaminantes que puedan caer en las aberturas. También proteja las aberturas de contaminación accidental. NOTA: +50°F a +120°F - Grado ISO 32 Menos de + 70°F - Grado ISO 15 o MIL-H-5606...
  • Página 15 ACEITE HIDRÁULICO ISO 32 MARCAS NÚM. DE PARTE RECOMENDADAS TABLA 15-1 ACEITE HIDRÁULICO ISO 15 O MIL-H-5606 MARCAS NÚM. DE PARTE RECOMENDADAS TABLA 15-2...
  • Página 16: Cambiar El Fluido Hidráulico

    MANTENIMIENTO PERIÓDICO CAMBIAR EL FLUIDO HIDRÁULICO PRECAUCIÓN Evite que el polvo, agua y otros contaminantes entren en el sistema hidráulico. hidráulicas, limpie los contaminantes que puedan caer en las aberturas. También proteja las aberturas de contaminación accidental. NOTA: +50°F a +120°F - Grado ISO 32 Menos de + 70°F - Grado ISO 15 o MIL-H-5606...
  • Página 17 NOTA: CABLE BLANCO (FIG. 17-1) plataforma mientras vacía el resto del DESCONECTAR EL CABLE BLANCO FIG. 17-1 TAPÓN DE LLENADO (FIG. 17-2) DEPÓSITO mitad del depósito se llenará (FIG. 17-2) (FIG. 17-2) A LA MITAD procedimiento para REVISAR EL FLUIDO HIDRÁULICO en esta TAPÓN DE PRECAUCIÓN DRENAJE...
  • Página 18: Reemplazar El Muelle De Torsión De La Plataforma

    MANTENIMIENTO PERIÓDICO REEMPLAZAR EL MUELLE DE TORSIÓN DE LA PLATAFORMA NOTA: 2. Eleve la plataforma a una altura se tenga acceso al muelle de torsión PRECAUCIÓN Para prevenir lesiones y daño al equipo asegúrese de que no hay tensión en el muelle de torsión antes de remover el pasador de la bisagra.
  • Página 19 AJUSTE DE LA PLATAFORMA NOTA: PLACA DE EXT. (REF) BORDE EXTERNO PISO DE 1” MAX (ALT. CAMA HASTA 53” VEHÍCULO 0” NIVEL (ALT. CAMA MAYOR A 53” (REF) tible desplegadas, eleve la plataforma al nivel de la cama (FIG. 19-1) sobresale del nivel de la cama el borde (FIG.
  • Página 20 MANTENIMIENTO PERIÓDICO AJUSTE DE LA PLATAFORMA - (Cont.) “B” (FIG. 20-1) con PLACA DE las distancias y las profundidades de PISO DEL EXT. (REF) VEHÍCULO esmerilado en la TABLA 20-1 “B” (REF) plo: si la medida “B” (FIG. 20-1) está LÍNEA DE NIVEL plataforma (TABLA 20-1) BORDE DE LA PLATAFORMA...
  • Página 21 ETIQUETAS (GPT) NOTA: NOTA: mente visibles al acercarse al vehículo para ETQ. ADVERT. GUARDADO N/P 282847-05 PLACA MAXON ETQ. “D” N/P 280004-01 ETQ. “E” ETQ. “C” ETQ. ADVERTENCIA (SOLO GALVANIZADO) ETQ. “B” N/P 282687-02 ETQ. CAPACIDAD (VER TABLA 22-1) ETQ. “A”...
  • Página 22 HOJA DE ETIQUETAS N/P 297205-02 FIG. 22-1 N/P HOJA DE MODELO ETIQUETA “B” ETIQUETAS 220382-02 220388-01 296274-03 296274-04 ETIQUETA DE CAPACIDAD TABLA 22-1...
  • Página 23 NOTA: NOTA: mente visibles al acercarse al vehículo para ETIQUETA ADVERTENCIA GUARDADO N/P 282847-05 ETQ. “D” ETQ. “E” ETQ. “B” PLACA MAXON N/P 280004-01 ETQ. “C” ETQ. “H” ETQ. ADVERTENCIA ETQ. “A” (SOLO GALVANIZADO) N/P 282687-02 ETQ. CAPACIDAD (VER TABLA 24-1) ETQ.
  • Página 24 HOJA DE ETIQUETAS N/P 297207-02 FIG. 24-1 N/P HOJA DE MODELO ETIQUETA “B” ETIQUETAS 220382-02 220388-01 296274-03 296274-04 ETIQUETA DE CAPACIDAD TABLA 24-1...
  • Página 25: Diagrama Del Sistema

