Índice Bolsas de Aire Laterales......42 Introducción Bolsa de aire inferior del conductor..43 Acerca de este Manual........7 Bolsas de aire laterales de tipo cortina Glosario de Símbolos........7 ................44 Retención de Datos.........9 Sensores de choque e indicador de Perclorato............11 bolsas de aire ..........45 Recomendación de partes de repuesto Disposición de una Bolsa de Aire....46 ................11...
Página 5
Índice Mensajes de información......97 Limpiadores y Lavadores Limpiaparabrisas...........70 Control de clima Lava Parabrisas..........70 Funcionamiento..........107 Limpiador y Lavador de Medallón....71 Ventilas de Aire..........107 Control de clima manual......108 Iluminación Control Automático de Clima....109 Información general........72 Consejos para el control del clima Control de Iluminación.........72 interior ............110 Encendido Automático de Faros Ventanas y espejos retrovisores...
Página 6
Índice Llenado ............132 Cubiertas del compartimiento de equipajes............161 Consumo de combustible......134 Límite de Carga..........161 Sistema de control de emisiones ..135 Remolque Transmisión Conducción con remolque.......169 Transmisión manual........138 Transporte del vehículo......169 Transmisión manual........139 Remolque del vehículo sobre las cuatro Transmisión Automática......141 ruedas............169 Asistencia de arranque en pendientes..........145...
Página 7
Índice Comprobación del refrigerante de Cuidado de las llantas.........221 motor............192 Uso de llantas de invierno......238 Verificación del Fluido de la Transmisión Uso de cadenas para nieve......238 Automática..........195 Sistema de monitoreo de presión de las Verificación del Fluido de Frenos...195 llantas............238 Comprobación del fluido de la dirección Cambio de una rueda........242 hidráulica.............195...
Página 8
Índice Teléfono............345 Información...........350 Navegación.............351 Apéndices Acuerdo de Licencia del Usuario...362 Fiesta (CCT) Mexico, esMEX...
Nota: Deje este manual en el vehículo ACERCA DE ESTE MANUAL cuando lo venda. Forma parte del vehículo. Gracias por escoger un Ford. Le Es posible que en este manual se recomendamos que invierta un poco de su clasifiquen las ubicaciones de los tiempo para conocer su vehículo leyendo...
Página 11
Introducción Sistema de aire acondicionado Filtro de aire del motor E162384 Sistema de frenos antibloqueo Líquido refrigerante del motor Evitar fumar, producir llamas o Temperatura del anticongelante chispas para motor Batería Aceite para motor Ácido de batería Gas explosivo Líquido de frenos, no derivado Advertencia del ventilador del petróleo Sistema de frenos...
Para diagnosticar y reparar su vehículo en forma adecuada, Asistencia de estacionamiento Ford Motor Company, Ford of Canada y los talleres de servicio y reparación pueden E139213 acceder o compartir entre ellos Freno de estacionamiento información de diagnóstico del vehículo...
Página 13
Qué tan fuerte estaba pisando el vehículo o a la grabadora de datos de conductor (si lo estaba pisando) el eventos. Ford Motor Company y Ford pedal del acelerador o el freno of Canada no acceden a la información de la grabadora de datos de eventos •...
Manual del propietario. que usted solicite. Si no desea que Ford Las refacciones Ford y Motorcraft ni sus proveedores reciban esta originales cumplen o exceden estas información, no active el servicio.
La originales son las únicas refacciones que comunicación móvil puede mejorar la cuentan con la garantía de Ford. El daño seguridad personal cuando se emplea en causado en su vehículo a causa de una...
Página 16
Introducción ALERTA Manejar mientras está distraído puede tener como consecuencia la pérdida de control del vehículo, un choque y lesiones. Le recomendamos enfáticamente que tenga extrema precaución cuando utilice cualquier dispositivo que pudiera distraerlo mientras conduce. Su responsabilidad principal es la operación segura de su vehículo.
Carreteras (NHTSA) y otras organizaciones peso, puede aumentar el riesgo de que de seguridad o corresponden a los sufran lesiones graves o incluso la muerte. requisitos mínimos de la ley. Ford Fiesta (CCT) Mexico, esMEX...
Página 18
Seguridad de los Niños Recomendaciones para sistemas de seguridad para niños Niño Tamaño, estatura, peso o edad del niño Tipo de sistema de segu- ridad recomendado Bebés o niños Niños que pesan 18 kg (40 lb) o menos Use un asiento de segu- muy pequeños (por lo general de cuatro años o menos).
Seguridad de los Niños • La ley en Estados Unidos y Canadá Use un asiento de seguridad para niños (a exige el uso de asientos de seguridad veces llamado carro para bebé, asiento para infantes y bebés. convertible o asiento infantil) para los bebés o niños que pesen 18 kilogramos (40 •...
Página 20
Seguridad de los Niños Al instalar un asiento de seguridad para Coloque el asiento de seguridad para niños con cinturones pélvicos y de niños en un asiento con un cinturón hombros combinados: pélvico y de hombros combinado. • Utilice la hebilla del cinturón de seguridad correcta para esa posición de asiento.
Página 21
Seguridad de los Niños 6. Deje que el cinturón se retraiga para eliminar el aflojamiento. El cinturón emite un chasquido a medida que se retrae para indicar que está en el modo de bloqueo automático. Trate de sacar el cinturón del retractor para asegurarse que el retractor esté...
Página 22
2.5 cm (1 pulg). Los asientos de seguridad para niños Ford recomienda verificar con un técnico compatibles con LATCH tienen dos en seguridad de niños pasajeros (CPST) conexiones rígidas o instaladas en la correa...
Página 23
Seguridad de los Niños Uso de anclajes inferiores interiores de los asientos exteriores (uso del asiento central) ALERTA El espacio estándar para los anclajes inferiores LATCH es de 11 mm (28 pulg) de centro a centro. No use anclajes inferiores LATCH para la posición de asiento central a menos que las instrucciones del fabricante del asiento E142535...
Página 24
Seguridad de los Niños Combinación de cinturones de seguridad y anclajes inferiores LATCH para la sujeción de asientos de seguridad para niños Cuando se usan juntos, cualquiera de los dos puede conectarse primero, siempre y cuando se logre una instalación correcta. Enganche la correa de sujeción después, si se incluye con el asiento para niños.
Página 25
Si el sistema de seguridad para niños está equipado con una correa de sujeción y el fabricante del sistema de seguridad para niños recomienda su uso, Ford también recomienda su uso. Cinco puertas Los anclajes para correas de sujeción de su vehículo están en el tablero posterior...
Si el sistema de seguridad para niños está equipado con una correa de sujeción y el fabricante del sistema de seguridad para niños recomienda su uso, Ford también recomienda su uso. ASIENTOS ELEVADOS E142595 ALERTA •...
Página 27
Seguridad de los Niños Tipos de asientos auxiliares E70710 • Asientos auxiliares con respaldo alto E68924 Si no encuentra un asiento que pueda • Asientos auxiliares sin respaldo apoyar de manera adecuada la cabeza del Si el asiento auxiliar sin respaldo tiene una niño cuando utilice un asiento auxiliar sin cubierta removible, retírela.
Seguridad de los Niños E142596 E142597 AVISOS Si el asiento auxiliar se desliza en el asiento niños orientado hacia delante en el asiento del vehículo sobre el cual se usa, colocar delantero, mueva el asiento donde se bajo el asiento auxiliar una malla ahulada instalará...
Página 29
Seguridad de los Niños AVISOS AVISOS y uso en conjunto con las instrucciones y Asegure siempre los asientos para advertencias entregadas por el fabricante niños o los asientos auxiliares de su vehículo. Un asiento de seguridad cuando no estén ocupados. Estos mal instalado o mal utilizado, que no sea objetos podrían transformarse en apropiado para la estatura, la edad o el...
Página 30
Seguridad de los Niños Recomendaciones para colocar sistemas de seguridad para niños Tipo de Peso Use cualquier método de sujeción según lo indica la X a conti- sistema de combinado nuación protección del niño y LATCH LATCH Cinturón Cinturón Solo del asiento (anclajes (solo...
Seguridad de los Niños SEGUROS A PRUEBA DE NIÑOS ALERTA Si tiene habilitados los bloqueos de seguridad de los niños, no se pueden abrir las puertas traseras desde el interior del vehículo. E156821 Lado izquierdo Gire hacia la izquierda para bloquear y hacia la derecha para desbloquear.
Cinturones de Seguridad FUNCIONAMIENTO AVISOS Todas las posiciones de asiento de su vehículo cuentan con un cinturón AVISOS de seguridad específico, que consta Todos los ocupantes del vehículo de una hebilla y una lengüeta diseñadas deben mantener erguido el respaldo para trabajar juntas.
Cinturones de Seguridad El sistema de cinturones de seguridad SUJECIÓN DE LOS consta de: CINTURONES DE SEGURIDAD • cinturones de seguridad de cadera y de hombro. AVISOS • cinturones de seguridad de hombro con Inserte la lengüeta en la hebilla hasta modo de trabado automático (a que escuche un chasquido.
Cinturones de Seguridad Las mujeres embarazadas siempre deben utilizar su cinturón de seguridad. La correa pélvica del cinturón combinado debe quedar lo más baja posible, apoyada sobre los huesos de las caderas y cruzando por debajo del vientre, ajustada del modo más firme pero cómodo posible.
Cinturones de Seguridad Para ajustar la altura del cinturón de LUZ DE ADVERTENCIA DEL hombros, oprima el botón y deslice el CINTURÓN DE SEGURIDAD Y ajustador de altura hacia arriba o hacia REPIQUE INDICADOR abajo. Suelte el botón y jale el ajustador (Si está...
Cinturones de Seguridad El sistema utiliza información del sistema RECORDATORIO DE de detección de pasajero delantero a fin CINTURONES DE SEGURIDAD de determinar si hay un ocupante en el asiento delantero, que podría necesitar ser (Si está equipado) advertido. A fin de evitar que se active el sistema Belt-Minder cuando se colocan Belt-Minder®...
Cinturones de Seguridad Desactivación y activación de la 2. Espere a que se apague la luz de función Belt-Minder advertencia de los cinturones de seguridad (aproximadamente un ALERTA minuto). Después del paso 2, espere unos cinco segundos adicionales antes Si bien el sistema le permite de continuar con el paso 3.
Página 38
Ford Motor Company recomienda reemplazar todos los conjuntos de cinturones de seguridad que hayan estado en uso en los vehículos involucrados en un choque.
Personal Safety System Personal Safety System (Sistema de • Luz de advertencia y campanilla de seguridad personal) proporciona un mejor respaldo del sistema de sujeción. nivel total de protección de choques • El cableado eléctrico de las bolsas de frontales a los ocupantes de los asientos aire, sensores de choque, pretensores delanteros y está...
Sistema de Seguridad Complementaria FUNCIONAMIENTO AVISOS No intente revisar, reparar ni modificar los sistemas de sujeción AVISOS suplementarios de restricción de Las bolsas de aire no se inflan lenta bolsa de aire ni sus fusibles, ya que podría y suavemente, y el riesgo de sufrir lesionarse gravemente o matarse.
Sistema de Seguridad Complementaria sodio (por ejemplo, bicarbonato de sodio), AVISOS producidos por el proceso de combustión Las bolsas de aire pueden causar la que infla la bolsa de aire. Es posible que muerte o lesionar a un niño que se haya pequeñas cantidades de hidróxido encuentre en un asiento para niños.
Sistema de Seguridad Complementaria Ajuste adecuado de asiento de Los niños y las bolsas de aire conductor y pasajero delantero ALERTA ALERTA Las bolsas de aire pueden causar la La National Highway Traffic Safety muerte o lesionar a un niño que se Administration (NHTSA) recomienda encuentre en un asiento para niños.
Página 43
Sistema de Seguridad Complementaria El sistema sensor del pasajero delantero AVISOS usa un indicador "AIRBAG PAS APAG" que Sentarse de manera incorrecta fuera se ilumina y permanece encendido para de posición con el respaldo muy recordarle que la bolsa de aire frontal del reclinado hacia atrás puede levantar pasajero delantero está...
Página 44
Sistema de Seguridad Complementaria El sistema de sensores del pasajero Si una persona de tamaño adulto está delantero está diseñado para activar sentada en el asiento’ del pasajero (puede inflar) la bolsa de aire delantera delantero, pero el indicador "AIRBAG PAS del pasajero delantero cada vez que el APAG"...
Sistema de Seguridad Complementaria El sistema de consta de lo siguiente: AVISOS • Una etiqueta o panel lateral grabado No apoye su cabeza contra la puerta. en relieve que indica que el vehículo La bolsa de aire lateral puede dispone de bolsas de aire laterales. lesionarlo, ya que se infla desde el lado del respaldo.
Sistema de Seguridad Complementaria rodillas del conductor, pero que no se AVISOS active la bolsa de aire frontal del Para reducir el riesgo de lesiones, no conductor. Al igual que con las bolsas de obstruya ni coloque objetos en el aire delanteras y laterales, es importante espacio donde se despliega la bolsa estar correctamente sentado y asegurado...
Sistema de Seguridad Complementaria • Bolsas de aire laterales tipo cortina SENSORES DE CHOQUE E ubicadas sobre los paneles de adorno INDICADOR DE BOLSAS DE que se encuentran sobre las ventanas AIRE delantera y trasera, identificadas con una etiqueta, inscripción en el forro del toldo o en el pilar del toldo.
Sistema de Seguridad Complementaria La luz de advertencia no se • El diseño de las bolsas delanteras de enciende inmediatamente aire es para desplegarse solo en cuando activa el encendido. choques frontales y semifrontales (no en volcaduras, impactos laterales ni •...
Llaves y Controles Remotos La radiofrecuencia que utiliza su control INFORMACIÓN GENERAL remoto también puede ser utilizada por SOBRE LAS FRECUENCIAS DE otras transmisiones de radio de corta RADIO distancia, por ejemplo, los radios de aficionados, el equipo médico, los Este dispositivo cumple con la Parte 15 de audífonos inalámbricos, los controles las Normas de la FCC y con los estándares...
Llaves y Controles Remotos TRANSMISOR REMOTO Transmisor integrado a la llave está equipado) E142585 E87964 Use la hoja de la llave para arrancar el Nota: La copia de seguridad de las llaves vehículo y desbloquear o bloquear la de su vehículo viene con una etiqueta de puerta del conductor desde afuera del seguridad que proporciona importante vehículo.
Página 52
Llaves y Controles Remotos Cambio de la batería Nota: Consulte las normas locales para eliminar adecuadamente la batería del transmisor. Nota: No limpie la grasa de los terminales de la batería de la superficie trasera del tablero de circuitos. Nota: El reemplazo de la batería no provocará...
Página 53
Llaves y Controles Remotos Transmisor integrado a la llave Transmisor de acceso inteligente E138619 Inserte y gire una moneda delgada en la ranura del transmisor cerca del anillo E87964 llavero para quitar la tapa de la batería. Presione y mantenga apretados los 2.
Llaves y Controles Remotos Localizador del automóvil Oprima el botón dos veces en menos de tres segundos. El claxon sonará y destellarán las E138623 luces direccionales. Se recomienda usar este método para ubicar el vehículo, en lugar de utilizar el alarma de emergencia. Nota: Si el vehículo no se cerró...
MyKey (Si está equipado) Configuraciones no configurables FUNCIONAMIENTO No es posible que el usuario de la llave de La función MyKey le permite programar administrador cambie las siguientes llaves con modos de conducción configuraciones: restringidos para promover buenos hábitos • Belt-minder.
MyKey (Si está equipado) Configuraciones configurables Inserte la llave que desea programar en el encendido o, si el vehículo tiene Con una llave de administrador, puede sistema de arranque sin llave, sostenga configurar ciertas configuraciones de el transmisor junto a la columna de la MyKey cuando crea por primera vez una dirección.
