Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

2018 FIESTA Manual del Propietario
ford.mx
Octubre 2017
Primera Edición
Manual del Propietario
Fiesta
Litografi ado en EE. UU.
JE8J 19A321 DA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ford FIESTA 2018

  • Página 1 2018 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Octubre 2017 Primera Edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE. UU. JE8J 19A321 DA...
  • Página 2 Se exceptúan errores y omisiones. © Ford Motor Company 2017 Todos los derechos reservados. Número de parte: JE8J 19A321 DA 201706 20170927141804...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice Bolsas de aire del conductor y del Introducción pasajero ............39 Acerca de este manual........7 Sistema de detección del pasajero Glosario de símbolos........7 delantero............41 Retención de datos..........9 Bolsas de aire laterales........44 Recomendación de partes de repuesto Bolsa de aire inferior del conductor..45 ................11 Bolsas de aire laterales de tipo Notas especiales..........12...
  • Página 5 Índice Control de audio..........72 Configuración personalizada....95 Control de voz..........73 Mensajes de información......95 Control de crucero..........73 Control de clima Limpiadores y lavadores Control de clima manual......103 Limpiaparabrisas..........74 Control automático de clima....104 Lavaparabrisas..........74 Consejos para el control del clima interior ............106 Limpiador y lavador de medallón....75 Ventanas y espejos retrovisores calentados..........109 Iluminación...
  • Página 6 Índice Ubicación del embudo de llenado de Cámara de vista trasera ......157 combustible..........127 Funcionamiento sin combustible...127 Control de crucero Llenado ............129 Funcionamiento...........160 Consumo de combustible......131 Uso del control de crucero.......160 Control de emisiones del Ayudas de conducción motor Modo económico..........162 Legislación relacionada con la emisión Dirección ............162 de gases............133...
  • Página 7 Índice Trayectoria de la banda de transmisión Mantenimiento - 1.6L Duratec-16V Ti-VCT Información general........189 (Sigma)............219 Apertura y cierre del cofre......189 Revisión del compartimiento del motor Cuidado del vehículo - 1.0L EcoBoost ........191 Productos de limpieza.......220 Revisión del compartimiento del motor Limpieza del exterior........220 - 1.6L Duratec-16V Ti-VCT (Sigma)............192...
  • Página 8 Índice Número de identificación del Diagnóstico de fallas SYNC 3.....374 vehículo............254 Etiqueta de certificación del Apéndices vehículo............255 Compatibilidad electromagnética..388 Código de la transmisión......255 Acuerdo de Licencia del Usuario....391 Capacidades y especificaciones - 1.6L Duratec-16V Ti-VCT (Sigma).....256 Sistema de audio Información general........259 Unidad de audio - Vehículos con: Pantalla táctil...........260 Unidad de audio - Vehículos con: AM/...
  • Página 9 2018 Fiesta (CCT) Mexico, JE8J 19A321 DA esMEX, Edition date: 201706, First Printing...
  • Página 10: Introducción

    ACERCA DE ESTE MANUAL clasifiquen las ubicaciones de los componentes como del lado izquierdo o Gracias por escoger un Ford. Le del lado derecho. El lado correspondiente recomendamos que invierta parte de su se indica teniendo en cuenta que el asiento tiempo en leer este manual, así...
  • Página 11 Introducción Líquido de frenos, no derivado Abrochar cinturón de seguridad del petróleo E71880 Inflamable Sistema de frenos E231160 Bolsa de aire delantera Filtro de aire de la cabina E67017 Faros para niebla delanteros Revisar tapón de combustible Restablecimiento de la bomba Cierre y apertura de las puertas de combustible de seguridad para niños...
  • Página 12: Retención De Datos

    Para diagnosticar Ventanas eléctricas delanteras y reparar su vehículo de forma adecuada, y traseras Ford Motor Company (Ford of Canada en Canadá) y los talleres de servicio y reparación pueden acceder o compartir Bloqueo de las ventanas entre ellos información de diagnóstico del...
  • Página 13 Para Canadá solamente, pedal del acelerador o el freno. si necesita más información, consulte la • A qué velocidad se desplazaba el política de privacidad de Ford of Canada vehículo. en www.ford.ca, incluidos el • En qué posición llevaba el almacenamiento de datos de EE.
  • Página 14: Recomendación De Partes De Repuesto

    Si no desea que Ford gubernamentales u otras terceras ni sus proveedores reciban esta partes que actúen como autoridad información, no active el servicio.
  • Página 15: Notas Especiales

    Las piezas Ford y Motorcraft originales son las únicas piezas de repuesto que cuentan ALERTA con la garantía de Ford. Es posible que la No conecte dispositivos conectados Garantía de Ford no cubra el daño causado al conector de enlace de datos.
  • Página 16: Equipo Móvil De Comunicaciones

    Introducción EQUIPO MÓVIL DE COMUNICACIONES ALERTA Manejar mientras está distraído puede tener como consecuencia la pérdida de control del vehículo, un choque y lesiones. Le recomendamos enfáticamente que tenga extrema precaución cuando utilice cualquier dispositivo que pudiera distraerlo mientras conduce. Su responsabilidad principal es la operación segura de su vehículo.
  • Página 17: Medioambiente

    Para obtener más información sobre el progreso y las iniciativas de sostenibilidad de Ford Motor Company, visite: Dirección del sitio web www.sustainability.ford.com 2018 Fiesta (CCT) Mexico, JE8J 19A321 DA esMEX, Edition date: 201706, First Printing...
  • Página 18: Seguridad De Los Niños

    Seguridad de los niños INFORMACIÓN GENERAL AVISOS seguridad para niños de su vehículo esté Vea las siguientes secciones para obtener correctamente instalado y con su pediatra instrucciones sobre cómo utilizar los para asegurarse de que su asiento para sistemas de seguridad para niños en forma niños sea adecuado para su hijo.
  • Página 19 Seguridad de los niños Recomendaciones para sistemas de seguridad para niños Niño Tamaño, estatura, peso o edad del niño Tipo de sistema de segu- ridad recomendado Use un asiento de segu- ridad para niños (a veces Bebés o niños Niños que pesan 18 kg o menos (por lo llamado carro para bebé, muy pequeños general de cuatro años o menos).
  • Página 20: Instalación De Los Sistemas De Seguridad Para Niños

    Seguridad de los niños • La ley en Estados Unidos y Canadá Use un sistema de seguridad para niños (a exige el uso de asientos de seguridad veces llamado carro para bebé, asiento para infantes y bebés. convertible o asiento infantil) para los bebés o niños que pesen 18 kg o menos •...
  • Página 21 Seguridad de los niños Al instalar un sistema de seguridad para niños con cinturones combinados de cadera y de hombro: • Utilice la hebilla del cinturón de seguridad correcta para esa posición de asiento. • Inserte la lengüeta del cinturón en la hebilla correspondiente hasta que escuche un chasquido y sienta que se engancha.
  • Página 22 Seguridad de los niños 3. Mientras sostiene juntas las dos Nota: El modo de bloqueo automático está correas, pase la lengüeta a través del disponible en los asientos del pasajero sistema de seguridad para niños de delantero y traseros. Este vehículo no acuerdo con las instrucciones del requiere el uso de un broche de fijación.
  • Página 23 3 cm aproximadamente. conexiones de material rígido o tejido, que se conectan a los dos anclajes inferiores Ford recomienda verificar con un técnico que se encuentran en las posiciones de en seguridad de niños pasajeros (CPST) asiento del vehículo provistas del sistema certificado de la NHTSA para cerciorarse LATCH.
  • Página 24 Seguridad de los niños de seguridad para niños orientados hacia Una solamente las conexiones inferiores delante, la correa de sujeción superior LATCH del asiento para niños a los también se debe enganchar en el anclaje anclajes que se muestran. superior para correas correspondiente, si Uso de anclajes inferiores interiores de el sistema para niños cuenta con correa los asientos exteriores (uso del asiento...
  • Página 25 Seguridad de los niños Si el sistema de seguridad no está correctamente anclado, el riesgo de que un niño resulte lesionado en una colisión aumenta considerablemente. Combinación de cinturones de seguridad y anclajes inferiores LATCH para la sujeción de sistemas de seguridad para niños Cuando se utilizan en combinación, los cinturones de seguridad o los anclajes...
  • Página 26 Si el sistema de seguridad para niños está equipado con una correa de sujeción y el fabricante del sistema de seguridad para niños recomienda su uso, Ford también recomienda su uso. Cinco puertas Los anclajes para correas de sujeción de su vehículo están en el tablero posterior...
  • Página 27: Asientos Elevados

    Si el sistema de seguridad para niños está equipado con una correa de sujeción y el fabricante del sistema de seguridad para niños recomienda su uso, Ford también recomienda su uso. ASIENTOS ELEVADOS ALERTA E142595 No coloque la sección del hombro...
  • Página 28 Seguridad de los niños • Asientos auxiliares sin respaldo • Asientos auxiliares con respaldo alto Si el asiento auxiliar sin respaldo tiene una Si no encuentra un asiento que pueda cubierta removible, retírela. Si una posición apoyar de manera adecuada la cabeza del de asiento del vehículo tiene un respaldo niño cuando utilice un asiento auxiliar sin bajo y no tiene cabecera, un asiento auxiliar...
  • Página 29: Posicionamiento Del Sistema De Seguridad Para Niños