    DIAGRAMA DEL SISTEMA OPERACIÓN DE LA BOMBA, EL MOTOR Y EL SOLENOIDE MÓDULO DESCENSO ASISTIDO PUERTO A MOTOR SOLENOIDE DE ARRANQUE VÁLVULA “S2” VÁLVULA “S1” PUERTO B UNIDAD DE PODER FIG. 25-1 NOTA: OPERACIÓN DE MOTOR Y SOLENOIDE DE LA UNIDAD DE PODER OPERACIÓN DE SOLENOIDE SIGNIFICA ENERGIZADO) FUNC.
  • Página 26: Diagramas Del Sistema

    DIAGRAMAS DEL SISTEMA - (Cont.) DIAGRAMA DEL SIST. HIDRÁULICO (DESC. ASIST.) CILINDROS HIDRÁULICOS VÁLVULA DE BLOQUEO HIDRÁULICO PUERTO B - DESCENDER PUERTO A - ELEVAR (DESC. ASIST.) VÁLVULA S2 VÁLVULA VÁLVULA DE CONTROL ALIVIO 2 DE FLUJO (A 1100 PSI) DE 4 GPM VÁLVULA S1 VÁLVULA DE...
  • Página 27 DIAGRAMA DEL SIST. ELÉCTRICO (DESC. ASIST.) BLANCO INTERRUPTOR DE CONTROL MÓDULO DE DESCENSO ASISTIDO NEGRO VERDE NEGRO ROJO VERDE NEGRO NEGRO INTERRUPTOR TERMAL (EN CARCASA DE MOTOR) NEGRO ROJO VÁLVULA SOLENOIDE INTERRUPTOR DE BLOQUEO SOLENOIDE NEGRO BLANCO VERDE CABLE CON FUSIBLE DE 175 AMP BATERÍA FIG.
  • Página 28: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS LA PLATAFORMA NO SE ELEVA Y EL MOTOR NO FUNCIONA “B” los cables a tierra en la bomba (FIG. 28-1) “B” “D” de los cables a tierra en la bomba (FIG. 28-1) UP”). “D,” si no, reemplace el “B”...
  • Página 29 LA PLATAFORMA NO SE ELEVA PERO EL MOTOR FUNCIONA 1. Siga el procedimiento para REVISAR EL FLUIDO HIDRÁULICO DIAGRAMA DEL SIST. ELÉCTRICO (+) y (-) están limpias y PRECAUCIÓN Evite que el polvo, agua y otros contaminantes entren al sistema hidráulico. Antes de abrir el de drenado y líneas hidráulicas, retire los con- taminantes que podrían entrar en esas aber- turas.
  • Página 30: La Plataforma Pierde Presión Y Desciende

    LA PLATAFORMA PIERDE PRESIÓN Y DESCIENDE “S2” CABLE DE CONEXIÓN A TIERRA (-) VÁLVULA la bomba y el conductor positivo SOLENOIDE “S2” solenoide “S2” (FIG. (DESCENSO) 30-1) VÁLVULA SOLENOIDE “S2” en los cables o en el interruptor de (DESCENSO) MOTOR CONEXIÓN CABLE BLANCO (+) PRECAUCIÓN...
  • Página 31 PUERTO DE ELEVACIÓN PUERTO DE a nivel del piso del vehículo, retire la línea DESCENSO hidráulica del puerto de DESCENSO del cilin- dro (FIG. 31-1) ARRIBA durante dos segundos mientras busca DESCENSO FIG. 31-1...
  • Página 32: La Plataforma Se Eleva Parcialmente Y Se Detiene

    LA PLATAFORMA SE ELEVA PARCIALMENTE Y SE DETIENE para REVISAR FLUIDO HIDRÁULICO contenido en PRECAUCIÓN Evite que el polvo, agua y otros contaminantes entren al sistema hidráulico. Antes de abrir el de drenaje y líneas hidráulicas, limpie los con- VÁLV. DE ALIVIO taminantes que podrían entrar en esas abertu- DE 2750 PSI ras.
  • Página 33 EL ELEVADOR NO LEVANTA LA CAPACIDAD SEÑALADA PRECAUCIÓN Evite que el polvo, agua y otros contaminantes entren al sistema hidráulico. Antes dráulicas, limpie los contaminantes que podrían entrar en esas aberturas. También proteja las aberturas de contaminación accidental mientras da mantenimiento. NOTA: sistema hidráulico con sólo colocar correctamente la plataforma del Elevador PRECAUCIÓN...
  • Página 34: La Plataforma Se Eleva Lentamente