MyKey (Si está equipado) Nota: Puede borrar o cambiar su BORRADO DE TODA LA configuración de MyKey en cualquier INFORMACIÓN DE MYKEYS momento durante el mismo ciclo de llave que cuando las creó con MyKey. Si desactiva Puede borrar o cambiar los ajustes de el encendido, sin embargo, tendrá...
Ford. Si decide instalar llave MyKey o un usuario de llave de un sistema de arranque a control remoto, administrador borró...
Página 59
MyKey (Si está equipado) Condición Causas posibles · El sistema antirrobo pasivo SecuriLock está deshabilitado o se encuentra en el modo ilimitado. No se pueden programar los ajustes confi- · La llave o el transmisor usado para gurables. arrancar el vehículo no tiene privilegios de administración.
Seguros Bloqueo de los seguros de las puertas ASEGURAR Y DESASEGURAR Oprima el botón para bloquear Control remoto los seguros de todas las puertas. Los indicadores de dirección E138623 Desbloqueo de los seguros de las parpadearán dos veces. puertas Oprima el botón y suéltelo nuevamente en Nota: La puerta del conductor se puede un lapso de tres segundos para confirmar desbloquear con la llave si el control remoto...
Página 61
Seguros Bloqueo con la llave De todos modos, puede bloquear el vehículo con la llave en el encendido Gire la parte superior de la llave hacia la oprimiendo el botón de bloqueo en el parte delantera del vehículo. transmisor incluso si las puertas no están cerradas.
Página 62
Seguros • El encendido está activado. Después de programar la función, apague el encendido para salir del modo de • El encendido está desactivado y la programación. transmisión no está en estacionamiento (P). Función de desbloqueo automático Función de bloqueo automático La función de desbloqueo automático La función de bloqueo automático desbloqueará...
Seguros 5. Gire el encendido a ON. El sistema lo Lado izquierdo alerta con un tono para indicar que el Gírelo a la derecha para bloquearlo. vehículo está en el modo de programación. Lado derecho 6. Oprima el botón de seguro de la puerta Gírelo a la izquierda para bloquearlo.
Seguros Nota: No deje abierta la compuerta Hay un contacto remetido dentro de la levadiza mientras maneja. Podría dañar la compuerta levadiza para ayudar con el compuerta o sus componentes. cierre. Apertura y cierre de la compuerta ENTRADA SIN LLAVE levadiza Información general Para abrir la compuerta levadiza...
Página 65
Seguros Para desbloquear o bloquear el vehículo, Dos destellos de los indicadores la llave electrónica de acceso debe estar direccionales confirman que todas las ubicada dentro de uno de los tres rangos puertas y la compuerta levadiza se han de detección externos. Estos están desbloqueado y que la alarma se ha ubicados aproximadamente a 1,5 m de las activado.
Seguros Bloqueo y desbloqueo de las Un destello largo de los indicadores puertas con la hoja de la llave direccionales confirma que todas las puertas y la compuerta levadiza se han desbloqueado y que la alarma se ha desactivado. Desbloqueo de la puerta del conductor únicamente Si la función de desbloqueo es reprogramada solo para que la puerta del...
Página 67
Seguros La manija se encuentra dentro del AVISOS compartimiento de equipaje, ya sea en la No deje niños, adultos no confiables puerta (tapa) del compartimiento de o animales solos en el vehículo. En equipaje o cerca de las luces traseras. Está días calurosos, la temperatura en la compuesta de un material incandescente cajuela o el interior del vehículo puede...
La activación del encendido con una llave sistemas de arranque a control remoto de codificada desactiva el sistema de alarma posventa que no son de Ford. El uso de del vehículo. estos sistemas puede provocar problemas en el arranque del vehículo y pérdida de la Llaves de reemplazo protección de seguridad.
Seguridad Usted puede programar sus propios Luego de tres segundos, pero antes de transmisores integrados a la llave o llaves 10 segundos después de girar el codificadas SecuriLock estándar para su encendido a OFF y quitar la llave vehículo. Este procedimiento programará codificada previamente programada, el código de llave inmovilizador del motor inserte en el encendido la nueva llave...
Página 70
Seguridad • Si alguien abre la puerta, la compuerta levadiza o el cofre sin una llave o control remoto válidos. • Si alguien quita el sistema de audio o navegación. • Si enciende el motor con una llave no válida. Si se activa la alarma, esta sonará...
Volante de Dirección AJUSTE DEL VOLANTE DE DIRECCIÓN ALERTA No ajuste el volante de la dirección cuando el vehículo esté en movimiento. Nota: Cerciórese de que esté sentado en la posición correcta. Ver Modo correcto de sentarse (página 115). E95179 3.
Volante de Dirección Puede operar las siguientes funciones con CONTROL DE VOZ (Si está equipado) el control: E141533 E141530 Presione el botón para seleccionar o eliminar el control de voz. Ver SYNC Subir volumen (página 267). Buscar, siguiente llamada o finalizar llamada CONTROL DE CRUCERO (Si está...
Limpiadores y Lavadores Barrido intermitente LIMPIAPARABRISAS Nota: Desempañe completamente el parabrisas antes de encender los limpiaparabrisas. Nota: Asegúrese de que los limpiaparabrisas estén desactivados antes de ingresar a un sistema de lavado automático de automóviles. Nota: Instale nuevas hojas de limpiaparabrisas en cuanto comiencen a dejar franjas de agua y manchas en el E102033...
Limpiadores y Lavadores LIMPIADOR Y LAVADOR DE MEDALLÓN Barrido intermitente E102053 Jale la palanca hacia usted para activar los limpiaparabrisas. Funcionarán durante un máximo de 10 segundos. Cuando suelte la palanca, el limpiador funcionarán por un breve período. E102052 Jale la palanca hacia usted. Barrido en reversa El limpiador trasero se encenderá...
Iluminación INFORMACIÓN GENERAL CONTROL DE ILUMINACIÓN Condensación en los conjuntos de Posiciones del control de luces iluminación Las luces exteriores tienen ventilas para compensar los cambios normales de la presión de aire. La condensación puede ser producto natural de este diseño. Cuando penetra aire húmedo en los conjuntos de luces a través de los respiraderos, existe la posibilidad de que se produzca...
Iluminación Luces altas E101829 Hale la palanca completamente hacia usted para encender las luces altas. E158778 Hale la palanca completamente hacia Cuando el control de luces está en la usted de nuevo para apagar las luces altas. posición de encendido automático de faros principales, los faros delanteros se Destellador de los faros encenderán automáticamente en...
Iluminación Faros activados por el limpia ATENUADOR DE ILUMINACIÓN parabrisas DE TABLEROL DE Los faros activados por el limpiaparabrisa INSTRUMENTOS se encenderán después de 10 segundos cuando encienda los limpiaparabrisas y el control de luces esté en la posición de encendido automático de faros principales.
Iluminación FAROS DE OPERACIÓN FAROS DE NIEBLA DIURNA DELANTEROS (Si está equipado) (Si está equipado) ALERTA El sistema de luces de conducción diurna no activa las luces traseras y es posible que no proporcione una iluminación adecuada durante las condiciones de manejo de baja visibilidad. Además, es posible que la posición del interruptor en encendido automático de faros principales no active los faros...
Iluminación Nota: Empuje la palanca ligeramente hacia arriba o hacia abajo para que los indicadores de dirección destellen tres veces para indicar un cambio de pista. ILUMINACIÓN INTERIOR Luces interiores delanteras E170600 Luces de lectura. Cuando el interruptor se pone en la posición de contacto de la puerta, la luz de cortesía se encenderá...
Iluminación LUZ AMBIENTAL (Si está equipado) El sistema de iluminación ambiental ilumina el interior con una selección de varios colores. El control de iluminación ambiental está ubicado en el grupo de instrumentos. E158830 Presione y suelte el interruptor para ciclar las opciones de color y la condición de apagado.
Ventanas y espejos retrovisores Cierre de un solo toque VENTANAS ELÉCTRICAS (Si está equipado) (Si está Levante el control por completo y suéltelo. equipado) Oprímalo o levántelo nuevamente para detener la ventana. AVISOS No deje a los niños solos en su Bloqueo de ventanas vehículo ni les permita jugar con las ventanas eléctricas.
Ventanas y espejos retrovisores Proceda de la siguiente manera para 8. Mantenga levantado el control hasta cancelar esta característica de protección que la ventana esté totalmente cuando existe resistencia, por ejemplo, en cerrada. el invierno: 9. Libere el control. Cierre la ventana dos veces hasta que Abra la ventana e intente cerrarla llegue al punto de resistencia y permita automáticamente.
Página 83
Ventanas y espejos retrovisores Apertura global (Si está equipado) E71956 Para cerrar todas las ventanas, mantenga E71955 presionado el botón de bloqueo del control Para abrir todas las ventanas: remoto durante al menos tres segundos. Oprima el botón de bloqueo o desbloqueo Oprima y suelte el botón de para detener la función de cierre.
Ventanas y espejos retrovisores Nota: El cierre global se puede activar utilizando la manija de la puerta del conductor. El cierre y la apertura global también se puede activar utilizando los botones de la llave pasiva. Para cerrar todas las ventanas, mantenga presionada la manija de la puerta del conductor durante al menos tres segundos.
Ventanas y espejos retrovisores Nota: No limpie el alojamiento ni los vidrios de ningún espejo con abrasivos, combustibles u otros productos de limpieza fuertes a base de petróleo o amoníaco. Puede ajustar el espejo interior según su preferencia. Algunos espejos también tienen un segundo punto de pivote.
Página 86
Ventanas y espejos retrovisores E156620 Apertura y cierre del quemacocos Oprima y suelte la parte trasera del control SLIDEpara abrir el toldo corredizo La cubierta deslizable se abrirá automáticamente (si está cerrada), mientras el quemacocos se abre. Mantenga presionada la parte delantera de control SLIDE para cerrar el quemacocos.
Tablero de instrumentos INDICADORES E102660 Tacómetro Pantalla de información e indicador de temperatura del refrigerante del motor Velocímetro Indicador de combustible Botón de restablecimiento del medidor de viaje Indicador de combustible Indicador de temperatura del líquido refrigerante del motor Gire el encendido a ON. El indicador de combustible indicará...
Tablero de instrumentos INDICADORES Y LUCES DE ALERTA ADVERTENCIA Es peligroso conducir el vehículo con la luz de advertencia encendida. Se Las siguientes luces de advertencia e puede producir una disminución indicadores lo alertarán de una condición importante en el rendimiento de los frenos. del vehículo que puede volverse grave.
Página 89
Tablero de instrumentos Luz de advertencia de la Luz de advertencia de bolsas de temperatura del refrigerante del aire delanteras motor Si no se enciende cuando da partida al vehículo, continúa ALERTA destellando o si permanece No reanude su viaje si se enciende a encendida, indica una falla.
Página 90
Tablero de instrumentos Luz indicadora de información Servicio del motor a la brevedad Éste se enciende cuando se Si la luz indicadora del servicio almacena un nuevo mensaje en del motor a la brevedad la pantalla de información y permanece encendida luego de entretenimiento.
Tablero de instrumentos Indicador de cambio Nota: Algunos indicadores de advertencia aparecen en la pantalla de información y Se encenderá para informarle funcionan del mismo modo que una luz de que el cambio a una velocidad advertencia, pero no se encienden cuando superior puede mejorar el arranca su vehículo.
Página 92
Tablero de instrumentos Indicador del control de crucero Luz de advertencia del aceite del motor Se enciende cuando activa esta característica. Ver Uso del ALERTA control de crucero (página 156). E71340 No reanude su viaje si se enciende a pesar de que el nivel del aceite es Intermitente correcto.
Página 93
Tablero de instrumentos Indicador de advertencia de las También se encenderá luces altas momentáneamente cuando dé partida al vehículo para confirmar que la luz Se enciende cuando enciende funciona. Si no se enciende al activar el las luces altas de los faros. encendido o comienza a destellar en Destellará...
Tablero de instrumentos Indicador del sistema de control El indicador de servicio del motor a la de estabilidad apagado brevedad se enciende cuando se activa el encendido antes de arrancar el motor, a Se enciende cuando desactiva fin de comprobar que el bulbo esté en el sistema.
Página 95
Tablero de instrumentos Recordatorio de cinturón de seguridad AVISOS El recordatorio de cinturón de seguridad permanece en modo suspendido cuando los cinturones de seguridad delanteros se han abrochado. Se activará si uno de ellos se desabrocha. No se siente sobre un cinturón de seguridad abrochado para evitar que suene la campanilla de recordatorio del cinturón de seguridad.
Pantallas de información Controles de la pantalla de INFORMACIÓN GENERAL información ALERTA Manejar mientras está distraído puede tener como consecuencia la pérdida de control del vehículo, un choque y lesiones. Le recomendamos enfáticamente que tenga extrema precaución cuando utilice cualquier dispositivo que pudiera distraerlo mientras conduce.
Página 97
Marcar un número Volver a marcar Agenda Historial de llamadas Marcación rápida Mensajes de texto Dispositivos BT Configuración del teléfono Menú Ford EcoMode Configuración SYNC Activar Bluetooth Valores fáb Reconfiguración total Instalar en SYNC Info del sistema Configuración de voz Aplicaciones SYNC Navegación...
Página 98
Pantallas de información Menú Configuración DSP Ecualizador DSP Tráfico Noticias Frequency alt. RDS regional Configuración del vehículo Control de tracción Asistencia de arranque en pendientes Sistema de alarma Espejos plegables eléctricos Indicador Luz ambiental Campanillas Configuración del reloj Hora automática (GPS) Configurar hora Configurar la fecha Configurar zona horaria...
Pantallas de información Menú Advertencia de velocidad Límite de volumen Información borrar todas las MyKey MyKey activa Información Comprobación del sistema COMPUTADORA DE VIAJE Aparecerán primero todas las advertencias activas, si corresponde. El menú de revisión del sistema puede tener otro aspecto, dependiendo de las opciones de equipamiento y el estado actual del vehículo.
Pantallas de información Odómetro de distancia Autonomía Indica la distancia aproximada Registra la distancia total que se que el vehículo puede recorrer ha conducido el vehículo. con el combustible que resta en el tanque. La autonomía que aparece puede variar dependiendo del estilo de conducción y las condiciones del camino.
Página 101
Pantallas de información Es necesario confirmar ciertos mensajes para poder ingresar a los menús. El indicador de mensajes se ilumina para acompañar algunos mensajes. Será de color rojo o ámbar, dependiendo de la gravedad del mensaje, y se quedará encendido hasta que se haya rectificado la causa del E103626 mensaje.
Página 102
Pantallas de información Puertas abiertas Indicador de Mensaje Acción a tomar mensajes El vehículo está en movimiento. Puerta del conductor abierta Rojo Detenga el vehículo lo antes posible y cierre el cofre. El vehículo está en movimiento. Puerta trasera del lado del Rojo Detenga el vehículo lo antes posible conductor abierta...
Página 103
Pantallas de información Inmovilizador del motor Indicador de Mensaje Acción a tomar mensajes Haga que un distribuidor autorizado Falla del inmovilizador Servicio Rojo verifique el sistema tan pronto inmediato como sea posible. Asistencia de arranque en pendientes Indicador de Mensaje Acción a tomar mensajes Asistencia freno de pendiente no...
Página 104
Pantallas de información Luces Indicador de Mensaje Acción a tomar mensajes Indicador izquierdo averiado Ver Cambio de focos (página 203). Cambiar bulbo Indicador derecho averiado Cambie Ver Cambio de focos (página 203). bulbo Mantenimiento Indicador de Mensaje Acción a tomar mensajes Nivel líquido frenos bajo Servicio Ver Verificación del Fluido de...