    Seguridad de los niños E142597 AVISOS Si el asiento auxiliar se desliza en el asiento del vehículo sobre el cual se usa, colocar Siempre siga atentamente las bajo el asiento auxiliar una malla ahulada instrucciones y advertencias (se vende como plataforma o como base proporcionadas por el fabricante de para tapetes) puede resolver el problema.
  • Página 30 Seguridad de los niños AVISOS AVISOS Asegure siempre los asientos para Nunca coloque la correa del hombro niños o los asientos auxiliares debajo del brazo ni detrás de la cuando no estén ocupados. Estos espalda del niño, ni permita que el objetos podrían transformarse en niño lo haga, porque eso reduce la proyectiles en un choque o frenada...
  • Página 31 Seguridad de los niños Recomendaciones para colocar sistemas de seguridad para niños Use cualquier método de sujeción según lo indica la X a conti- nuación LATCH LATCH Cinturón Cinturón Solo (anclajes (solo de segu- de segu- cinturón de Peso inferiores y anclajes ridad y ridad y...
  • Página 32: Seguros A Prueba De Niños

    Seguridad de los niños SEGUROS A PRUEBA DE NIÑOS ALERTA Si tiene habilitados los bloqueos de seguridad de los niños, no se pueden abrir las puertas traseras desde el interior del vehículo. E156821 Lado izquierdo Gire hacia la izquierda para bloquear y hacia la derecha para desbloquear.
  • Página 33: Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad FUNCIONAMIENTO AVISOS Todas las posiciones de asiento de su vehículo cuentan con un cinturón AVISOS de seguridad específico, que consta Maneje y viaje siempre con el de una hebilla y una lengüeta diseñadas respaldo en posición vertical y con para trabajar juntas.
  • Página 34: Sujeción De Los Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad El sistema de cinturones de seguridad SUJECIÓN DE LOS consta de: CINTURONES DE SEGURIDAD • Cinturones de seguridad de cadera y hombro. AVISOS • Cinturón de seguridad de hombros con El uso de un cinturón de seguridad modo de bloqueo automático (a es un requisito obligatorio.
  • Página 35 Cinturones de seguridad Deslice el clip en el lado opuesto de la lengüeta de modo que no exista tejido suelto cuando se abrocha un asiento de pasajeros o para niños. También puede usar el clip deslizante para levantar la lengüeta y evitar que rechine o se acceda fácilmente a ella.
  • Página 36: Ajuste De Altura De Los Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad Ajuste la altura de la correa del hombro de AJUSTE DE ALTURA DE LOS tal manera que ésta se apoye en la parte CINTURONES DE SEGURIDAD media de su hombro. Para ajustar la altura del cinturón de ALERTA hombros, oprima el botón y deslice el Ubique los ajustadores de altura de...
  • Página 37: Recordatorio Del Cinturón De Seguridad

    Cinturones de seguridad Condiciones de funcionamiento Entonces El cinturón de seguridad del conductor no La luz de advertencia del cinturón de segu- se abrocha antes de activar el interruptor ridad se enciende y la campanilla de de encendido... advertencia suena durante algunos segundos.
  • Página 38 Cinturones de seguridad Si... Entonces... Usted y el pasajero del asiento delantero Entonces no se activará el sistema Belt- abrochan los cinturones de seguridad antes Minder. de activar el encendido en o menos que 1 a 2 minutos después de activado el encen- dido...
  • Página 39: Mantenimiento Del Sistema De Seguridad Para Niños Y El Cinturón De Seguridad

    4. Mientras la luz de advertencia del Ford Motor Company recomienda cinturón de seguridad está encendida, reemplazar todos los conjuntos de abroche y luego desabroche el cinturón cinturones de seguridad que hayan estado de seguridad.
  • Página 40: Personal Safety System

    Personal Safety System El sistema de seguridad personal • Luz de advertencia y tono del sistema proporciona un mejor nivel total de de sujeción. protección de choques frontales a los • El cableado eléctrico de las bolsas de ocupantes de los asientos delanteros y aire, sensores de choque, pretensores está...
  • Página 41: Sistema De Seguridad Complementaria

    Sistema de seguridad complementaria FUNCIONAMIENTO AVISOS activa. Si debe usar un sistema de seguridad para niños orientado hacia AVISOS delante en el asiento delantero, desplace Las bolsas de aire no se inflan lenta completamente hacia atrás el asiento en y suavemente, y el riesgo de sufrir el que se instalará...
  • Página 42: Bolsas De Aire Del Conductor Y Del Pasajero

    Sistema de seguridad complementaria Las bolsas de aire se inflan y desinflan BOLSAS DE AIRE DEL rápidamente al activarse. Después de que CONDUCTOR Y DEL PASAJERO la bolsa de aire se infla, es normal observar residuos de polvo, similares al humo, u oler AVISOS el propelente quemado.
  • Página 43 Sistema de seguridad complementaria Las bolsas de aire del conductor y del Sentarse de manera incorrecta puede pasajero delantero se desplegarán durante aumentar la probabilidad de lesiones en choques frontales o casi frontales el caso de un choque. Por ejemplo, si un importantes.
  • Página 44: Sistema De Detección Del Pasajero Delantero

    Sistema de seguridad complementaria Los niños siempre deben estar asegurados AVISOS correctamente. Las estadísticas de Cualquier cambio o modificación en accidentes demuestran que los niños están el asiento del pasajero delantero más seguros cuando viajan en el asiento puede afectar el funcionamiento del trasero, con los sistemas de seguridad sistema de detección del pasajero ajustados correctamente, que cuando...
  • Página 45 Sistema de seguridad complementaria Nota: al llevar el encendido a ON el El sistema de detección del pasajero indicador se encenderá durante un breve delantero está diseñado para activar período de tiempo, a fin de comprobar su (puede inflar) la bolsa de aire frontal del correcto funcionamiento.
  • Página 46 Sistema de seguridad complementaria Nota: Cuando se ilumina la luz AIRBAG OFF • Que no haya otros pasajeros que hagan del pasajero, es posible desactivar la bolsa presión sobre el asiento o tiren de él. de aire del lado del pasajero (instalada en •...
  • Página 47: Bolsas De Aire Laterales

    Si no reemplaza la comuníquese con el Centro de Relación bolsa de aire, el área sin reparar aumentará con Clientes de Ford. el riesgo de lesiones en caso de un choque. BOLSAS DE AIRE LATERALES Las bolsas de aire laterales se encuentran...
  • Página 48: Bolsa De Aire Inferior Del Conductor

    Sistema de seguridad complementaria El sistema consta de lo siguiente: que se despliegue la bolsa de aire para rodillas del conductor, pero que no se • Una etiqueta o panel lateral grabado active la bolsa de aire frontal del en relieve que indica que el vehículo conductor.
  • Página 49 Sistema de seguridad complementaria AVISOS Todos los ocupantes del vehículo, incluido el conductor, deben usar siempre los cinturones de seguridad, incluso si se cuenta con un sistema de sujeción suplementario y bolsas de aire laterales de cortina. Si no usa correctamente el cinturón de seguridad, podría aumentarse seriamente el riesgo de lesiones o muerte.
  • Página 50: Sensores De Choque Eindicador De Bolsas De Aire

    Sistema de seguridad complementaria El diseño y el desarrollo de las bolsas de El módulo de control del sistema de aire laterales de cortina incluyeron protección también monitorea el estado procedimientos de prueba recomendados, de los dispositivos de seguridad anteriores, los que fueron desarrollados por un grupo además de los sensores de choque y de expertos en seguridad automotriz...
  • Página 51: Disposición De Una Bolsa De Aire

    Sistema de seguridad complementaria El hecho de que los pretensores del cinturón de seguridad o las bolsas de aire delanteras no se activen en un choque para ambos ocupantes de los asientos delanteros no significa que haya un problema con el sistema. Significa que el módulo de control del sistema de protección determinó...
  • Página 52: Llaves Y Controles Remotos

    Llaves y controles remotos La radiofrecuencia que utiliza su control INFORMACIÓN GENERAL remoto también puede ser utilizada por SOBRE LAS FRECUENCIAS DE otros transmisores de radio, por ejemplo, RADIO equipos de radioaficionados, equipos médicos, audífonos inalámbricos, Este dispositivo cumple con la Parte 15 de controles remotos inalámbricos, teléfonos las Normas de la FCC y con los estándares celulares, cargadores de batería y sistemas...
  • Página 53: Transmisor Remoto