    LA PLATAFORMA SE ELEVA LENTAMENTE CONEXIÓN (-) “B” del sole- CABLES A TIERRA en la bomba (FIG. 34-1) “B” PRECAUCIÓN CAUTION Evite que el polvo, agua y otros contaminantes entren al sistema hidráulico. Antes de abrir el de drenaje y líneas hidráulicas, limpie los con- taminantes que podrían entrar en esas abertu- ras.
  • Página 35 depósito (FIG. 35-1) PRECAUCIÓN Antes de desconectar la línea SUBIR, asegúrese de que la línea hacia ABAJO y el codo estén conectados al puerto B. "A" y retire el codo (FIG. 35-1) VÁLV. DE ALIVIO puerto "A" (FIG. 35-1) DE 2750 PSI de la válvula de alivio y mantenga el interruptor hacia SUBIR (FIG.
  • Página 36 LA PLATAFORMA NO BAJA, BAJA MUY LENTO O MUY RÁPIDO CONEXIÓN A TIERRA (-) “B” de la bomba (FIG. 36-1) “B” “S2” VÁLV. SOLENOIDE (DESCENSO) MOTOR TERMINAL “D” BOBINA DE “D” y la válvula solenoide ARRANQUE (+) TERMINAL “B” “S2” BATERÍA (+) (FIG.
  • Página 37 PRECAUCIÓN Evite que el polvo, agua y otros contaminantes entren al sistema hidráulico. Antes de abrir el de drenado y líneas hidráulicas, limpie los con- taminantes que podrían entrar en esas abertu- ras. También proteja las aberturas de contami- nación accidental mientras da mantenimiento. NOTA: En la mayoría de los casos, puede evitar el hidráulico con sólo colocar correctamente VÁLVULA DE...
  • Página 38: La Plataforma Empieza A Bajar Del Lado Izquierdo Pero No Del Lado Derecho

    LA PLATAFORMA EMPIEZA A BAJAR DEL LADO IZQUIERDO PERO NO DEL LADO DERECHO VÁLV. DE BLOQUEO CONECTOR (FIG. 38-1) (+) y (-) del voltímetro a los contactos del conector (FIG. 38-2) ABAJO sólo ARNÉS DEL CABLEADO CONECTOR DEL ARNÉS DE CABLEADO Si la lectura del voltímetro es menor a 11 o DE LA VÁLVULA DE BLOQUEO FIG.
  • Página 39 TUERCA PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Evite que el polvo, agua y otros contaminan- tes entren al sistema hidráulico. Antes de abrir BOBINA tapón de drenaje y líneas hidráulicas, retire CARTUCHO los contaminantes que podrían entrar en esas DE VÁLVULA aberturas. Proteja las aberturas de contami- nación accidental mientras da mantenimiento.
  • Página 40 LA PLATAFORMA EMPIEZA A BAJAR DEL LADO IZQUIERDO PERO NO DEL LADO DERECHO - (Cont.) ARNÉS DE CABLEADO, CABLE BLANCO VÁLVULA DE BLOQUEO válvula solenoide “S2” (FIG. (REF) 40-1) (+) y (-) del ohmímetro al cable negro y al contacto (FIG.
  • Página 41 LA PLATAFORMA NO SE INCLINA HACIA EL SUELO NOTA: (FIG. 41-1) ESLABÓN PLATAFORMA ABAJO CON ESLABONES TOCANDO EL PISO FIG. 41-1 bomba (FIG. 41-2) RETIRAR/INSTALAR CUBIERTA DE BOMBA FIG. 41-2...
  • Página 42 LA PLATAFORMA NO SE INCLINA HACIA EL SUELO - (Cont.) PRECAUCIÓN Antes de desconectar la línea ABAJO, asegúrese de que la línea hacia SUBIR y el codo estén conectados al puerto A. "B" y retire el codo (FIG. 42-1) manómetro de 0-3000 psi en el Puerto "B"...

Este manual también es adecuado para:

Gpt-25Gpt-3Gpt-4 y gpt-5Gptwr-25Gptwr-3Gptwr-4 ... Mostrar todo