Página 105
Pantallas de información MyKey Indicador de Mensaje Acción a tomar mensajes Aparece cuando se usa una MyKey, MyKey Vehículo a velocidad el límite de velocidad de MyKey está Ámbar máxima activo y la velocidad del vehículo se acerca a 130 km/h (80 mph). MyKey activa Conducir con cuidado Aparece cuando MyKey está...
Página 106
Pantallas de información Control de estabilidad Indicador de Mensaje Acción a tomar mensajes Ctrl. estabilidad electrónico Ver Uso del control de estabi- Ámbar apagado lidad (página 149). Haga que un distribuidor autorizado ABS averiado Servicio inmediato Ámbar verifique el sistema tan pronto como sea posible.
Página 107
Pantallas de información Dirección Indicador de Mensaje Acción a tomar mensajes Se conservarán todas las funciones de dirección, pero usted deberá ejercer mayor fuerza sobre el Dirección asistida averiada Revisar Ámbar volante de dirección. Haga que un distribuidor autorizado verifique el sistema tan pronto como sea posible.
Página 108
Pantallas de información Indicador de Mensaje Acción a tomar mensajes Mueva la palanca selectora de transmisión a la posición N o P y aplique el freno de estacionamiento hasta que se enfríe la transmisión y desaparezca el mensaje de la pantalla.
Página 109
Pantallas de información Indicador de Mensaje Acción a tomar mensajes Ver Transmisión Automática Pise el freno para desbloquear la (página 141). Ver Arranque y Paro pal. de cambios del Motor (página 125). Ver Transmisión Automática Pal. de cambios desbloqueada (página 141). Ver Arranque y Paro del Motor (página 125).
Control de clima Aire acondicionado FUNCIONAMIENTO El sistema dirige el aire a través del Aire exterior evaporador para enfriarlo. El evaporador extrae la humedad del aire para ayudar a Mantenga las admisiones de aire en frente mantener las ventanas desempañadas. El del parabrisas sin obstrucciones (como sistema dirige la condensación resultante por ejemplo, nieve u hojas) para permitir...
Control de clima CONTROL DE CLIMA MANUAL E158234 Control de velocidad del ventilador: Controla el volumen de aire que circula en el vehículo. Ajuste para seleccionar la velocidad del ventilador deseada. Control de distribución del aire: Ajustar para seleccionar la distribución de aire deseada.
Control de clima CONTROL AUTOMÁTICO DE CLIMA (Si está equipado) E158263 Velocidad del ventilador: Controla el volumen de aire que circula en el vehículo. Gire el control para seleccionar la velocidad del ventilador que desea. Puede ver la configuración en pantalla. Tablero de instrumentos: Oprima el botón para distribuir el aire a través de las ventilas del tablero de instrumentos.
Control de clima Aire acondicionado: Oprima el botón para activar o desactivar el aire acondicionado. El aire acondicionado enfría el vehículo usando el aire externo. Para mejorar el acondicionamiento de aire al arrancar el vehículo, conduzca con las ventanas ligeramente abiertas durante dos a tres minutos. Aire recirculado: Oprima el botón para cambiar entre aire externo y aire recirculado.
Página 114
Control de clima Control manual del aire acondicionado Nota: A baja temperatura ambiental con y la calefacción AUTO seleccionada, el flujo de aire se dirige hacia el parabrisas y las ventanas laterales Nota: Para reducir el empañamiento del mientras el motor permanezca frío. parabrisas en un clima húmedo, ajuste el Nota: Cuando el sistema está...
Página 115
Control de clima La configuración recomendada calefacción Vehículos con control automático de Vehículos con control manual de clima clima Ajuste la velocidad del ventilador al Oprima el botón AUTO. segundo ajuste. Ajuste el control de temperatura a la Ajuste el control de temperatura a la configuración deseada.
Control de clima Vehículo detenido durante períodos extendidos durante temperaturas ambiente extremadamente altas Vehículos con control automático de Vehículos con control manual de clima clima Aplique el freno de estacionamiento. Aplique el freno de estacionamiento. Mueva la palanca selectora de transmi- Mueva la palanca selectora de transmi- sión a la posición P o neutra.
Control de clima Parabrisa calentado Reemplace el filtro en intervalos periódicos. Para obtener información adicional sobre el filtro de aire de la cabina o para E72506 reemplazar el filtro, consulte con un Ventana trasera calentada distribuidor autorizado. E72507 Espejos térmicos exteriores Los espejos retrovisores exteriores eléctricos tienen un elemento de calentamiento que desempañará...
Asientos Recomendamos que siga estas pautas: MODO CORRECTO DE • Siéntese derecho con la base de la SENTARSE columna lo más atrás posible. • No recline el respaldo del asiento más AVISOS de 30 grados. No recline demasiado el respaldo del •...
Página 119
Asientos Cabeceras de los asiento traseros AVISOS externos La cabecera ajustable es un dispositivo de seguridad. Cuando sea posible, debe instalarse y ajustarse correctamente cuando el asiento está ocupado. Una cabecera ajustada incorrectamente podría proporcionar una menor protección a un ocupante al producirse ciertos impactos traseros.
Asientos Bajada de las cabeceras 2. Gire la cabecera hacia delante (hacia su cabeza) hasta la posición deseada. Mantenga oprimido el botón C. Una vez que la cabecera llegue a su límite 2. Presione la cabecera hacia abajo. de inclinación hacia delante, gírele otra vez hacia delante para liberarla hasta la Extracción de las cabeceras posición no inclinada posterior.
Asientos ’Cómo ajustar la altura del asiento del conductor E70730 Ajuste de reclinación E147926 Cómo ajustar el soporte lumbar está equipado) E70731 E142199 ASIENTOS TRASEROS Para plegar el respaldo del asiento ALERTA Al plegar el respaldo del asiento hacia abajo, tenga cuidado de no atraparse los dedos entre el respaldo y el bastidor, enganches o mecanismo.
Página 122
Asientos Nota: Baje por completo las cabeceras. Es posible que el vehículo tenga cabeceras traseras plegables. Pliéguelas antes de plegar el respaldo. Ver Cabeceras (página 115). E156656 Oprima los botones de desbloqueo y manténgalos así. E165362 2. Empuje el respaldo hacia adelante. 3.
Asientos AVISOS AVISOS Asegúrese de que las cargas u otros No pinche el asiento con objetos objetos no queden atrapados detrás afilados. Esto podría causar daños del respaldo del asiento. Asegúrese al elemento de calefacción, de que los cinturones de seguridad no generando un sobrecalentamiento del queden atrapados de ninguna manera calefactor del asiento.
Asientos Presione el interruptor necesario para activar la calefacción del asiento. La luz al interior del interruptor se enciende. Vuelva a presionar el interruptor para desactivar la calefacción del asiento. Los calentadores de asientos solo se activarán con el encendido activado. Nota: Debe evitar usar los calentadores de asiento a menos que el motor esté...
30 minutos. Nota: El uso incorrecto del tomacorriente Nota: Utilice únicamente conectores de puede provocar daños que la garantía no accesorios Ford o conectores especificados cubre. para utilizarse con tomas estándares SAE. Nota: Mantenga siempre cerradas las tapas de los tomacorrientes cuando no estén en...
Página 126
Tomas de energía auxiliares E103382 Para utilizar el encendedor de cigarros, presione el elemento. Se expulsará automáticamente. Fiesta (CCT) Mexico, esMEX...
Compartimientos para Almacenaje PORTAVASOS Nota: Guarde artículos en el portavasos con precaución, ya que pueden soltarse en un frenado brusco, aceleración o choques, incluidas las bebidas calientes, que pueden derramarse. ALERTA Use sólo vasos blandos en el portavasos. Los objetos duros pueden lesionar a alguien en caso de un choque.
Arranque y Paro del Motor INFORMACIÓN GENERAL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO AVISOS El ralentí prolongado a altas velocidades del motor puede producir temperaturas muy altas en el motor y en el sistema de escape, lo que significa riesgo de incendio y otros daños. No estacione, ni deje en ralentí...
Arranque y Paro del Motor Arranque con transmisión ARRANQUE SIN LLAVE (Si está automática equipado) Nota: Si suelta el pedal del freno cuando se está poniendo en marcha el motor, el giro ALERTA del motor se detendrá y volverá a El sistema puede no funcionar si la encenderse.
Arranque y Paro del Motor Transmisión manual 2. Mueva la palanca del selector de transmisión a la posición N y use los Nota: Si suelta el pedal del embrague frenos para detener el vehículo por cuando se está poniendo en marcha el completo.
Página 131
Arranque y Paro del Motor Motor frío o caliente Vehículos con transmisión automática Mueva la palanca selectora de Vehículos con transmisión manual transmisión a la posición P o N. Nota: No toque el pedal del acelerador. 2. Oprima por completo el pedal del Nota: Si suelta el pedal del embrague acelerador y manténgalo así.
Arranque y Paro del Motor APAGADO DEL MOTOR Vehículos con turbocargador ALERTA No apague el motor cuando esté trabajando a alta velocidad. Si lo hace, el turbocargador continuará funcionando después que la presión de aceite del motor cae a cero. Esto conducirá al desgaste prematuro del rodamiento del turbocargador.
Combustible y llenado Observe las siguientes recomendaciones PRECAUCIONES DE al manipular combustible para SEGURIDAD automóviles: • Apague cualquier artículo de AVISOS tabaquería y/o llama al descubierto No llene en exceso el tanque de antes de abastecer de combustible el combustible. La presión en un vehículo.
Combustible y llenado Recomendaciones de octanaje • Los combustibles también pueden ser dañinos si se absorben a través de la Se recomienda gasolina sin plomo Magna piel. Si se salpica de combustible la piel con un octanaje de 87 (R+M)/2. No se o la ropa, o bien ambos, quítese de recomienda el uso de combustibles con inmediato la ropa contaminada y...
Combustible y llenado Carga de combustible con un 3. Llene el vehículo con el combustible contenedor portátil del recipiente portátil. 4. Cuando termine, limpie el embudo o AVISOS elimínelo correctamente. Puede No inserte ni la boquilla del adquirir embudos adicionales en un contenedor portátil de combustible distribuidor autorizado si decide ni embudos de posventa en el...
Página 136
Combustible y llenado Siga las directrices a continuación a fin de 4. Luego de que termine de bombear el evitar la acumulación de cargas combustible, saque lentamente la electroestáticas al rellenar recipientes de boquilla de llenado de combustible—; combustible no conectados a tierra: espere de cinco a diez segundos después de bombear el combustible •...
Combustible y llenado Si esta acción corrige el problema, la luz • Apague el encendido antes de llenar de advertencia podría no eliminarse de con combustible; se obtendrá una inmediato. Es posible que tarde varios lectura inadecuada si el motor queda ciclos de manejo para que dicha luz de funcionando.
No estacione, deje en neutro o que no son Ford deben ser equivalentes a maneje su vehículo sobre pasto seco las piezas de Ford Motor Company u otras superficies secas.
Página 139
Combustible y llenado etiqueta de información sobre el control Usted puede corregir estos desperfectos de emisión de gases del vehículo, que se temporales llenando el tanque de encuentra en el motor o cerca de este, está combustible con combustible de alta la información acerca del sistema de calidad, cerrando firmemente el orificio de emisión de gases de su vehículo.
Página 140
Combustible y llenado Es posible que el vehículo no pase la Deje detenido el vehículo por al menos prueba de verificación vehicular si el ocho horas sin arrancar el motor. Luego, indicador de servicio del motor a la arranque el motor y complete el ciclo de brevedad está...
Transmisión 2. Presione completamente el pedal del TRANSMISIÓN MANUAL embrague y luego encienda el motor. Uso del embrague 3. Presione el pedal del freno y cambie la palanca de cambios a primera Nota: Si no presiona totalmente el pedal velocidad o a reversa. del embrague hasta el piso, se podría 4.
Transmisión Si el engrane de reversa no está Nota: no conduzca con el pie sobre el pedal completamente engranada, presione a del embrague ni use el pedal del embrague fondo el pedal del embrague y cambie para mantener el vehículo detenido nuevamente la palanca de cambios a la mientras espera en una pendiente.
Página 143
Transmisión Durante cada cambio, asegúrese de pisar a fondo el pedal del embrague. Velocidades de cambio recomendadas Nota: no cambie la palanca de cambios a primera velocidad cuando el vehículo esté circulando a más de 15 mph (24 km/h). Esto dañará...
Transmisión TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA AVISOS Aplique siempre el freno de mano a fondo y compruebe que la palanca de cambio de velocidades esté asegurada en P (Estacionamiento). Gire el encendido a la posición OFF (Apagado) y saque la llave cada vez que baje de su vehículo.
Página 145
Transmisión N (Neutral) AVISOS Debe mover la palanca selectora de Con la palanca selectora de transmisión transmisión a la posición P y aplicar en N, no se transmite energía a las ruedas, el freno de estacionamiento antes la transmisión no está bloqueada y es de salir del vehículo.
Página 146
Transmisión El modo deportivo se mantendrá Nota: La transmisión cambiará encendido hasta que pase los cambios automáticamente a una velocidad más alta manualmente hacia arriba o hacia abajo si la velocidad del motor es muy alta y a una con los botones + o - a un lado de la más baja si la velocidad del motor es muy palanca selectora de transmisión o mueva baja.
Página 147
Transmisión Cambio descendente Use la palanca de liberación de posición P de emergencia para mover la palanca Oprima a fondo el pedal del acelerador selectora de transmisión desde la posición con la palanca selectora de transmisión P en caso de una falla o si el vehículo se en la posición D, S o cambio manual para ha quedado sin batería.
Transmisión Nota: Si usa este procedimiento, consulte El sistema se activará automáticamente a un distribuidor autorizado lo antes posible. en cualquier pendiente que pueda derivar en que el vehículo se devuelva hacia abajo. ASISTENCIA DE ARRANQUE Uso del sistema de arranque EN PENDIENTES asistido en pendientes (HSA) (Si está...
Frenos INFORMACIÓN GENERAL CONSEJOS PARA CONDUCIR CON FRENOS ANTIBLOQUEO ALERTA Nota: Cuando el sistema está operativo, el El sistema no lo exime de su pedal del freno se pulsará y puede avanzar responsabilidad para conducir con más allá. Mantenga presión en el pedal de el debido cuidado y atención.
Página 150
Frenos Vehículos con transmisión manual Nota: Si estaciona el vehículo en una pendiente y se enfrenta con una subida, ponga la palanca de velocidades en primera y gire el volante hacia el lado contrario de la banqueta. Nota: Si estaciona el vehículo en una pendiente y se enfrenta con una bajada, ponga la palanca de velocidades en reversa y gire el volante hacia el lado de la...
Control de estabilidad (Si está equipado) FUNCIONAMIENTO AVISOS llantas excedió su capacidad de agarre; Programa de estabilidad esto podría reducir la capacidad del electrónica usuario de controlar el vehículo, ocasionando posiblemente una pérdida AVISOS de control del vehículo, volcadura, lesiones El sistema no lo exime de su personales e incluso la muerte.
Control de estabilidad (Si está equipado) Desactivación de modo deportivo Luz de advertencia del control de estabilidad Oprima el interruptor. Este se enciende y Mientras está conduciendo, se ilumina aparecerá un mensaje en la pantalla de cuando el sistema está en funcionamiento. información.
La alerta se apagará si la distancia Si el vehículo tiene un módulo de entre los sensores del lado de afuera y la remolque no aprobado por Ford, el pared lateral permanece constante durante sistema podría no detectar objetos tres segundos.
Página 154
Ayudas de Estacionamiento (Si está equipado) Sistema trasero de sensores AVISOS Este sistema no está diseñado para Los sensores traseros solo se activan al evitar el contacto con objetos colocar la palanca selectora de pequeños o en movimiento. El transmisión en la posición R (Reversa). A sistema está...
Página 155
Ayudas de Estacionamiento (Si está equipado) El sistema detecta ciertos objetos al colocar la palanca selectora de transmisión en la posición R (Reversa): • y cuando su vehículo se mueve hacia un objeto estático a una velocidad de 3 mph (5 km/h) o menos •...