    Llaves y controles remotos TRANSMISOR REMOTO Transmisor integrado a la cabeza de la llave (Si está equipado) E142585 Use la hoja de la llave para arrancar el vehículo y desbloquear o bloquear la puerta del conductor desde afuera del E87964 vehículo.
  • Página 54 Llaves y controles remotos 5. Gire la llave de encendido a la posición El control remoto usa una batería de litio II, o espere 10 segundos sin programar de tres voltios CR2032, tipo moneda, o otro control remoto para finalizar la equivalente.
  • Página 55 Llaves y controles remotos E138620 3. Inserte la batería nueva. Consulte las instrucciones que están dentro del E126281 transmisor para conocer la orientación Nota: evite tocar con el destornillador los correcta de la batería. Presione la contactos de la batería y la tarjeta de batería hacia abajo para asegurarse de circuitos impresos.
  • Página 56 Llaves y controles remotos E125860 E105362 Nota: evite tocar con el destornillador los contactos de la batería y la tarjeta de 3. Gire el destornillador en la posición que circuitos impresos. se muestra para separar las dos mitades del control remoto. 5.
  • Página 57: Reemplazo De Una Llave Extraviada O Un Transmisor Remoto

    Llaves y controles remotos Oprima el botón para activar la alarma. Oprima el botón nuevamente o active el E138624 encendido para desactivarla. REEMPLAZO DE UNA LLAVE EXTRAVIADA O UN TRANSMISOR REMOTO Puede adquirir llaves o controles remotos de reemplazo o adicionales en un distribuidor autorizado.
  • Página 58: Mykey

    MyKey (Si está equipado) Ajustes no configurables FUNCIONAMIENTO No es posible cambiar las siguientes La función MyKey le permite programar configuraciones: llaves con modos de manejo restringidos • Belt-Minder . No puede deshabilitar para promover buenos hábitos de manejo. esta función. El sistema de audio se Es posible programar con estos modos silenciará...
  • Página 59: Creación De Mykey

    MyKey (Si está equipado) Los siguientes ajustes se pueden configurar CREACIÓN DE MYKEY con una llave de administrador: Use la pantalla de información para crear • Se puede configurar un límite de una llave MyKey: velocidad del vehículo. Cuando el vehículo alcance la velocidad Inserte en el encendido la llave que establecida, se mostrarán advertencias...
  • Página 60: Borrado De Toda La Información De Mykeys

    MyKey (Si está equipado) Programación y modificación de Cuando se le indique, mantenga los parámetros configurables presionado el botón OK hasta que se muestre un mensaje que le indica que Utilice la pantalla de información para etiquete esta llave como una llave MyKey. tener acceso a los parámetros La llave estará...
  • Página 61 MyKey (Si está equipado) Mensaje Acción y descripción Todos MyKeys borrados Nota: Al borrar sus MyKeys, elimina todas las restricciones y devuelve todas las MyKeys a su estado de llave de administrador original. 2018 Fiesta (CCT) Mexico, JE8J 19A321 DA esMEX, Edition date: 201706, First Printing...
  • Página 62: Comprobación Del Estado Del Sistema Mykey

    MyKeys. Si la distancia no de arranque a control remoto de posventa se acumula como se espera, entonces el no aprobados por Ford. Si decide instalar usuario autorizado no está utilizando la un sistema de arranque a control remoto,...
  • Página 63 MyKey (Si está equipado) Condición Causas posibles · El sistema antirrobo pasivo SecuriLock está deshabilitado o se encuentra en el modo ilimitado. No se pueden programar los ajustes confi- · La llave o el transmisor usado para gurables. arrancar el vehículo no tiene privilegios de administración.
  • Página 64: Puertas Y Bloqueos

    Puertas y bloqueos Presione nuevamente el botón antes de ASEGURAR Y DESASEGURAR que transcurran tres segundos para confirmar que todas las puertas estén Control remoto cerradas. Nuevamente se colocará seguro a las puertas, las luces direccionales Desbloqueo de puertas destellarán y el claxon sonará si todas las Nota: la puerta del conductor se puede puertas y el compartimiento de equipaje desbloquear con la llave si el control remoto...
  • Página 65 Puertas y bloqueos Desbloqueos inteligentes para Desbloqueo con la llave llaves de acceso inteligente (Si está Gire la parte superior de la llave hacia la equipado) parte trasera del vehículo. Esta función ayuda a evitar que bloquee Desbloqueo de las puertas con las el vehículo desde afuera cuando la llave manijas interiores de las puertas está...
  • Página 66 Puertas y bloqueos Función de bloqueo automático 2. Oprima el botón de los seguros eléctricos de las puertas tres veces. La función de bloqueo automático 3. Desactive el encendido. bloqueará las puertas y la compuerta levadiza cuando se hayan cumplido todas 4.
  • Página 67: Compuerta Levadiza Manual

    Puertas y bloqueos AVISOS Asegúrese de cerrar la compuerta levadiza con el seguro para evitar que los gases de escape ingresen al vehículo. Esto también evitará que los pasajeros y la carga se caigan. Si debe manejar con la compuerta levadiza abierta, mantenga las ventilas o las ventanas abiertas para que ingrese aire exterior al vehículo.
  • Página 68: Entrada Sin Llave

    Puertas y bloqueos Apertura con el control remoto Nota: Si el sistema no funciona, necesitará utilizar la hoja de la llave para bloquear y Oprima el botón dos veces en desbloquear su vehículo. menos de tres segundos. El sistema permite al conductor operar el E138630 vehículo sin el uso de una llave ni control Para cerrar la compuerta levadiza...
  • Página 69 Puertas y bloqueos Bloqueo del vehículo Nota: Si una segunda llave pasiva válida se sitúa dentro del rango de detección del compartimiento de equipaje, este se puede cerrar. Desbloqueo del vehículo Nota: Cuando el vehículo permanece bloqueado durante más de tres días, el sistema entrará...
  • Página 70: Liberador Interior De La Cajuela

    Puertas y bloqueos Bloqueo y desbloqueo de las Si la función de desbloqueo se reprograma puertas con la hoja de la llave solo para que se desbloque la puerta del conductor y el compartimiento de equipaje, ocurrirá lo siguiente: • Si la puerta del conductor es la primera puerta que se abre, todas las puertas permanecerán bloqueadas.
  • Página 71 Puertas y bloqueos AVISOS No deje niños ni animales sin vigilancia en su vehículo. En días calurosos, la temperatura en la cajuela o el interior del vehículo puede subir con mucha rapidez. La exposición de personas o animales a estas altas temperaturas incluso por un período breve, puede causar la muerte o lesiones graves provocadas por el calor, incluido el daño...
  • Página 72: Seguridad

    Nota: El sistema no es compatible con codificada el vehículo se desactiva. sistemas de arranque a control remoto de refacción que no son Ford. El uso de estos Llaves de reemplazo sistemas puede provocar problemas en el Nota: El vehículo incluye dos transmisores arranque del vehículo y pérdida de la...
  • Página 73: Alarma Antirrobo

    Seguridad Usted puede programar sus propios Luego de tres segundos, pero antes de transmisores integrados a la cabeza de la 10 segundos después de desactivar el llave o llaves codificadas SecuriLock encendido y quitar la llave codificada estándar para su vehículo. Este previamente programada, inserte en procedimiento solo programa el código del el encendido la nueva llave no...
  • Página 74 Seguridad • Si alguien abre la puerta, la compuerta levadiza o el cofre sin una llave o control remoto válidos. • Si alguien quita el sistema de audio o navegación. • Si enciende el motor con una llave no válida. Si se activa la alarma, esta sonará...
  • Página 75: Volante De La Dirección

    Volante de la dirección AJUSTE DEL VOLANTE DE LA DIRECCIÓN ALERTA No ajuste el volante de la dirección cuando el vehículo esté en movimiento. Nota: Cerciórese de que esté sentado en la posición correcta. Ver Modo correcto de sentarse (página 111). E95179 3.
  • Página 76: Control De Voz

    Volante de la dirección Puede operar las siguientes funciones con CONTROL DE VOZ (Si está equipado) el control: E141530 E141533 Subir volumen Presione el botón para seleccionar o eliminar el control de voz. Ver SYNC Buscar, siguiente llamada o (página 276). finalizar llamada Bajar volumen CONTROL DE CRUCERO...
  • Página 77: Limpiadores Y Lavadores

    Limpiadores y lavadores LIMPIAPARABRISAS Barrido normal Barrido a alta velocidad Nota: Desempañe completamente el parabrisa antes de activar el Nota: Si mantiene oprimida la palanca del limpiaparabrisas. limpiador en posición A, los limpiadores seguirán trabajando hasta que libere la Nota: Asegúrese de desactivar el palanca.
  • Página 78: Limpiador Y Lavador De Medallón

    Limpiadores y lavadores Barrido en reversa El limpiador trasero se encenderá automáticamente cuando seleccione la reversa si: • el limpiador trasero aún no está encendido • la palanca del limpiador está en E102051 posición A, B, C o D Presione el botón para operar los •...
  • Página 79: Iluminación

    Iluminación INFORMACIÓN GENERAL CONTROL DE ILUMINACIÓN Condensación en las luces Posiciones del control de exteriores delanteras y traseras iluminación Las luces exteriores delanteras y traseras tienen ventilas para compensar los cambios normales de la presión de aire. La condensación puede ser producto natural de este diseño.
  • Página 80: Encendido Automático De Faros Principales