Ayudas de Estacionamiento (Si está equipado) • Suena una advertencia auditiva alternante entre la parte delantera y trasera si hay objetos en ambas defensas a menos de 12 pulgadas (30 centímetros). • Si se detecta un objeto que está estático o que se aleja a más de 12 pulgadas (30 centímetros) del costado del vehículo, la advertencia auditiva solo suena durante tres segundos.
Página 157
Ayudas de Estacionamiento (Si está equipado) Si la batería del vehículo está desconectada, las guías no están completamente funcionales directamente después de que se vuelve a conectar la batería. Las guías estarán completamente funcionales después de que conduzca el vehículo lo más derecho posible durante cinco minutos a una velocidad mínima de 50 km/h.
Página 158
Ayudas de Estacionamiento (Si está equipado) Los marcadores de distancia son solo orientaciones y están calculadas para vehículos sin carga sobre una superficie de camino parejo. Apagado de la cámara retrovisora Cambie desde reversa (R). Nota: El sistema se apagará automáticamente una vez que la velocidad del vehículo haya alcanzado aproximadamente 12 km/h.
Control de Crucero (Si está equipado) FUNCIONAMIENTO ALERTA El sistema no lo exime de su responsabilidad para conducir con el debido cuidado y atención. El control de crucero le permite controlar la velocidad utilizando los interruptores que se encuentran en el volante de la dirección.
Página 160
Control de Crucero (Si está equipado) Modificación de la velocidad programada • Mantenga oprimidos los botones SET+ (CONFIGURAR +) o SET- (CONFIGURAR -). Suelte el control cuando alcance la velocidad deseada. • Oprima y suelte los botones SET+ (CONFIGURAR +) o SET- (CONFIGURAR -).
Ayudas de Conducción Si el vehículo pierde la potencia eléctrica DIRECCIÓN mientras maneja (o si el encendido se gira a OFF [Apagado]), puede maniobrar la Dirección hidráulica eléctrica dirección del vehículo manualmente, pero con mayor esfuerzo. Las maniobras AVISOS continuas y extremas pueden aumentar el El sistema de dirección hidráulica esfuerzo que se requiere para maniobrar.
Página 162
Ayudas de Conducción sistemas para evitar accidentes. Además, cuando se desconecta la batería o cuando se instala una nueva, se debe conducir el vehículo en una distancia corta antes de volver a aprender la estrategia y de volver a activar todos los sistemas. Fiesta (CCT) Mexico, esMEX...
Transporte de carga INFORMACIÓN GENERAL ALMACENAMIENTO DE LA PARTE INFERIOR TRASERA AVISOS DEL PISO (Si está equipado) Utilice cinchos para asegurar carga de estándar aprobado, por ejemplo: Piso para carga ajustable DIN. No olvide asegurar adecuadamente todos los objetos sueltos. Coloque el equipaje y otras cargas tan abajo y tan adelante como sea posible dentro del compartimiento...
Transporte de carga Cómo retirar la cubierta REDES DEL ÁREA DE CARGA está equipado) Instalación y desinstalación de la red de carga Instalación de la red de carga E174241 LÍMITE DE CARGA Carga del vehículo: con y sin remolque Esta sección lo guiará en la forma E156757 adecuada de cargar el vehículo Levante las cabeceras externas...
Página 165
Transporte de carga Peso base listo para rodar: es Peso del vehículo listo para el peso del vehículo con tanque rodar: es el peso del vehículo lleno de combustible y todo su nuevo, al momento de recogerlo equipamiento estándar. No con su distribuidor autorizado, incluye pasajeros, carga o equipos más todo su equipamiento...
Página 166
Transporte de carga CARGA E143817 GAWR (Peso bruto vehicular Peso de la carga: es todo el peso del eje): es el peso máximo agregado al Peso base listo para admisible que puede transportar rodar, incluyendo la carga y el un solo eje (delantero o trasero). equipamiento opcional.
Página 167
Transporte de carga GVW (Peso bruto vehicular): es cumplimiento de las normas de el peso del vehículo listo para seguridad. La etiqueta debe estar rodar, más la carga, más los adherida al pilar de bisagra de la pasajeros. puerta, al poste de seguro de la puerta o al borde de la puerta GVWR (Peso bruto vehicular junto al poste de seguro de la...
Página 168
Transporte de carga ALERTA Si excede los límites de peso vehicular del eje que indica la Etiqueta de certificación de cumplimiento de las normas de seguridad, puede ocasionar deficiencias en el rendimiento y el manejo del vehículo; daños en el motor, la transmisión y/o la estructura del vehículo;...
Página 169
Transporte de carga (remolque convencional) o un AVISOS peso del pivote de arrastre de Si excede alguna limitación de peso vehicular máximo puede provocar 15–25 % (remolque de cinco graves daños al vehículo o lesiones ruedas). Consulte un distribuidor personales. autorizado para obtener información detallada.
Página 170
Transporte de carga Esto son algunos ejemplos de medir el interior del vehículo con cómo calcular la capacidad de el asiento trasero plegado, tiene transporte de carga y equipaje espacio para doce bolsas de disponible: cemento de 45 kilogramos (100 libras). ¿Tiene suficiente *Suponga que su vehículo cuenta capacidad de carga para con una capacidad de carga y...
Página 171
Transporte de carga En los cálculos anteriores también se asume que la carga se distribuye de tal forma en el vehículo que no se recarga el peso bruto vehicular del eje delantero ni trasero especificado para su vehículo en la Etiqueta de certificación del cumplimiento de las normas de seguridad.
REMOLQUE rodantes o equipos de plataforma plana. No arrastre su vehículo con una eslinga. ALERTA Ford Motor Company no ha aprobado el procedimiento de arrastre con eslingas. Si Su vehículo no está aprobado para el vehículo es remolcado incorrectamente, el arrastre de remolques.
Página 173
Remolque Puede hacerlo bajo las siguientes Vehículos con transmisión automática condiciones: e interruptor de encendido • El vehículo esté orientado hacia el Nota: Debe haber alimentación de la frente, de modo que se le arrastre hacia batería para mover los componentes delante.
Página 174
Remolque Vehículos con transmisión automática con arranque sin llave Nota: Debe haber alimentación de la batería para mover los componentes internos de la transmisión a neutro en el paso 3. Además, mover la palanca de cambios a posición neutra sin poner primero el encendido en la posición II limita la velocidad de arrastre a 56 km/h (35 mph) y la distancia a 80 kilómetros (50 millas).
Indicaciones de conducción • Anticipar las detenciones, disminuya RODAJE la velocidad puede eliminar la necesidad de detenerse. Neumáticos • Combine sus actividades y mandados ALERTA y minimice el manejo con frenadas y arranques. Es posible que se deba asentar los neumáticos nuevos por •...
Indicaciones de conducción • Evite transportar peso innecesario (se Cuando se desplaza por el agua, es posible pierden unos 0,4 kilómetros/litro [1 que disminuya la capacidad de la tracción mpg] por cada 180 kilogramos [400 o de los frenos. Además, el agua puede lb] de peso transportado).
Página 177
Indicaciones de conducción AVISOS Siempre instale las alfombras del piso en forma correcta en los puntos de retención para que no se deslicen de su posición u obstruyan el funcionamiento del pedal. No coloque alfombras para piso sin fijarlas ni otras cubiertas en el espacio para pies.
Emergencias en el Camino Para conectar los cables auxiliares LUCES DE EMERGENCIA E71943 El botón de advertencia de emergencia se encuentra en el panel de instrumentos. Úselo cuando su vehículo represente un riesgo para la seguridad de los demás conductores. Oprima el botón para activar la función de advertencia de emergencia, y los indicadores de dirección delantera y...
Página 179
Emergencias en el Camino Desconecte los cables en orden inverso. E102923 4. Conecte el terminal negativo (-) del vehículo B a la conexión de tierra del vehículo A (cable D). AVISOS No se conecte directamente al terminal negativo de la batería con poca carga.
Fusibles TABLA DE ESPECIFICACIONES DE FUSIBLES Caja de fusibles del compartimiento del motor E78332 4 y 5 puertas E156752 Fiesta (CCT) Mexico, esMEX...
Página 181
Fusibles Amperaje del Fusible Circuitos protegidos fusible 60 A Asistencia de estabilidad. 40 A Sistema de frenos antibloqueo. 40 A Módulo de control de la transmisión. 40 A Ventilador de enfriamiento. 60 A Módulo del ventilador de enfriamiento. 40 A Motor del ventilador.
Página 182
Fusibles Amperaje del Fusible Circuitos protegidos fusible 20 A Bobina de encendido. 15 A Luces exteriores del lado derecho. 10 A Sistema de emisiones. 15 A Luces exteriores del lado izquierdo. Claxon. 20 A Alarma con batería de respaldo. Luces interiores. 7,5 A Módulo del sistema de arranque en frío del motor.
Página 183
Fusibles Amperaje del Fusible Circuitos protegidos fusible Sin uso. Sin uso. Sin uso. Sin uso. Sin uso. Si está equipado. 1.0L EcoBoost. 1.0L y 1.6L EcoBoost. 1.6L Flex-fuel Relevador Circuitos conmutados Sistema de combustible de gas natural comprimido. Sin uso. Módulo de control del tren motriz.
Página 184
Fusibles Relevador Circuitos conmutados Luz de reversa. Bomba de combustible. Si está equipado. 1.0L y 1.6L EcoBoost. Transmisión PowerShift de 6 velocidades. Caja de fusibles del compartimiento de pasajeros Esta caja de fusibles se ubica detrás de la guantera. Abra la guantera y vacíe su contenido.
Página 185
Fusibles E156756 Amperaje del Fusible Circuitos protegidos fusible 15 A Interruptor de encendido. Espejo retrovisor interior antideslumbrante automático. 7,5 A Limpia parabrisas. Control de relevador de calefacción. 7,5 A Grupo de instrumentos. 7,5 A Indicador de desactivación de la bolsa de aire del pasajero. Fiesta (CCT) Mexico, esMEX...
Página 186
Fusibles Amperaje del Fusible Circuitos protegidos fusible Sistema de detección del pasajero. 15 A Conector de diagnóstico a bordo. 10 A Luces de reversa. Panel de instrumentos. 7,5 A Pantalla de información y entretenimiento. 7,5 A Toldo corredizo. Acceso remoto sin llave. 20 A Arranque remoto sin llave.
Página 187
Fusibles Amperaje del Fusible Circuitos protegidos fusible 7,5 A Unidad de control de la transmisión. 7,5 A Unidad de audio. 7,5 A Espejos retrovisores exteriores. 7,5 A Sistema de cierre centralizado. Sin uso. Sin uso. Sin uso. Sin uso. 30 A Ventanas eléctricas.
Fusibles CAMBIO DE FUSIBLES Fusibles ALERTA E142430 Siempre reemplace un fusible por Si los componentes eléctricos del vehículo otro que tenga el amperaje no funcionan, es posible que se haya especificado. El uso de un fusible con fundido un fusible. Los fusibles fundidos un amperaje mayor puede causar graves se reconocen por tener un alambre roto en daños al cableado y podría provocar un...
Existe • Mantenga todas las llamas al una gran red de distribuidores Ford descubierto y cualquier otro material autorizados disponibles para ayudarle con incandescente (por ejemplo, su experiencia en servicios profesionales.
Mantenimiento 3. Mueva la chapa a la izquierda para APERTURA Y CIERRE DEL liberar el cofre. COFRE Apertura del cofre E87786 4. Abra el cofre y asegúrelo con el amortiguador de soporte. Cerrado del cofre E102165 Quite el amortiguador de soporte de la chapa y asegúrelo correctamente en Jale la palanca de liberación del cofre.
Mantenimiento REVISIÓN EL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR E163005 Depósito del anticongelante para motor : Ver Comprobación del refrigerante de motor (página 192). Tapón de llenado de aceite del motor : Ver Comprobación del aceite de motor (página 191). Batería: Ver Cambio de la batería de 12V (página 195). Depósito del líquido de frenos y embrague : Ver Verificación del Fluido de Frenos (página 195).
Mantenimiento REVISIÓN EL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR E163006 Depósito del anticongelante para motor : Ver Comprobación del refrigerante de motor (página 192). Tapón de llenado de aceite del motor : Ver Comprobación del aceite de motor (página 191). Batería: Ver Cambio de la batería de 12V (página 195). Depósito del líquido de frenos y embrague: Ver Verificación del Fluido de Frenos (página 195).
Mantenimiento REVISIÓN EL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR E163007 Depósito del anticongelante para motor : Ver Comprobación del refrigerante de motor (página 192). Tapón de llenado de aceite del motor : Ver Comprobación del aceite de motor (página 191). Varilla indicadora de nivel de aceite del motor : Ver Comprobación del aceite de motor (página 191).
Mantenimiento VARILLA INDICADORA DE VARILLA INDICADORA DE NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR E141337 Mínimo E134114 Máximo Mínimo Máximo VARILLA INDICADORA DE NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR COMPROBACIÓN DEL ACEITE DE MOTOR Asegúrese de que el vehículo esté en una superficie nivelada.
2. Agregue aceite del motor que cumpla tiras de prueba de refrigerante para medir con las especificaciones de Ford. Ver las concentraciones del refrigerante. Especificaciones técnicas (página 210). 3. Vuelva a colocar el tapón de llenado de aceite del motor.
Página 196
Use anticongelante para motor limpiaparabrisa. Si se rocía en el prediluido que cumpla con la parabrisas, el anticongelante para motor especificación de Ford. Ver puede dificultar la visión a través del Capacidades y Especificaciones parabrisas. (página 248).
Página 197
El alcohol y otros líquidos pueden provocar daños • Puede ser necesario solicitar que un en el motor, por ejemplo, por distribuidor autorizado de Ford sobrecalentamiento o congelamiento. aumente la concentración del líquido refrigerante por encima del 50%. •...
Mantenimiento VERIFICACIÓN DEL FLUIDO DE COMPROBACIÓN DEL FLUIDO LA TRANSMISIÓN DE LA DIRECCIÓN HIDRÁULICA AUTOMÁTICA Su vehículo está equipado con un sistema de dirección hidráulica eléctrica (EPS). No Nota: El aceite de la transmisión debe ser existe un depósito de líquido que revisar ni revisado por un distribuidor autorizado.
Mantenimiento Nota: En ciertos casos, debe reprogramar 3. Instale siguiendo el procedimiento de el sistema de audio mediante el código de desmontaje en orden inverso. llave. Nota: Asegúrese que la hoja del limpiador se asegure en su lugar. La batería se ubica en el compartimiento del motor.
Página 200
Mantenimiento Objetivo de la alineación de los faros E142465 4. En la pared o pantalla observará una E142592 zona plana de luz de alta intensidad ubicada en la parte superior del lado 2,4 m (8 pies) derecho del haz de luz. Si el borde Altura del centro del faro al superior de la zona de luz de alta suelo...
Mantenimiento 5. Localice el ajustador vertical de cada faro. Con un destornillador Phillips No. 2, gire el ajustador hacia la derecha o hacia la izquierda para ajustar la alineación vertical del faro. El borde horizontal de la luz más brillante debe tocar la línea de referencia horizontal.
Página 202
Mantenimiento Faro delantero Nota: Desmonte las cubiertas para acceder a los fusibles. E159827 Indicadora lateral E146803 Luces bajas de los faros 2. Retire la funda. Luces altas de los faros 3. Desconecte el conector eléctrico. delanteros 4. Libere el broche y quite el foco. Luces direccionales Nota: No toque el cristal del foco.
Página 203
Mantenimiento Intermitente Presione el costado de la cubierta para soltar los clips. Quite los faros delanteros. Ver 2. Retire la funda. Desmontaje de faros (página 198). E112778 E146805 3. Desmonte el conjunto de foco y portafocos. Retire el foco. 2. Gire el portafocos hacia la izquierda y quítelo.