    Iluminación Luces altas ENCENDIDO AUTOMÁTICO DE FAROS PRINCIPALES (Si está equipado) E101829 Jale la palanca completamente hacia usted para encender las luces altas. Jale la palanca completamente hacia usted de nuevo para apagar las luces altas. Destellador de los faros E158778 Jale la palanca levemente hacia usted y suéltela para hacer destellar los faros.
  • Página 81: Atenuador De Iluminación Del Tablero De Instrumentos

    Iluminación Faros activados por el ATENUADOR DE ILUMINACIÓN limpiaparabrisas DEL TABLERO DE Los faros activados por el limpiaparabrisas INSTRUMENTOS se encenderán después de 10 segundos cuando encienda el limpiaparabrisas y el control de luces esté en la posición de encendido automático de faros principales. Se apagarán aproximadamente 60 segundos después de que haya desactivado el limpiaparabrisas.
  • Página 82: Faros De Niebla Delanteros

    Iluminación Empuje la palanca hacia arriba o hacia FAROS DE NIEBLA abajo para usar los indicadores de DELANTEROS (Si está equipado) dirección. Nota: Empuje la palanca ligeramente hacia arriba o hacia abajo para que los indicadores de dirección destellen tres veces para indicar un cambio de pista.
  • Página 83: Luz Ambiental

    Iluminación Luces interiores traseras (Si está equipado) Oprima para encender y apagar las luces individuales. LUZ AMBIENTAL (Si está equipado) El sistema de iluminación ambiental ilumina el interior con una selección de varios colores. El control de iluminación ambiental está ubicado en el grupo de instrumentos.
  • Página 84: Ventanas Y Espejos Retrovisores

    Ventanas y espejos retrovisores Cierre de un solo toque VENTANAS ELÉCTRICAS (Si está equipado) Levante el control por completo y suéltelo. AVISOS Oprímalo o levántelo nuevamente para No deje a los niños solos en su detener la ventana. vehículo ni les permita jugar con las Bloqueo de ventanas ventanas eléctricas.
  • Página 85: Espejos Retrovisores Exteriores

    Ventanas y espejos retrovisores Proceda de la siguiente manera para 8. Mantenga levantado el control hasta cancelar esta característica de protección que la ventana esté totalmente cuando existe resistencia, por ejemplo, en cerrada. el invierno: 9. Libere el control. Cierre la ventana dos veces hasta que Abra la ventana e intente cerrarla llegue al punto de resistencia y permita automáticamente.
  • Página 86 Ventanas y espejos retrovisores Los espejos para puntos ciegos tienen integrado un espejo convexo en la esquina superior externa de los espejos exteriores. Están diseñados para incrementar su visibilidad a los lados del vehículo. Revise primero el espejo principal antes de cambiar de carril y luego el espejo para puntos ciegos.
  • Página 87: Espejo Retrovisor Interior

    Ventanas y espejos retrovisores La imagen del vehículo que se aproxima no bloquee los sensores en la parte se ve pequeña y cerca del borde interno delantera y trasera del espejo. del espejo principal cuando está a cierta Nota: Asimismo, la presencia de un distancia.
  • Página 88 Ventanas y espejos retrovisores Mantenga presionada la parte delantera de control SLIDE para cerrar el quemacocos. Nota: La cubierta deslizable no se cerrará automáticamente. Cubierta deslizable del quemacocos Puede abrir o cerrar manualmente la cubierta deslizable cuando se cierra el quemacocos.
  • Página 89: Tablero De Instrumentos

    Tablero de instrumentos INDICADORES E102660 Tacómetro Pantalla de información e indicador de temperatura del refrigerante del motor Velocímetro Indicador de combustible Botón de restablecimiento del medidor de viaje Indicador de combustible Indicador de temperatura del refrigerante del motor Active el encendido. El indicador de combustible muestra la cantidad aproximada de combustible que queda en el tanque de combustible.
  • Página 90: Indicadores Y Luces De Advertencia

    Tablero de instrumentos Advertencia de bajo nivel de Luz de advertencia de bolsas de combustible aire Si no se enciende al activar el Vehículos con computadora de viaje encendido, continúa destellando Si el nivel de combustible es bajo, aparece o permanece encendida cuando E67017 un recordatorio y suena un tono de cuando el motor está...
  • Página 91 Tablero de instrumentos Luz de advertencia de la Si se enciende cuando el vehículo está en temperatura del refrigerante del movimiento, compruebe que el freno de estacionamiento no esté aplicado. Si el motor freno de estacionamiento no está aplicado, Si se enciende cuando el es señal de que el nivel del líquido de vehículo está...
  • Página 92 Tablero de instrumentos Luz de advertencia de encendido Si parpadea, se podría estar produciendo una falla de encendido del motor. Un Si se enciende cuando el motor aumento en las temperaturas de los gases está en marcha, es señal de una de escape podría dañar el convertidor falla.
  • Página 93: Advertencias Eindicadores Audibles

    Tablero de instrumentos Luz de advertencia de la presión Luz de advertencia del control de del aceite estabilidad y el control de tracción Se enciende cuando se ALERTA desactiva el sistema. Si se enciende cuando está E130458 conduciendo, no continúe el viaje, aun si el nivel de aceite es correcto.
  • Página 94 Tablero de instrumentos Freno de estacionamiento activado Emite un sonido cuando el freno de estacionamiento está activado y su vehículo está en movimiento. Si al liberar el freno de estacionamiento sigue sonando la campanilla de advertencia, lleve el vehículo a un distribuidor autorizado para que revise el sistema.
  • Página 95: Pantallas De Información

    Phone book Historial llam. Marcado rápido Mensajes de texto BT device Config. teléfono E103626 Ford EcoMode Use los controles de la pantalla de información del volante de dirección para Config. SYNC Bluetooth activ. ajustar diversas configuraciones del Config. predet. sistema en el vehículo. La pantalla de información muestra la configuración del...
  • Página 96: Reloj

    Pantallas de información Config. de voz 24-hour mode Unpair Display settings Measure unit Aplic. SYNC Language Navegación Route options Dimming Map display MyKey Crear MyKey Assistance options Ctrl. tracción Personal data Reset all settings Vel. máx. Audio settings Adaptive volume Advert.
  • Página 97: Computadora De Viaje

    Pantallas de información Consumo promedio de combustible COMPUTADORA DE VIAJE Indica el consumo promedio de combustible a partir del último restablecimiento de la función. Consumo de combustible instantáneo Indica el consumo actual de E102759 combustible. Oprima el botón para desplazarse por las pantallas.
  • Página 98: Configuración Personalizada

    Pantallas de información CONFIGURACIÓN MENSAJES DE INFORMACIÓN PERSONALIZADA Unidades de medición Para cambiar entre unidades métricas e imperiales, desplácese a esta pantalla y oprima el botón OK. Cambiar entre unidades métricas e imperiales afectará las siguientes pantallas: • Autonomía. E103626 •...
  • Página 99 Pantallas de información Alarma Mensaje Indicador de Acción a tomar mensajes Se muestra cuando la alarma se dispara Alarma activada Revisar Ámbar debido a un acceso no autorizado. el vehículo Ver Seguridad (página 69). Sistema de alarma Haga que revisen el vehículo lo antes Averiado Próximo posible.
  • Página 100 Pantallas de información Asistencia de arranque en pendientes Mensaje Indicador de Acción a tomar mensajes Se muestra cuando no está disponible la asistencia de freno en pendientes. Haga Asistencia freno de Ámbar que revisen el vehículo lo antes posible. pendiente no disponible Ver Asistencia de arranque en pendientes (página 148).
  • Página 101 Pantallas de información Mantenimiento Mensaje Indicador de Acción a tomar mensajes Se muestra si el nivel de líquido de frenos es bajo o si hay una falla en el sistema de frenos. Nivel líquido frenos bajo Rojo Ver Verificación del fluido de frenos Serv.
  • Página 102 Pantallas de información Mensaje Indicador de Acción a tomar mensajes Aparece cuando se usa una MyKey y el MyKey Abrochar cinturón recordatorio de cinturón de seguridad está p/recuperar audio activo. Ver MyKey (página 55). Aparece cuando se usa una MyKey y el MyKey Asist.
  • Página 103 Pantallas de información Sistema de arranque Mensaje Indicador de Acción a tomar mensajes Se muestra al arrancar el motor como recordatorio de que se debe pisar a fondo Pise el freno para el pedal del freno. arrancar Ver Arranque y paro del motor (página 121).
  • Página 104 Pantallas de información Mensaje Indicador de Acción a tomar mensajes Ver Sistema de monitoreo de presión de las llantas (página 241). Sist. neumáticos El sistema detectó un error que requiere de averiado Requiere Ámbar servicio. Haga que revisen el vehículo lo servicio antes posible.
  • Página 105 Pantallas de información Configuración del vehículo Mensaje Indicador de Acción a tomar mensajes Modo de transporte El vehículo se encuentra en modo de Contacte concesionario transporte. Algunas funciones del vehículo no están disponibles. Haga que revisen el vehículo lo antes posible. 2018 Fiesta (CCT) Mexico, JE8J 19A321 DA esMEX, Edition date: 201706, First Printing...
  • Página 106: Control De Clima