Página 204
Mantenimiento 6. Gire el portafocos hacia la izquierda y quítelo. Faros traseros Luces direccionales, de freno y luz trasera Desmonte la vestidura y desconecte el conector eléctrico. 2. Afloje la tuerca de mariposa y hale con cuidado la luz trasera. E161667 Nota: No es posible separar el foco del faro de niebla del portafocos.
Página 205
Mantenimiento Luce de reversa E113384 E163004 Desmonte el panel de vestidura y 3. Gire el portafocos hacia la izquierda y desconecte el conector eléctrico. quítelo. 4. Retire el foco. Luz de freno montada en alto central Nota: El tablero de LED no es una parte reparable, por favor, consulte a su distribuidor si éste falla.
Mantenimiento Luz interior Luz del compartimiento de equipaje, Luz de espacio para los pies y Luz de compuerta levadiza E99452 Quite cuidadosamente la luz. 2. Gire el portafocos hacia la izquierda y quítelo. 3. Retire el foco. E72784 Haga palanca con cuidado para Lámparas de lectura desmontar la luz.
Página 207
Mantenimiento E159827 Indicadora lateral Luces bajas de los faros Luces altas de los faros delanteros E146803 Luces direccionales 2. Retire la funda. 3. Desconecte el conector eléctrico. Indicadora lateral 4. Libere el broche y quite el foco. Quite los faros delanteros. Ver Nota: No toque el cristal del foco.
Página 208
Mantenimiento Intermitente Presione el costado de la cubierta para soltar los clips. Quite los faros delanteros. Ver 2. Retire la funda. Desmontaje de faros (página 198). E112778 E146805 3. Desmonte el conjunto de foco y portafocos. Retire el foco. 2. Gire el portafocos hacia la izquierda y quítelo.
Página 209
Mantenimiento 6. Gire el portafocos hacia la izquierda y quítelo. Faros traseros E161667 Nota: No es posible separar el foco del faro de niebla del portafocos. 2. Usando un implemento adecuado, E102854 retire la cubierta. Retire los tornillos. 3. Retire los tornillos. 4.
Página 210
Mantenimiento Luz interior E99452 Quite cuidadosamente la luz. E146871 2. Gire el portafocos hacia la izquierda y 4. Presione suavemente el foco en el quítelo. portafocos, gírelo hacia la izquierda y desmóntelo. 3. Retire el foco. A. Indicador Lámparas de lectura B.
Mantenimiento Luz del compartimiento de Haga palanca con cuidado para equipaje, Luz de espacio para los desmontar la luz. pies y Luz de compuerta levadiza 2. Retire el foco. E72784 TABLA DE ESPECIFICACIONES DE LOS FOCOS Especificación Electricidad (watt) Luces direccionales delanteras PY27/7 27/7 Luces altas de los faros delanteros...
Mantenimiento Nota: En algunos vehículos, las luces son Vehículos con motor 1.0L EcoBoost y LED. Estos elementos no son reparables, 1.6L EcoBoost haga que un distribuidor autorizado verifique su vehículo tan pronto como sea posible. CAMBIO DEL FILTRO DE AIRE DEL MOTOR ALERTA Para reducir el riesgo de daño al...
WSD-M2C200-C manual sintético manual completo Motorcraft Prediluido naranja anti- Anticongelante para WSS-M97B44-D2 congelante/refrigerante motor Motorcraft Líquido de frenos de alto WSS-M6C65-A2 o rendimiento Motorcraft Líquido para frenos ISO 4925 Clase 6 o Ford DOT 4 LV Fiesta (CCT) Mexico, esMEX...
Página 214
Cilindro de los seguros penetrante y bloqueo Su motor ha sido diseñado para usarse con aceite de motor Ford, que proporciona ventajas de economía de combustible y a la vez mantiene la durabilidad del motor. El uso de aceites que no sean los especificados puede ocasionar que se requiera un período más largo de giro del motor, que se reduzca el rendimiento del motor y que...
Página 215
Mantenimiento Versión Elemento Capacidad Todas Sistema de lubrica- 4.1 L (4.3 qt) ción del motor - incluye el filtro de aceite 1.0L EcoBoost Sistema de lubrica- 4.0 L (4.2 qt) ción del motor - excluye el filtro de aceite 1.6L Duratec-16V Ti-VCT y 1.6L EcoBoost Sistema de lubrica- 3.8 L (4 qt) ción del motor -...
Cuidado del vehículo PRODUCTOS DE LIMPIEZA LIMPIEZA DEL EXTERIOR Para obtener mejores resultados, use los Lave el vehículo regularmente con agua siguientes productos o alguno de calidad fría o tibia y un champú de pH neutro, equivalente: como por ejemplo, el enjuague para detalles Motorcraft.
Cuidado del vehículo Piezas cromadas exteriores • Para la limpieza de rutina, utilice el enjuague para detalles Motorcraft. Nota: Nunca use materiales abrasivos, • Si hay manchas de grasa o alquitrán, como esponjas metálicas o plásticas, ya use el removedor de alquitrán y que estas podrían rayar la superficie suciedad Motorcraft.
Cuidado del vehículo LIMPIEZA DEL MOTOR LIMPIEZA DE LAS VENTANAS Y LAS HOJAS DE LOS Los motores son más eficaces cuando LIMPIADORES están limpios, ya que la acumulación de grasa y suciedad mantiene el motor más Los productos químicos de los lavaderos caliente de lo normal.
Cuidado del vehículo Limpie el grupo de instrumentos y las AVISOS micas del grupo de instrumentos con un En vehículos equipados con bolsas paño de algodón blanco, limpio y húmedo, de aire instaladas en el asiento, no y luego con un paño de algodón blanco, use solventes químicos ni limpio y seco.
Cuidado del vehículo 3. De ser necesario, aplique un poco más • Acondicionadores de cuero a base de de solución de agua y jabón neutro o aceite/petróleo un producto de limpieza sobre un paño • Limpiadores caseros de algodón blanco y limpio, oprima el •...
Se recomienda utilizar solo limpiador para ruedas traseras y de la parte inferior de ruedas de servicio Ford. Asegúrase de leer las salpicaderas delanteras. y seguir las instrucciones del fabricante. •...
Página 222
Cuidado del vehículo Motor Batería • El aceite del motor y el filtro se deben • Compruebe y recargue según sea cambiar antes del almacenamiento, necesario. Mantenga limpias las ya que el aceite del motor usado conexiones. contiene contaminantes que podrían •...
Página 223
Cuidado del vehículo • Verifique debajo del cofre para ver si hay materias extrañas que pudieran haberse acumulado durante el almacenamiento, como nidos de ratones o ardillas. • Verifique el escape en busca de cualquier materia extraña que pudiera haberse acumulado durante el almacenamiento.
Ruedas y llantas terreno y los estilos de manejo. Debido a INFORMACIÓN GENERAL su diseño, las llantas y ruedas de bajo perfil pueden dañarse más que las llantas y Se ubica una etiqueta con los datos de ruedas estándar en baches, en terreno presión de aire de las llantas en la abertura áspero o terracería, en rieles de lavado de de la puerta del conductor.
Página 225
Estados Unidos: EE.UU. El Departamento sobrecargada. La velocidad excesiva, la de Transporte exige que Ford Motor falta de aire o la carga excesiva, ya sea por Company le proporcione a usted la separado o en combinación, pueden siguiente información acerca de los grados...
Página 226
Ruedas y llantas Glosario de terminología sobre *Carga extra: un tipo de llantas llantas P-metric o Metric diseñadas para transportar una carga máxima * Etiqueta de llantas: una más pesada a 41 psi (43 psi [2,9 etiqueta que muestra los tamaños bares] para llantas Metric).
Página 227
Ruedas y llantas *Pilar B: la barra estructural al Información en llantas tipo P costado del vehículo detrás de la puerta delantera. * Ceja de la llanta: área de la llanta que hace contacto con el rin. * Costado de la llanta: área entre la ceja y el área de rodadura de la llanta.
Página 228
Ruedas y llantas de la llanta no comienza con una G. H: indica la calificación de letra, esto puede significar que fue velocidad de la llanta. El régimen diseñada por la ETRTO (European de velocidad indica la velocidad a Tire and Rim Technical la que se puede someter una Organization) o la JATMA (Japan llanta por períodos prolongados,...
Página 229
Ruedas y llantas AT: todo terreno, o Rotulación Calificación de velocidad: del régimen km/h (mph) AS: toda estación. 270 km/h (168 mph) J. Composición de las bandas 299 km/h (186 mph) de las llantas y material usado: Nota: Para las llantas con una capacidad indica el número de bandas o el de velocidad máxima superior a 240 km/h número de capas de la tela...
Página 230
Ruedas y llantas *Índice de desgaste M. Presión de inflado máxima: (Treadwear) el índice de indica la presión máxima desgaste es una clasificación permitida por los fabricantes de comparativa basada en la tasa de llantas o la presión con la cual la desgaste de la llanta cuando se llanta puede transportar la carga prueba en condiciones...
Página 231
Ruedas y llantas C. Carga máxima dual en kg (lb) a kPa (psi) en frío: indica la capacidad de carga máxima y la presión de las llantas cuando la llanta se usa en pares; un par es cuando se instalan cuatro llantas en el eje trasero (un total de seis o más llantas en el vehículo).
Página 232
Ruedas y llantas C. 80: indica la proporción dimensional, que representa la relación de altura y ancho de la llanta. Números de 70 o menos indican un costado corto. D. D: indica una llanta de tipo diagonal. R: indica una llanta tipo radial. E.
Página 233
Siempre infle sus llantas según la o analógicos en lugar de los presión de inflado recomendada manómetros de varilla. por Ford, incluso si ésta es menor Use la presión de inflado en frío a la información de presión de recomendada para conseguir un inflado máxima que aparece en la...
Página 234
Ruedas y llantas Máxima presión de inflado es frecuencia y ajústela hasta la presión máxima permitida por obtener la presión correcta, la cual los fabricantes de la llanta y la se puede encontrar en la Etiqueta presión con la cual la llanta puede de certificación del cumplimiento transportar la carga máxima.
Página 235
Ruedas y llantas Nota: Si infla la llanta en exceso, libere aire Inspección de las llantas y los vástagos presionando el vástago metálico en el de las válvulas de las llantas centro de la válvula. Luego, vuelva a revisar Inspeccione periódicamente si las la presión con el manómetro.
Página 236
Ruedas y llantas Desgaste Daño Inspeccione periódicamente las bandas de rodadura y los costados de las llantas para detectar daños (como protuberancias en las bandas de rodadura o costados, grietas en las ranuras de las bandas de rodadura y separación en las bandas de rodadura o costados).
Página 237
DOT de Estados Unidos en vez de todo terreno [All-Terrain]) de para la certificación estándar de las proporcionadas originalmente por Ford. seguridad y en caso de un retiro. El tamaño de rueda y llanta recomendado se encuentra en la Etiqueta de certificación...
Página 238
El uso de cualquier llanta o rueda no presión máxima indicada, la instalación recomendada por Ford puede afectar la debe realizarla un distribuidor Ford u otro seguridad y el rendimiento de su vehículo, servicio de llantas profesional. lo que podría significar mayor riesgo de pérdida de control del vehículo, volcadura,...
Página 239
Ruedas y llantas Si el indicador de TPMS destella, Riesgos en las carreteras el TPMS no está funcionando No importa lo cuidadoso que sea correctamente. La llanta de al conducir, siempre existe la reemplazo puede ser posibilidad que se desinfle una incompatible con el TPMS o llanta en la carretera.
Página 240
Llantas de verano de refacción distinto. Un conjunto de rueda Es posible que su vehículo Ford y llanta de refacción distinta se define como esté equipado con llantas de un conjunto de rueda y llanta de refacción de otra marca, tamaño o apariencia que las...
Ford no recomienda el SISTEMA DE MONITOREO DE uso de llantas de verano cuando PRESIÓN DE LAS LLANTAS las temperaturas bajen a aproximadamente 5 °C (40 °F) o...
Página 242
Ruedas y llantas Como una función de seguridad adicional, que impide que el TPMS funcione como su vehículo cuenta con un sistema de corresponde. Siempre revise el indicador monitoreo de presión de las llantas de falla del TPMS después de cambiar una (TPMS), el cual enciende un indicador de o más llantas o ruedas en el vehículo para llanta con baja presión cuando una o más...
Página 243
Ruedas y llantas Revise la presión de las llantas Cuándo se instala la llanta de refacción periódicamente (al menos una vez al mes) provisional usando un manómetro de precisión. Cuando se ha reemplazado una de las Consulte Inflado de las llantas en este llantas de carretera por la de refacción capítulo.
Página 244
Ruedas y llantas Luz de advertencia Causa posible Pasos a seguir por el usuario de baja presión de las llantas Luz de advertencia Llantas desinfladas Asegúrese de que las llantas tengan la encendida presión adecuada. Vea Inflado de las llantas en este capítulo. Después de inflar las llantas a la presión de inflado recomendada por el fabricante que se muestra en la etiqueta de la llanta...
Una vez que las llantas se inflen a la necesita usar un sellador, use el Equipo presión recomendada, deberá manejar mov temp de Ford. El sensor del sistema aproximadamente dos minutos a más de de monitoreo de presión de las llantas y el 20 mph (32 km/h) para que la luz se vástago de la válvula en el volante deben...
Página 246
El uso de una de las llantas de refacción tipo que las ruedas y llantas para el camino distinta que se indican arriba en cualquier que suministró Ford originalmente. Si la posición de la llanta puede provocar un llanta o rueda de refacción distinta está...
Página 247
Ruedas y llantas El uso de un conjunto de rueda y llanta de AVISOS refacción distinta de tamaño completo Para contribuir a evitar que el puede ocasionar un empeoramiento en: vehículo se mueva mientras usted • Manejo, estabilidad y rendimiento de cambia una llanta, asegúrese de los frenos.
Página 248
Ruedas y llantas 2. Coloque la palanca selectora de transmisión en posición de estacionamiento (P) (transmisión automática) o reversa (R) (transmisión manual) y apague el motor. 3. Desmonte la cubierta tapizada de la llanta. E145908 4. Quite el perno de la llanta de refacción Las muescas en los estribos que sujeta la llanta de refacción al muestran la ubicación de los puntos...
100 (135) Las especificaciones de apriete son para roscas de pernos y tuercas sin suciedad ni óxido. Sólo utilice los sujetadores de repuesto que recomienda Ford. Vuelva a apretar las tuercas de seguridad al par especificado, dentro de 100 millas (160 kilómetros) luego de cualquier problema con las ruedas (por ejemplo, rotación de llantas,...
Página 250
Ruedas y llantas E145950 Orificio de guía de la rueda Inspeccione orificio de guía de la rueda y la superficie de montaje antes de la instalación. Elimine cualquier corrosión visible o partículas sueltas. Fiesta (CCT) Mexico, esMEX...
Capacidades y Especificaciones ESPECIFICACIONES DEL MOTOR Motor 1.0L EcoBoost 1.6L Duratec-16V Ti- 1.6L EcoBoost Pulgadas cúbicas Combustible 87 octanos mínimo 87 octanos mínimo 87 octanos mínimo requerido Relación de 10:1 11:1 10:1 compresión Claro entre elec- 0,65–0,75 mm 0,7–0,8 mm 0,7–0,8 mm trodos de bujía 1.6L Duratec-16V Ti-VCT...
Recomendamos piezas de repuesto Motorcraft disponibles en su distribuidor de Ford o en fordparts.com para obtener un mantenimiento programado. Estas piezas cumplen o superan las especificaciones de Ford Motor Company y están diseñadas para su vehículo. El uso de otras piezas puede afectar el rendimiento del vehículo, las emisiones y su durabilidad.