    Control de clima CONTROL DE CLIMA MANUAL E158234 Control de velocidad del ventilador: ajusta el volumen de aire que circula en el vehículo. Control de distribución de aire: ajuste el control para activar o desactivar el flujo de aire desde el parabrisas, panel de instrumento o salidas de aire del espacio para los pies.
  • Página 107: Control Automático De Clima

    Control de clima CONTROL AUTOMÁTICO DE CLIMA (Si está equipado) E158263 Velocidad del ventilador: ajusta el volumen de aire que circula en el vehículo. Control de distribución de aire: ajuste el control para activar o desactivar el flujo de aire desde el parabrisas, panel de instrumento o ventiles de aire del espacio para los pies.
  • Página 108 Control de clima A/C: presione el botón para activar o desactivar el aire acondicionado. El aire acondicionado enfría el vehículo usando el aire externo. Para mejorar el tiempo que se necesita para alcanzar una temperatura cómoda durante climas calurosos, maneje con las ventanas completamente abiertas hasta que sienta el aire frío a través de las ventilas de aire.
  • Página 109: Consejos Para El Control Del Clima Interior

    Control de clima Control automático de clima CONSEJOS PARA EL CONTROL DEL CLIMA INTERIOR Nota: No es necesario ajustar la configuración cuando el interior del vehículo Consejos generales está extremadamente caliente o frío. El sistema se ajusta automáticamente para ALERTA calentar o enfriar el interior a la temperatura seleccionada lo más pronto posible.
  • Página 110 Control de clima Calefacción rápida del interior Vehículos con control automático de Vehículos con control manual de clima clima Ajuste la velocidad del ventilador al Oprima el botón AUTO. máximo. Ajuste el control de temperatura al Ajuste el control de temperatura en la máximo.
  • Página 111 Control de clima Configuración recomendada del enfriamiento Vehículos con control automático de Vehículos con control manual de clima clima Ajuste la velocidad del ventilador en la Presione el botón AUTO. segunda posición. Ajuste el control de temperatura en la Ajuste el control de temperatura en la configuración deseada.
  • Página 112: Ventanas Y Espejos Retrovisores Calentados

    Control de clima Desempañar la ventana lateral en clima frío Vehículos con control automático de Vehículos con control manual de clima clima Ajuste la velocidad del ventilador al Presione el botón de desempañador máximo. MAX. Ajuste el control de temperatura al máximo.
  • Página 113 Control de clima Nota: Asegúrese de que tiene un filtro de aire de la cabina instalado en todo momento. Esto evita que objetos extraños ingresen al sistema. Si se hace funcionar el sistema sin un filtro, podría deteriorar o dañar el sistema. El sistema de filtración de partículas proporciona los siguientes beneficios a usted y sus pasajeros:...
  • Página 114: Asientos

    Asientos • Ajuste la cabecera para que la parte MODO CORRECTO DE superior se nivele con la parte superior SENTARSE de su cabeza y lo más adelante como sea posible. Asegúrese de permanecer AVISOS cómodo. No recline demasiado el respaldo, ya •...
  • Página 115 Asientos Nota: Ajuste el respaldo en posición de Cabecera del asiento trasero central conducción vertical antes de ajustar la cabecera. Ajuste la cabecera de modo que la parte superior quede a nivel con la parte superior de su cabeza y tan adelante como sea posible.
  • Página 116: Asientos Manuales

    Asientos Desmontaje de la cabecera Tire de la cabecera hacia arriba hasta que alcance su posición más alta. 2. Mantenga presionados los botones C y D. 3. Tire de la cabecera hacia arriba. Instalación de la cabecera Alinee los vástagos de acero en las mangas de guía y presione la cabecera hacia abajo hasta que enganche.
  • Página 117: Asientos Traseros

    Asientos Cómo ajustar la altura del asiento ASIENTOS TRASEROS del conductor Para plegar el respaldo del asiento ALERTA Al plegar el respaldo del asiento hacia abajo, tenga cuidado de no atraparse los dedos entre el respaldo y el bastidor, enganches o mecanismo. Si no lo hace, se podrían producir lesiones personales.
  • Página 118: Asientos Calentados

    Asientos AVISOS Asegúrese de que las cargas u otros objetos no queden atrapados detrás del respaldo del asiento. Asegúrese de que los cinturones de seguridad no queden atrapados de ninguna manera cuando despliega el respaldo hacia arriba. Si un ocupante no puede usar un cinturón de seguridad atrapado, se aumenta el riesgo de lesiones personales graves o muerte.
  • Página 119: Descansabrazos Del Asiento Trasero

    Asientos Presione el interruptor necesario AVISOS para activar la calefacción del No pinche el asiento con objetos asiento. La luz al interior del afilados. Esto podría causar daños interruptor se enciende. Vuelva a presionar al elemento de calefacción, el interruptor para desactivar la generando un sobrecalentamiento del calefacción del asiento.
  • Página 120 Asientos E156658 Pliegue el descansabrazos hacia abajo para usar el descansabrazos y portavasos. 2018 Fiesta (CCT) Mexico, JE8J 19A321 DA esMEX, Edition date: 201706, First Printing...
  • Página 121: Tomas De Energía Auxiliares

    Tomas de energía auxiliares Para poder utilizar el tomacorriente a su TOMAS AUXILIARES DE total capacidad, haga funcionar el CORRIENTE vehículo. Para evitar que la batería del vehículo se Tomacorriente de 12 voltios de CC descargue: AVISOS • Evite utilizar el tomacorriente por más No conecte accesorios eléctricos tiempo del necesario si el vehículo no está...
  • Página 122 Tomas de energía auxiliares E103382 Para utilizar el encendedor de cigarros, presione el elemento. Salta luego de un breve lapso de tiempo. No mantenga presionado el elemento del encendedor de cigarros. Nota: Si la alimentación de poder no funciona después de que apaga el encendido, vuelva a arrancar el encendido.
  • Página 123: Compartimientos Para Almacenaje

    Compartimientos para almacenaje CONSOLA CENTRAL CONSOLA DEL TOLDO Cuando coloque objetos en el portavasos, hágalo con precaución, ya que pueden soltarse en un frenado brusco, aceleración o choques, incluidas las bebidas calientes, que pueden derramarse. Las características disponibles de la consola incluyen: E131605 Presione cerca del borde trasero de la...
  • Página 124: Arranque Y Paro Del Motor

    Arranque y paro del motor Al arrancar el motor, evite pisar el INFORMACIÓN GENERAL acelerador antes y durante la operación. Use el acelerador solo cuando tenga AVISOS dificultad para arrancar el motor. El ralentí prolongado a altas velocidades del motor puede INTERRUPTOR DE ENCENDIDO producir temperaturas muy altas en el motor y en el sistema de escape, lo que...
  • Página 125: Arranque Sin Llave

    Arranque y paro del motor Arranque con transmisión manual D (arranque) - Hace girar el motor con el arranque. Suelte la llave tan pronto como Nota: Si suelta el pedal del embrague arranque el motor. cuando se está poniendo en marcha el motor, el giro del motor se detendrá...
  • Página 126: Arranque De Un Motor De Gasolina

    Arranque y paro del motor Transmisión automática Mueva la palanca selectora de transmisión a la posición P. 2. Oprima el botón. Detención del moto cuando el vehículo está en movimiento ALERTA Apagar el motor cuando el vehículo todavía está en movimiento causará pérdida de asistencia para los frenos E99666 y la dirección.
  • Página 127 Arranque y paro del motor Cuando arranca el motor, la velocidad en Si el motor no arranca después de tres ralentí aumenta; esto ayuda a calentar el intentos, espere 10 segundos y siga el motor. Si la velocidad en ralentí del motor procedimiento de motor ahogado.
  • Página 128: Apagado Del Motor

    Arranque y paro del motor El motor no arranca Vehículos con transmisión manual Si el motor no arranca después de presionar a fondo el pedal del embrague y girar la llave a la posición de arranque, haga lo siguiente: Presione a fondo los pedales del embrague y el freno.
  • Página 129: Combustible Y Llenado

    Combustible y llenado • Los combustibles para automóviles PRECAUCIONES DE son tóxicos y pueden ser mortales si SEGURIDAD son ingeridos. El combustible es muy tóxico y si se ingiere, puede causar la AVISOS muerte o lesiones permanentes. Si ingiere combustible, llame No llene en exceso el tanque de inmediatamente a un médico, incluso combustible.
  • Página 130: Calidad Del Combustible

    Combustible y llenado CALIDAD DEL COMBUSTIBLE FUNCIONAMIENTO SIN COMBUSTIBLE Nota: El uso de cualquier otro combustible que no sea aquellos recomendados puede Quedarse sin combustible puede provocar causar daño al vehículo, pérdida de daños que la garantía del vehículo no rendimiento del vehículo y es posible que cubre.
  • Página 131 Combustible y llenado Siga las pautas a continuación a fin de Cuando recargue el tanque de combustible evitar la acumulación de cargas del vehículo desde un recipiente de electroestáticas, las que pueden producir combustible, utilice el embudo de llenado chispas, al rellenar recipientes de de combustible que se incluye con el combustible no conectados a tierra: vehículo.
  • Página 132: Llenado

    Combustible y llenado Nota: Puede adquirir embudos adicionales AVISOS en un distribuidor autorizado si decide Espere al menos 10 segundos antes eliminar el embudo. de quitar la boquilla de la bomba de combustible para que el combustible residual se drene al tanque de LLENADO combustible.
  • Página 133 Combustible y llenado Lado izquierdo. Jale la parte posterior de la puerta de la toma de combustible para abrirla. Lado derecho. Jale la parte posterior de la puerta de la toma de combustible para abrirla. Abra completamente la puerta de la toma de combustible.
  • Página 134: Consumo De Combustible

    Combustible y llenado 5. Cuando termine de rellenar el Nota: Aunque esta acción corrija el combustible, levante ligeramente la problema, el mensaje podría no desaparecer boquilla de la bomba de combustible de inmediato. Si el mensaje no se borra y se y extráigala lentamente.
  • Página 135 Combustible y llenado Cálculo del rendimiento del Condiciones combustible • Cargar demasiado el vehículo reduce el ahorro de combustible. No mida el rendimiento de combustible durante los primeros 1.600 km de manejo • El transporte de peso innecesario en el (este es el período de asentamiento del vehículo puede reducir la economía del motor).
  • Página 136: Control De Emisiones Del Motor

    Control de emisiones del motor Manipulación del sistema de LEGISLACIÓN RELACIONADA control de ruido CON LA EMISIÓN DE GASES Las leyes federales prohíben los siguientes actos: ALERTA • La extracción o la inutilización por No retire ni altere el revestimiento parte de cualquier persona que no sea del piso del equipo original ni el con fines de mantenimiento.
  • Página 137: Convertidor Catalítico

    Control de emisiones del motor • Verifique si hay un filtro de combustible CONVERTIDOR CATALÍTICO obstruido. • Combustible contaminado. AVISOS • Revise si hay aire en el sistema de No estacione, no deje en marcha combustible a causa de conexiones lenta ni maneje el vehículo sobre sueltas.
  • Página 138 (OBD-II) que monitorea el sistema sistema de emisión de gases. de control de emisión de gases del motor. Si usa piezas que no sean Ford, Motorcraft Este sistema protege el medioambiente, o autorizadas por Ford para los reemplazos asegurando que su vehículo siga...
  • Página 139 Control de emisiones del motor 3. Es posible que el orificio de llenado de Si el indicador Servicio del motor combustible no se haya cerrado a la brevedad está encendido o correctamente. Ver Llenado (página si el foco no funciona, es posible 129).
  • Página 140 Control de emisiones del motor 2. Permita que el vehículo se asiente por al menos ocho horas con el encendido desactivado. Luego, arranque el vehículo y complete el ciclo de manejo anterior. El vehículo deber calentarse a su temperatura normal de funcionamiento.
  • Página 141: Caja De Velocidades

    Caja de velocidades Arranque del vehículo TRANSMISIÓN MANUAL - 1.0L ECOBOOST /1.6L DURATEC- AVISOS 16V TI-VCT (SIGMA) Utilice un tapete diseñado para ajustarse al espacio para los pies de No maneje con la mano apoyada en la su vehículo que no obstruya el área palanca de cambios ni la usa para colgar del pedal.
  • Página 142: Transmisión Manual - 1.6L Ecoboost

    Caja de velocidades Estacionamiento del vehículo 1.0L EcoBoost ALERTA Cambio Velocidad de cambio Siempre aplique por completo el recomendada km/h Desde Hasta freno de estacionamiento y asegúrese de colocar la palanca de cambios en la primera marcha. Apague el encendido y saque la llave cada vez que baje del vehículo.
  • Página 143 Caja de velocidades Velocidades de cambio recomendadas Nota: no cambie la palanca de cambios a primera velocidad cuando el vehículo esté circulando a más de 15 mph (24 km/h). Esto dañará el embrague. Se recomienda cambiar la velocidad según la siguiente guía para economizar combustible de la mejor manera para su vehículo.
  • Página 144: Transmisión Automática

    Caja de velocidades TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA AVISOS Aplique siempre el freno de mano a fondo y compruebe que la palanca de cambio de velocidades esté asegurada en P (Estacionamiento). Apague el encendido y saque la llave cada vez que baje de su vehículo. No pise los pedales de freno ni acelerador al mismo tiempo por más de tres segundos, esto limita las RPM...
  • Página 145 Caja de velocidades AVISOS Debe mover la palanca selectora de transmisión a la posición P y aplicar el freno de estacionamiento antes de salir del vehículo. Si no estaciona el vehículo con seguridad, podría producirse un accidente o una lesión. El vehículo no se moverá...
  • Página 146 Caja de velocidades N (Neutral) El modo deportivo se mantendrá encendido hasta que pase los cambios Con la palanca selectora de transmisión manualmente hacia arriba o hacia abajo en N, no se transmite energía a las ruedas, con los botones + o - a un lado de la la transmisión no está...
  • Página 147 Caja de velocidades Nota: La transmisión cambiará Cambio descendente automáticamente a una velocidad más alta Oprima a fondo el pedal del acelerador si la velocidad del motor es muy alta y a una con la palanca selectora de transmisión más baja si la velocidad del motor es muy en la posición D, S o cambio manual para baja.
  • Página 148 Caja de velocidades Use la palanca de liberación de posición P Nota: La palanca de liberación de posición de emergencia para mover la palanca P de emergencia es rosa. selectora de transmisión desde la posición Nota: Si usa este procedimiento, consulte P en caso de una falla o si el vehículo se a un distribuidor autorizado lo antes posible.
  • Página 149: Frenos

    Frenos aplique el freno de estacionamiento. INFORMACIÓN GENERAL Inspeccione el pedal del acelerador en busca de interferencias. Si no encuentra Los frenos húmedos reducen la eficacia ninguna y la falla persiste, lleve su vehículo del frenado. Presione suavemente el pedal al distribuidor autorizado más cercano con del freno varias veces al salir de los el uso de un servicio de remolque.
  • Página 150: Consejos Para Conducir Con Frenos Antibloqueo

    Frenos Si se enciende cuando el vehículo está en FRENO DE movimiento, compruebe que el freno de ESTACIONAMIENTO estacionamiento no esté aplicado. Si el freno de estacionamiento no está aplicado, Vehículos con transmisión es señal de que el nivel del líquido de automática frenos está...
  • Página 151: Asistencia De Arranque En Pendientes

    Frenos Para aplicar el freno de estacionamiento: Cuando el sistema se activa, el vehículo permanece inmóvil en una pendiente unos Presione el pedal de freno de pie segundos después de soltar el pedal del firmemente. freno. Esto permite que tenga tiempo de 2.
  • Página 152 Frenos Activación y desactivación del sistema Vehículos con transmisión manual Esa función se puede activar o desactivar en la pantalla de información. El sistema recuerda el último ajuste cuando arranca el vehículo. Vehículos con transmisión automática El sistema se activa cuando enciende el vehículo y no puede apagarse.
  • Página 153: Control De Tracción

    Control de tracción Apagado del sistema FUNCIONAMIENTO Al encender o apagar el sistema, aparece El sistema de control de tracción ayuda a un mensaje en la pantalla de información evitar que las ruedas de tracción patinen que muestra el estado del sistema. y pierdan tracción.
  • Página 154: Control De Estabilidad

    Control de estabilidad (Si está equipado) FUNCIONAMIENTO AVISOS llantas excedió su capacidad de agarre; Programa de estabilidad esto podría reducir la capacidad del electrónica usuario de controlar el vehículo, ocasionando posiblemente una pérdida AVISOS de control del vehículo, volcadura, lesiones El sistema no lo exime de su personales e incluso la muerte.
  • Página 155: Uso Del Control De Estabilidad

    Control de estabilidad (Si está equipado) El sistema también proporciona una mejora en la función del control de tracción reduciendo la torsión del motor si las ruedas patinan al acelerar. Esto mejora la capacidad de tracción en caminos resbalosos o superficies flojas, y mejora el confort limitando el patinaje de las ruedas en curvas muy cerradas.
  • Página 156: Ayudas De Estacionamiento

    13 Conduzca siempre con el debido terminales a través de un módulo de cuidado y la atención necesaria remolque aprobado por Ford. cuando use y opere los controles y Nota: Mantenga los sensores libres de las funciones de su vehículo.
  • Página 157: Asistencia De Estacionamiento Trasera

    Ayudas de estacionamiento (Si está equipado) Nota: Mantenga los sensores libres de ASISTENCIA DE nieve, hielo y grandes cantidades de tierra. ESTACIONAMIENTO TRASERA Los sensores bloqueados pueden afectar la precisión del sistema. No limpie los AVISOS sensores con objetos afilados. Para evitar lesiones, lea y comprenda Nota: Si el vehículo se daña de forma que las limitaciones del sistema...
  • Página 158: Asistencia De Estacionamiento Delantero