Capacidades y Especificaciones NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN Modelo, línea de vehículo, serie, DEL VEHÍCULO tipo de carrocería Tipo de motor El número de identificación del vehículo se Dígito de verificación encuentra en el lado izquierdo del tablero de instrumentos. Año modelo Planta de ensamble Número de secuencia de producción...
Capacidades y Especificaciones debe estar ubicada. La Etiqueta de CÓDIGO DE LA TRANSMISIÓN certificación del cumplimiento de las normas de seguridad debe estar adherida al pilar de bisagra de la puerta, al poste de seguro de la puerta o al borde de la puerta junto al poste de poste de seguro de la puerta, junto a la posición del asiento del conductor.
MP3 y WMA y estructura de reproductores de CD Ford. carpetas funciona de la siguiente forma: • Existen dos modos diferentes para Nota: No inserte CD con etiquetas caseras...
Sistema de audio • El modo de archivo MP3 y WMA En el modo de pistas, el sistema muestra representa una estructura de carpeta y reproduce la estructura como si tuviese que consta de un nivel de archivos. El solo un nivel (se reproducen todos los reproductor de CD enumera todas las archivos MP3 y WMA, independientemente canciones MP3 WMA en el disco...
Página 257
Sistema de audio E156613 Eject (Expulsar): presione el botón para expulsar una CD. Flechas de cursor: presione un botón para desplazarse por las opciones en pantalla. Ranura para CD: el lugar donde se inserta un CD. OK: presione el botón para confirmar las selecciones en pantalla. Reloj: presione para ajustar la hora.
Página 258
Sistema de audio ON/OFF y volumen: presione el botón para activar o desactivar el sistema de audio. Gire el selector para ajustar el volumen. Buscar hacia abajo: presione el botón para ir a la estación siguiente en la banda de frecuencia de radio o a la canción siguiente o anterior de un CD. MENU: presione el botón para acceder a distintas funciones del sistema de audio.
Página 259
Sistema de audio Control de almacenamiento 2. Seleccione modo RADIO y luego Scan. automático 3. Utilice los botones de búsqueda para desplazarse hacia arriba o hacia abajo Nota: Esta función le permite almacenar en la banda de frecuencias las seis señales más potentes disponibles, seleccionada.
Sistema de audio En determinadas condiciones, la UNIDAD DE AUDIO sintonización de frecuencias alternativas podría interrumpir temporalmente la ALERTA recepción normal. Manejar mientras está distraído Cuando está seleccionada, la unidad puede tener como consecuencia la evalúa continuamente la potencia de la pérdida de control del vehículo, un señal y, si encuentra una mejor disponible, choque y lesiones.
Página 261
Sistema de audio E156629 Eject (Expulsar): presione el botón para expulsar una CD. Flechas de cursor: presione un botón para desplazarse por las opciones en pantalla. Ranura para CD: el lugar donde se inserta un CD. OK: presione el botón para confirmar las selecciones en pantalla. INFO: presione el botón para acceder a información de radio, CD, USB e IPod.
Página 262
Sistema de audio Botón de función 4: oprima el botón para seleccionar distintas funciones del sistema de audio, dependiendo del modo en que se encuentre (por ejemplo, radio o CD). Botón de función 3: oprima el botón para seleccionar distintas funciones del sistema de audio, dependiendo del modo en que se encuentre (por ejemplo, radio o CD).
Página 263
Sistema de audio Puede usar el selector para volver a la recepción de radio después de haber estado escuchado otra fuente. Alternativamente, oprima el botón de flecha izquierda para ver las bandas de frecuencias disponibles. Desplácese a la banda de frecuencias deseada y oprima Control de sintonización de estaciones Buscar sintonización...
Página 264
Sistema de audio Botones de estaciones • Mantenga oprimido el botón RADIO. preconfiguradas • Cuando la búsqueda se completa, el sonido se restablece y las señales más Esta función le permite almacenar sus potentes se almacenan en las opciones estaciones favoritas; se puede volver a de almacenamiento automático sintonizarlas seleccionando la banda de preconfiguradas.
Sistema de audio Cuando está seleccionada, la unidad UNIDAD DE AUDIO evalúa continuamente la potencia de la señal y, si encuentra una mejor disponible, ALERTA cambiará a esta señal alternativa. Se Manejar mientras está distraído silencia mientras revisa una lista de puede tener como consecuencia la frecuencias alternativas y, de ser necesario, pérdida de control del vehículo, un...
Sistema de audio TUNE: presione estos botones cuando esté en el modo de radio para buscar manualmente por la banda de radiofrecuencia. En el modo SIRIUS, oprima estos botones para encontrar la estación de radio satélite disponible siguiente o anterior. Eject (Expulsar): presione el botón para expulsar una CD.
Página 267
Sistema de audio E156663 ON/OFF: presione el botón para activar o desactivar el sistema de audio. Ranura para CD: el lugar donde se inserta un CD. TUNE +: en el modo de radio, oprima este botón para buscar manualmente hacia adelante a través de la banda de radiofrecuencia. En el modo SIRIUS, oprima este botón para encontrar la siguiente estación de radio satelital disponible.
Sistema de audio SINTONIZAR +: en el modo de radio, oprima este botón para buscar manualmente hacia atrás por la banda de radiofrecuencia. En el modo SIRIUS, oprima este botón para encontrar la estación de radio satelital anterior disponible. Buscar hacia abajo: en el modo de radio, presione este botón para ir a l siguiente estación bajando por la banda de radiofrecuencia.
Sistema de audio Apague el motor, la radio y el 5. Encienda su reproductor de música reproductor de música portátil. portátil y ajuste su volumen a la mitad Establezca el freno de estacionamiento de su nivel máximo. y ponga la transmisión en posición P 6.
SYNC INFORMACIÓN GENERAL Asegúrese de leer el manual del dispositivo El SYNC es un sistema de comunicaciones antes de usarlo con SYNC. para vehículos que funciona en conjunto con teléfonos celulares y reproductores Apoyo técnico portátiles de medios provistos de tecnología Bluetooth.
Página 271
SYNC Cuenta de propietario, SYNC Al usar SYNC: • No utilice dispositivos de juegos si los ¿Por qué necesito una cuenta de cables de alimentación de electricidad propietario de SYNC? están rotos, divididos o dañados. • Es necesaria para mantenerse Aparte a un lado los cables de actualizado en cuanto al software alimentación de electricidad a fin de...
No se puede tener acceso a los datos del de decir un comando. Cualquier sistema sin equipo especial y sin acceso comando que se diga antes de esto no al módulo SYNC del vehículo. Ford Motor se registra en el sistema. Company y Ford Motor Company of •...
Página 273
SYNC Posteriormente, puede decir cualquiera de los siguientes comandos: Comando de voz Si desea que el sistema lleve a cabo lo siguiente [audio] bluetooth Reproducir audio desde el teléfono. (cancelar | salir) Cancelar la acción solicitada. ((puerto de entrada) | Acceder al dispositivo conectado en la entrada auxiliar.
Página 274
SYNC Comando de voz Si desea que el sistema lleve a cabo lo siguiente ajustes de voz Ajustar el nivel de interacción y retroalimentación de voz. ayuda [del menú prin- Escuche una lista de comandos de voz disponibles en el modo cipal] actual.
Página 275
SYNC Cuando se le solicite, diga lo siguiente: Comando de voz Si desea que el sistema lleve a cabo lo siguiente ajustes de voz Seguido de una de las siguientes opciones: modo de interacción [de] Proporcionar interacción más detallada y orientación. principiante modo de interacción Proporcionar menos interacción audible y más indicadores...
SYNC Comando de voz Si desea que el sistema lleve a cabo lo siguiente lista de candidatos de Hacer la mejor suposición de la lista de candidatos de medios. medios desactivada Es posible que aún se le hagan preguntas. lista de candidatos de Clarificar el comando de voz para candidatos de medios.
Página 277
SYNC 4. Cuando la pantalla del teléfono se lo Luego, el sistema le hará preguntas, como indique, ingrese en la pantalla del radio si le gustaría configurar el teléfono actual el número de identificación personal como teléfono principal (el primer teléfono (PIN) de seis cifras que SYNC le con que SYNC tratará...
Página 278
SYNC "TELÉFONO" "MARCAR" "Mostrar en agenda número de casa de "Asterisco" (*) <nombre>" "Borrar" (borra todos los dígitos ingre- sados) "Mostrar en agenda número de oficina "Quitar" (quita un dígito) de <nombre>" "Más" "Mostrar en agenda número de trabajo de <nombre>" "Estrella"...
Página 279
SYNC Para finalizar la llamada, mantenga "MENÚ" presionado el botón de teléfono. "Señal" Recepción de llamadas "Bandeja de entrada de mensajes de Al recibir una llamada, puede: texto" • Contestar la llamada oprimiendo el Las palabras entre ( ) son opcionales y no botón de teléfono.
Página 280
SYNC Cuando selecciona: Puede: Recorra la pantalla hasta que aparezca el número deseado y oprima "OK"; se escucha un tono de confirmación. Repita cuantas veces sea necesario. Añadir llamadas Conectar dos llamadas distintas. (SYNC admite un máximo de tres llamadas en una llamada multipartita o de conferencia).
Página 281
SYNC Cuando selecciona: Puede: Volver a marcar Volver a marcar el último número al que llamó (si está disponible). Oprima OK para seleccionar y oprima OK otra vez para confirmar. Acceda a cualquier llamada marcada, recibida o perdida Historial de llamadas después de conectar su teléfono con tecnología Bluetooth a SYNC.
Página 282
SYNC Cuando selecciona: Puede: Informe de mantenimiento Crear y recibir una tarjeta de informe de diagnóstico sobre su vehículo. del vehículo Interactuar con aplicaciones móviles compatibles con Aplicaciones móviles SYNC en su teléfono inteligente. Configuración del sistema Acceder a las listas del menú Dispositivos Bluetooth (agregar, conectar, configurar como principal, activar/ desactivar, quitar), así...
Página 283
SYNC Cuando llegue un mensaje nuevo, sonará Recorra el menú para seleccionar entre las un tono y la pantalla indicará que tiene un opciones siguientes: nuevo mensaje. Tiene estas opciones: • ¿Enviar mensaje de texto? le • Presione el botón de voz, espere el permite mandar un nuevo mensaje de indicador y diga: "Leer mensaje"...
Página 284
Necesito más indicaciones El sistema envía cada mensaje de texto Te quiero con la siguiente firma: "Este mensaje fue enviado desde mi <Ford o Qué gracioso Lincoln>". No puedo esperar a verte Opciones de mensajes de texto predefi-...
Página 285
SYNC Cuando selecciona: Puede: Si su teléfono cuenta con timbre dentro de banda, el tono de timbre se reproduce cuando selecciona Timbre del teléfono. Aviso de mensaje Le da la opción de escuchar un tono que le avise cada vez que llegue un nuevo mensaje de texto.
Página 286
SYNC Configuración del sistema Oprima el botón de teléfono para ingresar al menú del teléfono. Este menú le da acceso a las 2. Desplácese a Configuración del características de los menús Dispositivo sistema. Presione OK. Bluetooth y Opciones avanzadas. Utilice los botones de flecha para desplazarse 3.
Página 287
SYNC Si selecciona: Puede: Quitar todos Quitar todos los teléfonos asociados anteriormente (y toda la información originalmente guardada con esos teléfonos). Presione OK para seleccionar. Volver Cerrar el menú actual. Ésta es una característica dependiente de la velocidad. Solo puede conectar un dispositivo a la vez. Si conecta otro teléfono, el anterior se desconectará.
Página 288
SYNC Si selecciona: Puede: 1. Oprima OK para seleccionar, y oprima otra vez OK cuando aparezca Restaurar valores fáb.? en la pantalla. 2. Oprima OK para confirmar. Reconfiguración total Borrar completamente toda la información almacenada en SYNC (agenda, historial de llamadas, mensajes de texto y todos los dispositivos asociados) y regresar a la configuración de fábrica.
SYNC APLICACIONES Y SERVICIOS AVISOS riesgo de sufrir heridas graves o la muerte SYNC después de un accidente. Si no escucha la función 911 Assist después de cinco Para activar las siguientes funciones, su segundos del accidente, es posible que el teléfono celular debe ser compatible con sistema esté...
Página 290
SYNC un teléfono asociado y conectado con Para asegurarse que 911 Assist funcione tecnología Bluetooth. Puede obtener más adecuadamente: información sobre la función 911 Assist, • SYNC debe contar con energía y visite www.SYNCMyRide.com, funcionar adecuadamente al momento www.SYNCMyRide.ca o del incidente y durante la activación y www.syncmaroute.ca.
Página 291
SYNC Antes de hacer la llamada: a los operadores del 911 la ubicación del vehículo u otros detalles sobre el mismo o • SYNC proporciona un breve período de sobre el choque, para ayudarlos a tiempo (aproximadamente 10 proporcionar los servicios de emergencia segundos) para cancelar la llamada.
Página 292
SYNC Nota: Para permitir un período de ajuste • Llamados a revisión abiertos y acciones para el vehículo, es posible que no pueda de servicio en terreno crear un Informe de mantenimiento del • Elementos observados durante vehículo hasta que el odómetro del vehículo inspecciones del vehículo realizadas haya alcanzado 200 millas.
Página 293
Oprima OK para que SYNC ejecute un informe de mante- ¿Ejecutar informe? nimiento de los sistemas de diagnóstico del vehículo y envíe los resultados a Ford, donde se combinará con la información sobre el mantenimiento programado, llamadas abiertas y otras acciones de servicio en terreno y de elementos de inspección que aún requieren servicio...
Página 294
3. Oprima OK para confirmar e ingresar SYNC en www.SYNCMyRide.com. Si no al menú Servicios. La pantalla indicará desea que Ford o sus proveedores de que el sistema se está conectando. servicios recopilen la información de viaje del vehículo u otra información indicada en 4.
Página 295
SYNC 5. Luego de conectarse al servicio, siga 2. Siga las indicaciones de voz para los indicadores de voz para solicitar el seleccionar su destino. Después de que servicio deseado, como Tráfico o selecciona su destino, el sistema carga Indicaciones. También puede decir la ubicación actual del vehículo, calcula "¿Cuáles son mis opciones?"...
SYNC Consejos rápidos para el uso de los Servicios SYNC Personalización Puede personalizar la función Servicios para obtener un acceso más rápido a su información favorita o a la que usa con más frecuencia. Puede guardar direcciones como el trabajo o la casa. También puede guardar su información favorita, como equipos deportivos o una categoría de noticias.
SYNC 3. Desplácese por la lista de aplicaciones 8. Desplácese hasta que aparezca "Menú disponibles y presione OK para <nombre de la aplicación>" (como seleccionar una aplicación en Menú Pandora), luego presione OK. particular. Desde aquí, puede acceder a las funciones de la aplicación, como Me 4.
Página 298
SYNC SYNC tiene la capacidad de alojar Para conectarlo mediante comandos prácticamente todos los reproductores de de voz medios digitales, entre ellos: iPod®, Conecte el dispositivo en el puerto USB. Zune , y reproducir desde reproductores Ver Toma de entrada de audio (página del dispositivo y la mayoría de las unidades 265).
Página 299
SYNC Mensaje Acción y descripción Según la cantidad de archivos de medios digitales que se encuentren en el dispositivo conectado, es posible que aparezca el siguiente mensaje en la pantalla de la radio. Al finalizar la indexación, la pantalla regresa al menú Reproducir. Indexando...
Página 300
SYNC Presione el botón de voz y cuando se le indique, diga: Comando de voz Acción y descripción ((quién es) | (quién canta El sistema lee las etiquetas de metadatos de la canción que [(eso | esto)]) | (quién se reproduce y, si las etiquetas de metadatos están está...