    Ayudas de estacionamiento (Si está equipado) A medida que el vehículo se acerca a un AVISOS obstáculo, la frecuencia de advertencias tráfico, el clima inclemente, los frenos de auditivas aumenta. Cuando el obstáculo aire y los motores y ventiladores externos se encuentra a menos de 30 cm de también podrían afectar la función del distancia, la advertencia audible suena en...
  • Página 159 Ayudas de estacionamiento (Si está equipado) Si el sistema presenta una falla, aparece un mensaje de advertencia en la pantalla de información, lo que no le permite activar el sistema. Advertencias audibles del sistema de detección Las advertencias audibles suenan cuando se hay objetos grandes dentro de las áreas de cobertura del sensor de cualquiera de las defensas, de la siguiente forma:...
  • Página 160: Cámara De Vista Trasera

    Ayudas de estacionamiento (Si está equipado) Desactivar el sistema de ayuda de El sistema de cámara retrovisora estacionamiento proporciona una imagen del área ubicada detrás del vehículo. Durante el Presione el botón para desactivar el funcionamiento, aparecen guías en la sistema.
  • Página 161 Ayudas de estacionamiento (Si está equipado) • Si ocurre un cambio brusco de Guías de la cámara temperatura ambiente. • Si la cámara está mojada. • Si la cámara está sucia. • Si la cámara está obstruida. Uso de la cámara retrovisora AVISOS Si la batería del vehículo está...
  • Página 162 Ayudas de estacionamiento (Si está equipado) Las guías fijas y activas se desvanecen y Retraso de la cámara retrovisora vuelven a aparecer, según la posición del Puede usar el control de la pantalla de volante de dirección. Las guías activas no información para activar o desactivar esta se muestran cuando el volante está...
  • Página 163: Control De Crucero

    Control de crucero (Si está equipado) Encendido del control de crucero FUNCIONAMIENTO Oprima y suelte ON. El control de crucero mantiene una velocidad programada sin necesidad de Ajuste de la velocidad de crucero mantener el pie en el pedal del acelerador. Maneje a la velocidad deseada.
  • Página 164 Control de crucero (Si está equipado) Nota: La velocidad establecida se borra cuando se apaga el sistema. 2018 Fiesta (CCT) Mexico, JE8J 19A321 DA esMEX, Edition date: 201706, First Printing...
  • Página 165: Ayudas De Conducción

    Ayudas de conducción Cambio vel. MODO ECONÓMICO (Si está equipado) No supere la velocidad máxima apropiada Este sistema lo ayuda a conducir de según las condiciones del camino para manera más eficaz al monitorear mejorar el consumo de combustible. constantemente los cambios en las características del equipo, la anticipación Anticipación de las condiciones de tráfico y las...
  • Página 166 Ayudas de conducción • Componentes de la dirección sueltos AVISOS o desgastados. información por si aparece un mensaje de • Mala alineación del vehículo. advertencia del sistema de dirección. Si el mensaje de advertencia del sistema de Nota: Una comba alta en el camino o el dirección vuelve a aparecer, solicite a un viento de costado alto también pueden distribuidor autorizado que revise el...
  • Página 167: Transporte De Carga

    Transporte de carga Puede mantener el piso de carga abierto. ALMACENAMIENTO DE LA Use las masillas ubicadas al lado del PARTE INFERIOR TRASERA compartimiento de equipaje para DEL PISO mantener el piso hacia arriba. (Si está equipado) Piso para carga ajustable REDES DEL ÁREA DE CARGA está...
  • Página 168: Cubiertas Del Compartimiento De Equipajes

    Transporte de carga CUBIERTAS DEL LÍMITE DE CARGA COMPARTIMIENTO DE Carga del vehículo: con y sin EQUIPAJES (Si está equipado) remolque Esta sección lo guiará en la forma ALERTA adecuada de cargar el vehículo y/o el No coloque objetos en la cubierta de remolque, para mantener el peso del equipajes.
  • Página 169 Transporte de carga Carga útil: es el peso combinado de carga la planta de ensamblaje. Si instala en el y pasajeros que transporta el vehículo. La vehículo algún equipo de posventa o carga útil máxima del vehículo se puede instalado por el distribuidor autorizado, el encontrar en la Etiqueta de llantas o en el peso de dicho equipo se debe restar de la Pilar B o en el borde de la puerta del...
  • Página 170 Transporte de carga E143818 Solo ejemplo: GVW (Peso bruto vehicular): es el peso del vehículo listo para rodar, más la carga, más los pasajeros. GVWR (Peso bruto vehicular máximo): es el peso máximo admisible del vehículo totalmente cargado (incluidas todas las opciones, el equipamiento, los pasajeros y la carga).
  • Página 171 Transporte de carga E143819 Carga de la lanza o peso del pivote de GCW (Peso bruto combinado): es el arrastre con quinta llanta: se refiere al peso bruto del vehículo más el peso del peso que un remolque aplica sobre el remolque totalmente cargado.
  • Página 172 Transporte de carga Ubique el mensaje "The combined cálculo sería: 1,400 – (5 x 220) – (5 x 30) weight of occupants and cargo should = 1,400 – 1,100 – 150 = 150 libras. Sí, tiene never exceed XXX kg or XXX lb." en la suficiente capacidad en su vehículo para etiqueta del vehículo.
  • Página 173 Transporte de carga cumplimiento de las normas de seguridad. La etiqueta debe estar adherida al pilar de bisagra de la puerta, al poste de seguro de la puerta o al borde de la puerta junto al poste de seguro de la puerta, junto a la posición del asiento del conductor.
  • Página 174: Remolque

    REMOLQUE rodantes o equipos de plataforma plana. No arrastre su vehículo con una eslinga. ALERTA Ford Motor Company no ha aprobado el procedimiento de arrastre con eslingas. Si Su vehículo no está aprobado para el vehículo es remolcado incorrectamente, el arrastre de remolques. Nunca o utilizando otros medios, puede dañarse.
  • Página 175 Remolque Si el vehículo está descompuesto, sin tener Arrastre con su vehículo solo hacia acceso a plataformas rodantes, un delante. Quite el freno de mano. remolque de transporte de automóvil o un 2. Coloque la transmisión en neutro. vehículo con plataforma de remolque, Nota: No exceda los de 113 km/h (70 mph) puede remolcarse en plano con todas las al arrastrar el vehículo.
  • Página 176 Remolque Vehículos con transmisión automática con arranque sin llave Nota: Debe haber alimentación de la batería para mover los componentes internos de la transmisión a neutro en el paso 3. Además, mover la palanca de cambios a posición neutra sin poner primero el encendido en la posición II limita la velocidad de arrastre a 56 km/h (35 mph) y la distancia a 80 kilómetros (50 millas).
  • Página 177: Indicaciones De Conducción

    Indicaciones de conducción • Solo utilice el aceite de motor RODAJE recomendado. Es posible que deba asentar las llantas • Realice todo el mantenimiento nuevas por aproximadamente 480 km. programado en forma regular. Durante este período, el vehículo puede También es posible que haya algunas exhibir algunas características de manejo cosas que desee evitar debido a que excepcionales.
  • Página 178: Tapetes Del Piso

    Indicaciones de conducción Antes de conducir por agua estancada, AVISOS compruebe su profundidad. Nunca Los pedales que no se pueden mover conduzca sobre agua que sobrepase la libremente pueden causar la pérdida parte inferior del área del balancín del de control del vehículo y aumentar vehículo.
  • Página 179 Indicaciones de conducción Para instalar las alfombras del piso, coloque el ojal de la alfombra para piso sobre el punto de retención y presione hacia abajo para que se fije en el lugar. Para quitar el tapete, siga el procedimiento de instalación en orden inverso.
  • Página 180: Emergencias En El Camino

    Emergencias en el camino Para conectar los cables auxiliares LUCES INTERMITENTES DE EMERGENCIA El botón de advertencia de emergencia se encuentra en el E71943 panel de instrumentos. Úselo cuando su vehículo represente un riesgo para la seguridad de los demás conductores.
  • Página 181 Emergencias en el camino Desconecte los cables en orden inverso. E102923 4. Conecte el terminal negativo (-) del vehículo B a la conexión de tierra del vehículo A (cable D). AVISOS No se conecte directamente al terminal negativo de la batería con poca carga.
  • Página 182: Fusibles