Página 301
SYNC Comando de voz Comando de voz desactivar (repetir | (repetición [de])) [(reproducir | tocar)] ((música (parecida [todo | ([la] carpeta) | ([la] canción)] | similar)) | (más como (éstos | éstas)) | (otros como estos) | (otras como estas)) (revisar | mostrar | buscar) [el] (disco | álbum) ((quién es) | (quién canta [(eso | esto)])
Página 302
SYNC Comando de voz Acción y descripción (revisar | mostrar | El sistema busca información sobre un artista específico entre buscar) ((todos los) | la música indexada a través del puerto USB. (todas las)) (artistas | cantantes) (revisar | mostrar | El sistema busca información sobre una canción específica buscar) ((todas las entre la música indexada a través del puerto USB.
Página 303
SYNC Guía de comandos de audio Bluetooth Comando de voz Presione el botón de voz y cuando se le [(reproducir | tocar) [la]] ((siguiente indique, diga cualquiera de las canción) | (canción siguiente)) siguientes opciones: [(reproducir | tocar) [la]] canción ante- Comando de voz rior Conexiones [telefónicas] | Conexiones...
Página 304
SYNC Mensaje Acción y descripción Puerto de entrada Presione el botón OK para seleccionar y reproducir la música de su reproductor de música portátil mediante las bocinas del vehículo. Ajustes de reproductor Seleccione esta opción para reproducir en forma aleatoria o de medios repetir su música y seleccionar los ajustes de Autoplay.
Página 305
SYNC Mensaje Acción y descripción Ajustes Tenga acceso a las listas de menú de dispositivo Bluetooth disponible demás de las listas de menú Avanzado. Salir Oprima OK para salir del menú Medios. El tiempo requerido para completar esto depende del tamaño de los medios que el sistema debe indexar.
Página 306
SYNC Mensaje Acción y descripción Artista Ordenar todos los medios indexados por artista. Una vez seleccionado, el sistema hace una lista y luego toca todos los artistas y las canciones en orden alfabético. Si hay menos de 255 artistas indexados, el sistema los enumera en orden alfabético en el modo de archivo plano.
Página 307
SYNC Mensaje Acción y descripción Presione el botón OK. 2. Recorra el menú para seleccionar la canción deseada. Presione el botón OK. Explore USB Explore todos los medios digitales soportados ubicados en el dispositivo de medios conectado al puerto USB. Solo puede ver el contenido de los medios compatibles con SYNC;...
Página 308
SYNC Oprima el botón AUX y después desplácese hasta: Mensaje Acción y descripción Menú Presione el botón OK para entrar al menú de medios. Ajustes Presione el botón OK. Dispositivos Bluetooth Presione el botón OK. Seleccione una de las siguientes opciones: Agreg.
Página 309
SYNC Mensaje Acción y descripción Presione el botón OK. 2. Presione el botón OK para confirmar. Regr. Cerrar el menú actual. Esta es una función dependiente de la velocidad. Solo está disponible cuando el vehículo viaja a más de 3 mph (5 km/h) o menos. Si desactiva el sistema Bluetooth, se desconectarán todos los dispositivos Bluetooth y se desactivarán todas las funciones Bluetooth.
SYNC Mensaje Acción y descripción Presione el botón OK y desplácese por los idiomas disponibles. 2. Presione el botón OK cuando aparezca el idioma deseado en la pantalla. 3. Si cambia la configuración de idioma, la pantalla indicará que el sistema se está actualizando. Cuando complete la actualización, SYNC lo llevará...
Página 311
SYNC Problemas del teléfono Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) Hay ruido de fondo excesivo La configuración del control Consulte el manual de su durante una llamada telefó- de audio de su teléfono teléfono para ver los ajustes nica. puede estar afectando el de audio.
Página 312
SYNC Problemas del teléfono Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) · Apague el dispositivo, restablézcalo o quítele la batería, e inténtelo de nuevo. · Quite su dispositivo de SYNC y quite SYNC de su dispositivo, e intente nueva- mente. · Verifique la configuración de seguridad y de aceptar automáticamente e indicar siempre de la conexión...
Página 313
SYNC Problemas de USB y medios Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) · Asegúrese de que el dispo- sitivo no tenga un programa de instalación automática ni una configuración de seguridad activa. SYNC no reconoce mi Ésta es una limitación del Asegúrese de no dejar el dispositivo cuando arranco dispositivo.
Página 314
SYNC Problemas de comandos de voz Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) Recuerde que el micrófono SYNC® está en el espejo retrovisor o el acabado del techo, justo encima del parabrisas. SYNC no entiende el Posiblemente esté usando Revise los comandos de voz nombre de una canción o un comandos de voz inco- de medios al principio de la...
Página 315
SYNC Problemas de comandos de voz Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) · Probablemente los · El sistema funciona mejor contactos de su agenda si escribe los nombres y están en MAYÚSCULAS. apellidos; por ejemplo, "José Gutiérrez" en vez de "José". ·...
MyFord Touch (Si está equipado) INFORMACIÓN GENERAL ALERTA Manejar mientras está distraído puede tener como consecuencia la pérdida de control del vehículo, un choque y lesiones. Le recomendamos enfáticamente que tenga extrema precaución cuando utilice cualquier dispositivo que pudiera distraerlo mientras conduce.
Página 317
MyFord Touch (Si está equipado) Este sistema usa una estrategia de cuatro • Mapa esquinas para proporcionar acceso rápido • Editar ruta Cancelar ruta a varias funciones y ajustes del vehículo. CONFIGURACIÓN La pantalla táctil le permite interactuar de manera sencilla con su teléfono móvil, E142607 entretenimiento, información y configuración de sistema.
Página 318
MyFord Touch (Si está equipado) • Tarjeta SD • SOUND: ajusta la configuración para: • Entrada Auxiliar • Graves • Agudos Uso de los controles sensibles al • Intermedios tacto • Balance Para activar o desactivar una función con • Distribución los controles sensibles al tacto: •...
Página 319
MyFord Touch (Si está equipado) Información de seguridad • Asegúrese de que los cables de corriente no interfieran con el ALERTA funcionamiento seguro de los controles de su vehículo o afecten sus Manejar mientras está distraído capacidades de manejo seguro. puede tener como consecuencia la •...
Página 320
(leídos y sin leer) y el historial de llamadas, sistema sin equipo especial y sin acceso que incluye el historial de llamadas de al módulo SYNC del vehículo. Ford Motor cuando el teléfono celular no estaba Company y Ford of Canada no revisarán conectado al sistema.
Página 321
MyFord Touch (Si está equipado) independiente de Ford Motor Company y El sistema también le hace preguntas Ford of Canada. Para obtener información breves (indicaciones de confirmación) si adicional sobre privacidad, consulte las no está seguro de su petición o cuando la secciones sobre 911 Assist®, Informe de...
Página 322
MyFord Touch (Si está equipado) ¿Qué puedo decir? • Hable con naturalidad, sin hacer pausas largas entre palabras. Para acceder a los comandos de voz • En cualquier momento, puede disponibles para la sesión actual de interrumpir el sistema mientras éste comandos de voz, haga lo siguiente: habla al presionar el icono de comando •...
Página 323
MyFord Touch (Si está equipado) Comandos de voz disponibles "Lista de comandos" "Lista de comandos de la configuración de voz" "Lista de comandos del teléfono" "Lista de comandos de navegación" "Ayuda" Estos comandos de voz solo están disponibles cuando el vehículo incluye un sistema de navegación y la tarjeta SD de este está...
Página 324
MyFord Touch (Si está equipado) Configuración de comandos de voz "Modo de interacción para principiantes" "Modo de Interacción Avanzado" "Mensajes de Confirmación Activados" "Mensajes de Confirmación Desactivados" "Lista de Candidatos de Teléfono Activada" "Lista de Candidatos de Teléfono Desactivada" "Lista de Candidatos de Medios Activada" "Lista de Candidatos de Medios Desactivados"...
MyFord Touch (Si está equipado) CONFIGURACIÓN E161968 Reloj Pantalla Sonido Vehículo Configuración Ayuda Nota: Si se desconectó la batería, el Puede utilizar el menú para vehículo debe recibir la señal de GPS para ajustar el reloj; tener acceso y actualizar el reloj. Una vez que su vehículo E142607 ajustar la configuración de la haya recibido la señal, podrían transcurrir...
Página 326
MyFord Touch (Si está equipado) También puede hacer otros ajustes desde • Modo: permite establecer a un nivel esta pantalla, como seleccionar el modo dado el brillo de la pantalla, hacer que horario de 12 horas o el de 24 horas, activar el sistema cambie automáticamente la sincronización de la hora con el GPS y el brillo según el nivel de la luz exterior...
Página 327
MyFord Touch (Si está equipado) Para tener acceso a las Solo se mostrarán fotografías que fotografías, toque el icono de cumplan las siguientes condiciones: E142607 configuración > Pantalla > • Los formatos de archivo compatibles Modificar la imagen de fondo y siga las son: .jpg, .gif, .png, .bmp indicaciones para cargar fotografías en el •...
Página 328
MyFord Touch (Si está equipado) Para activar o desactivar esta función, oprima el botón de encender/apagar. E142607 Cámara retrovisora Toque el icono de configuración > Vehículo > Habilitar modo valet. Este menú le permite tener acceso a la configuración de la cámara retrovisora. 2.
Página 329
MyFord Touch (Si está equipado) Sistema Pitido de los botones del Seleccione este ajuste para que el sistema confirme con panel táctil un pitido las selecciones hechas a través del sistema de control de clima y del sistema de audio. Formato del teclado Seleccione este ajuste para cambiar el teclado entre los formatos QWERTY y ABC.
Página 330
MyFord Touch (Si está equipado) Reproductor multimedia portátil Configuración > Reproductor de mediosy seleccione el ajuste que desea Toque el icono de realizar: configuración > E142607 Reproductor de medios Reproducción automática Cuando esta función está activada, el sistema cambia automáticamente a la fuente de medios de la conexión inicial.
Página 331
MyFord Touch (Si está equipado) Navegación Preferencias de mapas Permite activar y desactivar el trazo del camino recorrido. Permite cambiar el orden de la lista de virajes de arriba hacia abajo o de abajo hacia arriba. Permite activar y desactivar las la notificaciones de esta- cionamiento de los puntos de interés.
Página 332
MyFord Touch (Si está equipado) Navegación Permite configurar que el sistema muestre las alertas de contaminación del aire. Permite configurar que el sistema muestre las adverten- cias del tiempo. Permite configurar que el sistema muestre las zonas en las que podría haber visibilidad reducida. Permite configurar que el sistema encienda la radio para recibir los anuncios de tráfico.
Página 333
MyFord Touch (Si está equipado) Teléfono Conexión a la Internet Si es compatible con su teléfono, se puede ajustar la conexión de datos a la Internet. Seleccione este ajuste para crear su perfil de conexión con la red de área personal, o para desactivar su conexión.
Página 334
MyFord Touch (Si está equipado) Wi-Fi Configuración de Wi-Fi Modo de red Wi-Fi (cliente): permite activar y desactivar la función Wi-Fi del vehículo. Asegúrese de activarlo si desea tener conectividad. Escoger una red inalámbrica: permite utilizar una red inalámbrica previamente almacenada. Se puede ordenar las redes alfabéticamente, por prioridad y por intensidad de la señal.
Página 335
MyFord Touch (Si está equipado) Wi-Fi Conexión de banda ancha En vez de utilizar Wi-Fi, su sistema también puede utilizar móvil USB una conexión de banda ancha móvil USB para tener acceso a la Internet. (Debe activar su dispositivo de banda ancha móvil en su computadora personal antes de conectarlo al sistema).
MyFord Touch (Si está equipado) Ayuda Versión del software del sistema de la pantalla táctil Versión del sistema de navegación Versión de la base de datos de mapas Gracenote: información y versión de la biblioteca de la base de datos Licencias de software Permite ver las licencias de los programas y aplicaciones instalados en su sistema.
Página 337
MyFord Touch (Si está equipado) AM 1 y AM AST FM 1, FM 2 y FM AST SIRIUS Toque este botón para desplazarse hacia abajo para obtener más opciones, como tarjeta SD, estéreo BT y entradas de A/V Estos botones cambian con el modo de medios en que esté. Controle de CD y memorias preestablecidas de la radio.
Página 338
MyFord Touch (Si está equipado) diga el comando, como "FM 101.1". Los Memorias preestablecidas siguientes comandos de voz están Guardar una estación manteniendo disponibles en el nivel superior de la sesión oprimida una de las áreas de de voz, independientemente de qué fuente preestablecimiento de memoria.
Página 339
MyFord Touch (Si está equipado) "RADIO" AST (Autoguardar) permite que el sistema "Programación automática <número> almacene automáticamente las seis de FM" estaciones más potentes de su localidad actual. "Memoria <número> de FM" Sintonizar directo "FM 1" Toque este botón para ingresar "Memoria <número>...
Página 340
MyFord Touch (Si está equipado) Más información "SINTONIZAR RADIO" Toque este botón para ver la información "Programación automática de FM" del disco. "Programación automática <número> Opciones de FM" Configuración de sonido "Memoria <número> de FM" Toque este botón para ajustar la "FM 1"...
Página 341
MyFord Touch (Si está equipado) "CD" "Pausa" "Reproducir" "Siguiente canción" "Canción anterior" "Reproducir la canción <1–512>" E142619 "Activar repetición" La ranura para tarjeta SD se encuentra en la consola central, o detrás de una puerta "Repetir carpeta" pequeña de acceso en el tablero de instrumentos.
Página 342
MyFord Touch (Si está equipado) Repetir Puerto USB Esta función vuelve a tocar la canción o álbum de reproducción actual. Mezclar Toque este botón para reproducir en orden aleatorio la música del álbum o la carpeta seleccionados. Música similar Este función le permite elegir música similar a la que se está...
Página 343
MyFord Touch (Si está equipado) Actualizar índice de medios indexa el Si no está escuchando un dispositivo USB dispositivo cuando lo conecta por primera o una tarjeta SD, oprima el botón de voz y, vez y cada vez que el contenido cambia después del tono, diga "USB"...
Página 344
MyFord Touch (Si está equipado) "USB" o "TARJETA SD" "REVISAR" "Reproducir episodio <nombre> del "Todos los audiolibros" programa de TV" "Todos los autores" "Todos los compositores" "Reproducir video <nombre>" "Todas las carpetas" "Reproducir <name> del podcast de video" "Todos los géneros" "Reproducir episodio <nombre>...
Página 345
MyFord Touch (Si está equipado) Audio Bluetooth "REVISAR" El sistema le permite reproducir, en los "Reproducir podcast de video altavoces del vehículo, flujos de audio <nombre>" procedentes de su teléfono celular conectado con acceso a Bluetooth. "Ayuda" Para acceder, oprima la esquina Este comando solo está...
Página 346
MyFord Touch (Si está equipado) También puede utilizar las entradas de AVISOS A/V como enchufe de entrada auxiliar, Por razones de seguridad, no conecte para escuchar la música de su reproductor ni ajuste las configuraciones de su de música portátil en los altavoces del reproductor de música portátil vehículo.
Página 347
MyFord Touch (Si está equipado) 6. Oprima la esquina inferior izquierda de Localización y solución de problemas la pantalla táctil. Seleccione la pestaña • No conecte el enchufe de entrada de Entradas de A/V. (Deberá escuchar audio a una salida de nivel de línea. El el audio del reproductor de música enchufe solo funciona correctamente portátil, pero el volumen puede ser...
MyFord Touch (Si está equipado) TELÉFONO E161968 Teléfono Marcación rápida Agenda Historial Mensajes Configuración • Volver a marcar La llamada de manos libres es una de las características principales de SYNC. Una • Aviso de llamada en espera vez que asocia su teléfono, puede acceder •...
Página 349
MyFord Touch (Si está equipado) Asociación del teléfono por 3. Si se le indica que ingrese un PIN en el primera vez dispositivo, no admite Asociación segura simple. Para realizar la ALERTA asociación, ingrese el PIN que aparece en la pantalla táctil. Omita el paso Manejar mientras está...
Página 350
MyFord Touch (Si está equipado) Opciones del menú de teléfono 4. Cuando la pantalla del teléfono se lo indique, confirme que el PIN Oprima la esquina superior izquierda de la proporcionado por SYNC coincide con pantalla táctil para seleccionar una de las el PIN que aparece en su teléfono siguientes opciones: celular.
Página 351
MyFord Touch (Si está equipado) Nota: Esta es una característica • Ver. dependiente del teléfono. Si su teléfono no • Borrar admite la descarga del historial de llamadas a través de Bluetooth, SYNC mantendrá un Escribir un mensaje de texto registro de las llamadas realizadas con el Nota: Esta es una característica que sistema SYNC.
Página 352
MyFord Touch (Si está equipado) No molestar Opciones de mensajes de texto Toque esta pestaña si desea que todas las llamadas vayan directamente a su buzón de voz y no suenen en la cabina del Sí vehículo. Con esta función activada, las notificaciones de mensaje de texto tampoco no suenan dentro de la cabina.
MyFord Touch (Si está equipado) Comandos de voz del teléfono "TELÉFONO" Oprima el botón de voz en los "Leer mensaje de texto" controles del volante. Cuando se E142599 le indique, diga cualquiera de los "Contestar mensaje de texto" siguientes comandos: "Desactivar timbre"...
MyFord Touch (Si está equipado) Alertas NAVEGACIÓN Si su vehículo está equipado con Nota: La tarjeta SD de navegación debe Navegación, toque el botón estar en la ranura de tarjetas SD para que E142608 Information (Información) para el sistema de navegación funcione. Si acceder a estas funciones.
Página 355
MyFord Touch (Si está equipado) Destino Mi casa Calle y número Favoritos Intersección Destinos anteriores Centro de la ciudad Punto de interés (POI) Mapa Emergencia Editar ruta Cancelar ruta También puede cancelar la ruta o hacer Ingrese la información necesaria en los que el sistema le haga una demostración campos de texto resaltados (en de la misma.
Página 356
MyFord Touch (Si está equipado) Categorías de punto de interés (POI) Categorías principales Alimentos / bebidas y cena Automovilístico Viaje y transporte Compras Finanzas Entretenimiento y arte Emergencia Recreación y deportes Comunidad Gobierno Salud y medicina Servicios domésticos Subcategorías Restaurante Golf Estacionamiento Casa y jardín...
Página 357
MyFord Touch (Si está equipado) Vida nocturna E142638 Atracción turística E142634 E142639 cityseekr, si está disponible, es un servicio Este ícono aparece cuando su que proporciona más información sobre selección existe en varias ciertos puntos de interés, como categorías dentro del sistema. restaurantes, hoteles y atracciones E142640 turísticas.
Página 358
MyFord Touch (Si está equipado) Evitar Preferencias de mapa Estas funciones le permiten elegir que el Camino navegación sistema evite carreteras secundarias, Muestre la ruta que recorrió anteriormente autopistas de peaje, transbordadores y el vehículo con puntos blancos. Coloque trenes para transporte de automóviles al esta función en ON u OFF.
Página 359
MyFord Touch (Si está equipado) Notificación de alerta de tráfico Las referencias visuales tridimensionales aparecen como objetos claramente Haga que el sistema muestre visibles, fácilmente reconocibles y con notificaciones de alerta de tráfico. cierto valor turístico. Las referencias Otras funciones de alerta de tráfico le visuales tridimensionales aparecen permite activar determinados (o todos los solamente en el modo de mapa...
Página 360
MyFord Touch (Si está equipado) Modo de mapa tridimensional Íconos del mapa permite ver el mapa en Marca de vehículo muestra la perspectiva tridimensional. Es E142644 ubicación actual de su vehículo. posible configurar el ángulo de Permanece en el centro de la visualización y hacer girar el mapa 180 pantalla del mapa, excepto E142646...
Página 361
1-800-NAVMAPS (en México, Toque este botón para guardar la localidad llame al 01-800-557-5539) o visitando actual entre sus favoritos. www.navigation.com/ford. Debe especificar la marca y el modelo de su vehículo para determinar si hay alguna actualización disponible. Fiesta (CCT) Mexico, esMEX...
Página 362
MyFord Touch (Si está equipado) Comandos de voz de navegación voz en los controles del volante de la dirección. Después del tono, diga Cuando esté en el modo de cualquiera de los siguientes comandos: navegación, oprima el botón de E142599 Comandos de voz del sistema de navegación "Cancelar siguiente etapa"...
Página 363
MyFord Touch (Si está equipado) "DESTINO" "<etiqueta>" "<Categoría de punto de interés>" "Favoritos" "Casa" "Intersección" "<Categoría punto de interés> más cercano" "Punto de interés más cercano" "Escuchar etiquetas" "Categoría de punto de interés" "Destino previo" "Calle y número" "Ayuda" "NAVEGACIÓN" "Destino"...
Página 364
MyFord Touch (Si está equipado) Destino calle y número en un intento Si su vehículo está equipado con la función de tarjeta SD de navegación, podrá localizar un destino de calle y número utilizando una función llamada Destino calle y número en un intento. Cuando dice "Navegación, Destino calle y número"...
Puede usar el SOFTWARE como está instalado en el DISPOSITIVO y de cualquier otra forma en que interactúe con los sistemas y/o servicios proporcionados por o a través de FORD MOTOR COMPANY o sus proveedores externos de software y servicios. Fiesta (CCT) Mexico, esMEX...
Página 366
Ni FORD MOTOR COMPANY corresponde, los Certificados de ni sus proveedores serán responsables autenticidad), y el receptor acepte los por ningún daño ocasionado por términos de este EULA.
Página 367
SOFTWARE ("Componentes suplementarios"). Si FORD MOTOR COMPANY o los proveedores externos de software y servicios proporcionan o ponen a su disposición Componentes suplementarios y no se proporcionan otros términos de EULA junto con los Componentes suplementarios, entonces se aplicarán los...
Página 368
(i) los contenidos de cualquier sitio de terceros, cualquier vínculo FORD MOTOR COMPANY, MS, Microsoft contenido en sitios de terceros o Corporation, sus afiliados y/o sus agentes cualquier cambio o actualización en designados se reservan el derecho a...
Página 369
EULA, contenidos. Todos los derechos no o si desea ponerse en contacto con FORD otorgados específicamente por este EULA MOTOR COMPANY por alguna otra razón, están reservados por MS, Microsoft refiérase a la dirección proporcionada en...
Página 370
Este sistema Ford SYNC contiene acciones. Esto es importante debido a que software licenciado para FORD MOTOR la configuración o el cambio de algunas COMPANY por un afiliado de Microsoft funciones pueden requerir que distraiga su Corporation según un acuerdo de licencia.
Página 371
Apéndices Visión prolongada de la pantalla: no Deje que su criterio prevalezca: acceda a funciones que requieran una cualquier función de navegación se entrega visión prolongada de la pantalla mientras solo como ayuda. Tome las decisiones de maneja. Estacione de forma segura y legal manejo según sus propias observaciones antes de intentar acceder a una función de las condiciones locales y los...
Página 372
Apéndices 1. Uso seguro y legítimo Acuerdo de licencia del usuario final del software TeleNav Usted reconoce que poner atención al software Telenav podría representar un Lea cuidadosamente estos términos y riesgo de lesiones o de muerte para usted condiciones antes de usar el software y otras personas, en situaciones que, de Telenav.
Página 373
Apéndices 2. Información de cuenta distribuir, sublicenciar o transferir de otro modo el software Telenav a terceros, salvo Usted está de acuerdo en: (a) registrar el como parte de la transferencia software Telenav con el fin de permanente del software Telenav; o (e) proporcionarle a Telenav información usar el software Telenav de alguna manera verídica, exacta, actualizada y completa...
Página 374
Apéndices navegación, en lugares donde el bienestar DE NEGOCIOS O CUALQUIER OTRA y/o la supervivencia de usted y otras SITUACIÓN) COMO CONSECUENCIA DEL personas dependan de la exactitud de la USO O LA INCAPACIDAD DE USO DEL navegación, pues ni los mapas ni la SOFTWARE TELENAV, AUNQUE TELENAV funcionalidad del software Telenav están HAYA SIDO ADVERTIDO DE LA...
Página 375
Apéndices 8. Otros puntos misceláneos que no hay ni juez ni jurado en un procedimiento de arbitraje, y que la decisión del árbitro es de carácter obligatorio para ambas partes. Usted está El presente constituye el único acuerdo de acuerdo expresamente en renunciar a que media entre Telenav y usted con su derecho a un juicio ordinario.
Página 376
Apéndices también está sujeto a dichos términos. Usted está de acuerdo en someterse a los La omisión, sea por parte de Telenav o de siguientes términos y condiciones usted, de exigir el cumplimiento de adicionales, que son aplicables a los cualquier cláusula, no afectará...
Página 377
Apéndices Limitaciones adicionales de la licencia: Los Datos incluyen cierta información y ciertos contenidos asociados que han sido Salvo en los casos en los que HERE le haya suministrados bajo licencia por terceros a otorgado una licencia específica para HERE, sujeto a los términos pertinentes hacerlo en un acuerdo por escrito del proveedor correspondiente y a las separado, y sin limitar el párrafo anterior,...
Página 378
Apéndices confiabilidad, idoneidad para un fin en POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. Algunos particular, utilidad, uso o resultados que estados, territorios y países no autorizan se obtendrán de estos Datos, ni respecto ciertas exclusiones de responsabilidad o a que los Datos o el servidor se limitación de daños, de modo que hasta mantendrán ininterrumpidos ni libres de ese punto lo anterior podría no aplicarse a...
Página 379
Apéndices Separación: licenciado en conformidad con este Acuerdo de licencia de usuario final; todas Usted y HERE acuerdan que si alguna parte las copias de los datos entregadas o de este acuerdo se considera ilegal o suministradas de alguna manera serán inaplicable, dicha parte debe separarse y marcadas e incrustadas como apropiadas el resto del acuerdo permanecerá...
Página 380
Apéndices 5,987,525, N.° 6,061,680, N.° 6,154,773, Usted acepta que usará el contenido de N.° 6,161,132, N.° 6,230,192, N.° 6,230,207, Gracenote ("Contenido de Gracenote"), N.° 6.240,459, N.° 6,330,593 y otras Datos de Gracenote, Software de patentes emitidas pendientes. Algunos Gracenote y Servidores de Gracenote servicios suministrados bajo licencia de solamente para uso personal, no Open Globe, Inc.
Página 381
Apéndices Gracenote usa un identificador único para GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE rastrear consultas para fines estadísticos. COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA El objetivo de un identificador numérico UN FIN EN PARTICULAR, TÍTULO Y NO asignado al azar es permitir que Gracenote INCUMPLIMIENTO. GRACENOTE cuente las consultas sin saber nada sobre TAMPOCO GARANTIZA LOS quién es usted.
Página 382
Apéndices ALERTA Los cambios o modificaciones que no sean aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento normativo pueden invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo. El término "IC" antepuesto al número de certificación de radio, solo significa que se cumplen las especificaciones técnicas de Industry Canada.
Página 384
Índice alfabético Almacenamiento del Vehículo....218 Batería..............219 Carrocería..............218 Frenos..............219 Véase: Control de clima........107 Información general..........218 Motor...............219 Véase: Frenos............146 Neumáticos............219 Accesorios Otros puntos misceláneos......219 Véase: Recomendación de partes de repuesto Retiro del vehículo del ..................11 almacenamiento...........219 Acerca de este Manual........7 Sistema de combustible........219 Protección del medio ambiente......7 Sistema de refrigeración........219 Acuerdo de Licencia del Usuario...362...
Página 385
Índice alfabético Arranque y Paro del Motor......125 Información general...........125 Asegurar y Desasegurar.......57 Bolsa de aire inferior del conductor..43 Bloqueo de emergencia con la llave....60 Bolsas de aire del conductor y del Bloqueo y desbloqueo de las puertas con pasajero ............38 la llave..............57 Ajuste adecuado de asiento de conductor Bloqueo y desbloqueo de las puertas desde...
Página 386
Índice alfabético Cambio de focos..........198 Comprobación de las hojas del limpiador............196 Faro delantero.............199 Comprobación del estado del sistema Faros de niebla delanteros......200 MyKey .............55 Faros traseros............201 Indicador de dirección lateral.......205 Distancia MyKey...........55 Lámparas de lectura........203 Número de llaves de administrador....55 Luz de freno montada en alto Número de MyKeys..........55 Comprobación del fluido de la dirección...
Página 387
Índice alfabético Consejos para el control del clima Cuidado de las llantas.........221 interior ............110 Glosario de terminología sobre Calefacción del interior rápidamente...111 llantas..............223 Consejos generales..........110 Índice de desgaste (Treadwear)....222 Desempañar la ventana lateral en clima Información acerca del grado de frío.................113 uniformidad de la calidad de las Enfriamiento del interior rápidamente..112...
Página 388
Índice alfabético Entretenimiento...........333 Funcionamiento sin combustible....131 Audio Bluetooth..........342 Carga de combustible con un contenedor CD................337 portátil..............132 Fusibles.............177 Entradas de A/V..........342 Exploración del contenido del dispositivo............334 Radio AM/FM............335 Glosario de Símbolos........7 Ranura para tarjeta SD y puerto USB..338 Reproductores de medios, formatos e información de metadatos compatibles............342 Equipo Móvil de Comunicaciones.....12...
Página 389
Índice alfabético Indicadores y luces de advertencia..85 Interruptor de arranque Advertencia de llanta con baja Véase: Interruptor de encendido....125 Interruptor de encendido......125 presión..............87 Introducción............7 Indicador de advertencia de las luces altas..............86 Indicador de cambio...........88 Indicador de control de estabilidad....88 Lavado de automóviles Indicador de faro..........86 Indicador del control de crucero....85 Véase: Limpieza del exterior......213...
Página 390
Índice alfabético Llenado ............132 Sistema Easy Fuel de toma de combustible sin tapa........133 Pantallas de información......93 Luces de emergencia........175 Información general..........93 Luz Ambiental..........77 PATS Luz de advertencia del cinturón de Véase: Sistema Pasivo Anti-Robo....65 seguridad y repique indicador ....32 Perclorato............11 Condiciones de funcionamiento....32 Personal Safety System ......36 ¿Cómo funciona el sistema de seguridad...
Página 391
Índice alfabético Retención de Datos.........9 Sistema de Seguridad Complementaria..........37 Grabación de datos de eventos......10 Grabación de datos de servicio......9 Funcionamiento............37 Revisión el Compartimiento del Sistema Pasivo Anti-Robo......65 Motor.............188 SecuriLock®............65 Rodaje..............172 Sujeción de los Cinturones de Seguridad............30 Frenos y embrague..........172 Motor................172 Uso de los cinturones de seguridad durante Neumáticos............172 el embarazo............31...
Página 392
Índice alfabético Transmisión Automática......141 Uso del control de crucero......156 Modo Acciones de servicio en campo y Apagado del control de crucero....157 cambio manual..........142 Encendido del control de crucero....156 Uso del control de estabilidad....149 Palanca de liberación de posición de estacionamiento de emergencia....144 Apagado del sistema........149 Posiciones de la palanca selectora....141 Desactivación de modo deportivo....149...
Página 393
Índice alfabético Ventanas eléctricas........78 Apertura de un solo toque........78 Bloqueo de ventanas..........78 Cierre de un solo toque........78 Demora de accesorios........79 Rebote..............78 Ventanas y espejos retrovisores calentados.............113 Espejos térmicos exteriores......114 Ventanas calentadas.........113 Ventanas y espejos retrovisores....78 Ventilación Véase: Control de clima........107 Ventilas de Aire..........107 Ventila de aire lateral.........107 Ventilas de aire centrales.........107...