    Fusibles TABLA DE ESPECIFICACIONES DE FUSIBLES Caja de fusibles del compartimiento del motor E206972 E206971 Número de Amperaje del Componente protegido fusible fusible Módulo del sistema de frenos antibloqueo. 60 A Asistencia de estabilidad. 2018 Fiesta (CCT) Mexico, JE8J 19A321 DA esMEX, Edition date: 201706, First Printing...
  • Página 183 Fusibles Número de Amperaje del Componente protegido fusible fusible Módulo del sistema de frenos antibloqueo. Relevador del ventilador de enfriamiento. Relevador del ventilador de enfriamiento de alta velo- 60 A cidad. 60 A Caja de fusibles del compartimiento de pasajeros. Módulo de control de la carrocería.
  • Página 184 Fusibles Número de Amperaje del Componente protegido fusible fusible Sensor de posición del árbol de levas. 15 A Sensor de oxígeno calentado. 15 A Bobina de encendido. 20 A Bobina de encendido. Solenoide de control de aceite de sincronización del árbol de levas variable de escape.
  • Página 185 Fusibles Número de Amperaje del Componente protegido fusible fusible Módulo de control de la carrocería. 20 A Ahorrador de batería. Claxon. Módulo de control de la carrocería. 15 A Intermitentes. Sin uso. 10 A Embrague del aire acondicionado. Módulo de control del tren motriz. 7.5 A Módulo de control de la transmisión.
  • Página 186 Fusibles Número de relevador Componente protegido Ventilador de enfriamiento de alta velocidad. Relevador del inhibidor de arranque. Relevador del motor del soplador. Sin uso. Luz de reversa. Relevador del ventilador de enfriamiento. 1.0L y 1.6L EcoBoost. Abra la guantera y vacíela. Caja de fusibles del 2.
  • Página 187 Fusibles E156756 2018 Fiesta (CCT) Mexico, JE8J 19A321 DA esMEX, Edition date: 201706, First Printing...
  • Página 188 Fusibles Número de Amperaje del Componente protegido fusible fusible 15 A Interruptor de encendido. Espejo retrovisor interior antideslumbrante automático. 7.5 A Limpia parabrisas. Control de relevador de calefacción. 7.5 A Tablero de instrumentos. Interruptor de desactivación de bolsa de aire del pasajero. 7.5 A Sistema de detección del pasajero.
  • Página 189 Fusibles Número de Amperaje del Componente protegido fusible fusible Tablero de instrumentos. Encendido. Limpiaparabrisa. Sistema antirrobo pasivo. Sensor de la posición del pedal del acelerador. Módulo de control del tren motriz. 7.5 A Sistema de frenos antibloqueo. Asistencia de estabilidad. 7.5 A Unidad de control de la transmisión.
  • Página 190: Cambio De Fusibles

    Fusibles Número de relevador Componente protegido Asiento calentado del pasajero. Arranque remoto sin llave en modo de accesorios. Arranque remoto sin llave en modo de encendido. Alarma con batería de respaldo. Ahorrador de batería. Retardo de accesorios. CAMBIO DE FUSIBLES Fusibles ALERTA Siempre reemplace un fusible por...
  • Página 191 Fusibles Tipos de fusible E207206 Etiqueta Tipo de fusible Micro 2 Micro 3 Maxi Mini Caja M Caja J Caja J, bajo perfil 2018 Fiesta (CCT) Mexico, JE8J 19A321 DA esMEX, Edition date: 201706, First Printing...
  • Página 192: Mantenimiento

    Mantenimiento Trabajo con el motor apagado INFORMACIÓN GENERAL Coloque el freno de estacionamiento Lleve su vehículo a servicio en forma y cambie a la posición de regular para ayudar a mantener su valía estacionamiento (P). de carretera y su valor de reventa. Existe 2.
  • Página 193 Mantenimiento Jale la palanca de liberación del cofre. 2. Levante levemente el cofre. E163236 E87786 3. Mueva la chapa a la izquierda para 4. Abra el cofre y asegúrelo con el liberar el cofre. amortiguador de soporte. Cerrado del cofre Quite el amortiguador de soporte de la chapa y asegúrelo correctamente en el clip.
  • Página 194: Revisión Del Compartimiento Del Motor - 1.0L Ecoboost

    Mantenimiento REVISIÓN DEL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR - 1.0L ECOBOOST E163005 Depósito del anticongelante para motor : Ver Comprobación del refrigerante de motor (página 195). Tapón de llenado de aceite del motor : Ver Comprobación del aceite de motor (página 193). Batería: Ver Cambio de la batería de 12V (página 201).
  • Página 195: Revisión Del Compartimiento Del Motor - 1.6L Duratec-16V Ti-Vct (Sigma)

    Mantenimiento REVISIÓN DEL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR - 1.6L DURATEC- 16V TI-VCT (SIGMA) E163006 Depósito del anticongelante para motor : Ver Comprobación del refrigerante de motor (página 195). Tapón de llenado de aceite del motor : Ver Comprobación del aceite de motor (página 193).
  • Página 196: Varilla Indicadora De Nivel De Aceite Del Motor - 1.0L Ecoboost

    Mantenimiento Para revisar el nivel de aceite del motor en VARILLA INDICADORA DE forma precisa y constante, se recomienda NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR lo siguiente: - 1.0L ECOBOOST Asegúrese de que el freno de estacionamiento esté accionado. Asegúrese de que la transmisión esté en estacionamiento (P) o en neutral (N).
  • Página 197: Restablecimiento Del Indicador Del Cambio De Aceite

    191). Gírelo hacia la izquierda y quítelo. AVISOS 3. Agregue aceite del motor que cumpla No agregue aceite de motor cuando con las especificaciones de Ford. Ver el motor esté caliente. Si no se Capacidades y especificaciones siguen estas instrucciones, se (página 256).
  • Página 198: Ventilador De Refrigeración Del Motor

    Mantenimiento Restablecimiento del sistema de AVISOS monitoreo de la vida útil del aceite No ponga refrigerante en el depósito del lavaparabrisa. Si se rocía en el Active el encendido. No arranque el parabrisas, el refrigerante puede motor. dificultar la visión a través de él. 2.
  • Página 199 Nunca quite el tapón del depósito modelos no cumplan con las del refrigerante mientras el motor especificaciones de Ford y puedan dañar el esté caliente o en funcionamiento. sistema de enfriamiento. Es posible que la garantía del vehículo no cubra el daño en Nota: Los líquidos de automóviles no son...
  • Página 200 Mantenimiento Refrigerante reciclado Nota: Durante el funcionamiento normal del vehículo, el refrigerante puede cambiar No recomendamos el uso de refrigerante de color naranja a rosa o rojo pálido. reciclado, ya que aún no se encuentra Siempre y cuando el refrigerante sea claro disponible un proceso de reciclaje y no esté...
  • Página 201 Mantenimiento Cambio del refrigerante El funcionamiento continuo incrementa la temperatura del motor, lo que hará que el El refrigerante se debe cambiar en los motor se apague por completo. En esta intervalos de millaje especificados en la situación se presentará un aumento en el Información de mantenimiento esfuerzo de la dirección y del frenado.
  • Página 202 Mantenimiento 2. Si usted es socio de un programa de Podría notar una disminución en la asistencia en carretera, le velocidad del vehículo causada por la recomendamos que se comunique con reducción de la potencia del motor a fin su proveedor de asistencia en de administrar la temperatura del carretera.
  • Página 203: Verificación Del Fluido De La Transmisión Automática

    Mantenimiento 5. Si el nivel de refrigerante es normal, AVISOS vuelva a arrancar el motor y continúe. Use solo líquido de frenos de un contenedor sellado. La contaminación con polvo, agua, VERIFICACIÓN DEL FLUIDO DE productos del petróleo u otros materiales LA TRANSMISIÓN puede provocar daños o fallas en el AUTOMÁTICA...
  • Página 204: Comprobación Del Fluido Del Embrague - Transmisión Manual

    AVISOS Solo use líquido que cumpla con las Normalmente, las baterías producen especificaciones de Ford. Ver gases explosivos, los cuales pueden Capacidades y especificaciones (página producir lesiones personales. Por 251).
  • Página 205 Si fuera necesario reemplazar la batería, se recomienda usar una batería de La batería se ubica en el compartimento refacción Ford que cumpla con los del motor. Ver Revisión del requisitos eléctricos del vehículo. compartimiento del motor (página 191).
  • Página 206: Comprobación De Las Hojas Del Limpiador

    Mantenimiento Nota: El sistema de control del motor tiene COMPROBACIÓN DE LAS una función de retención de energía y HOJAS DEL LIMPIADOR permanece energizado durante un tiempo una vez apagado el encendido. El objetivo de esto es permitir el almacenamiento de las tablas de diagnóstico y de adaptación.
  • Página 207: Cambio De Las Hojas De Los Limpiadores Traseros

    Mantenimiento Nota: Asegúrese de que la hoja del AJUSTE DE LOS FAROS limpiador quede fija en su lugar. PRINCIPALES CAMBIO DE LAS HOJAS DE LOS Ajuste de la alineación vertical LIMPIADORES TRASEROS Si su vehículo ha tenido algún accidente, haga que un distribuidor autorizado revise Nota: No sostenga la hoja del limpiador la alineación de los faros.
  • Página 208: Desmontaje De Faros

    Mantenimiento Nota: Para ver un patrón de luz más claro para el ajuste, es posible que quiera bloquear la luz de un faro delantero mientras ajusta el otro. 3. Encienda las luces bajas de los faros para iluminar la pared o pantalla y abra el cofre.
  • Página 209: Cambio De Focos - 4 Puertas

    Mantenimiento CAMBIO DE FOCOS - 4 PUERTAS AVISOS Apague las luces y el vehículo. Permita que se enfríe el foco antes de quitarlo. No toque el cristal del foco. Nota: Únicamente utilice focos de la especificación correcta. Nota: Las siguientes instrucciones E146878 describen cómo quitar los focos.
  • Página 210 Mantenimiento Luces altas de los faros delanteros Quite los faros delanteros. Ver Desmontaje de faros (página 205). E161707 2. Quite el portafoco. 3. Retire el foco. Luces bajas de los faros Quite los faros delanteros. Ver E146804 Desmontaje de faros (página 205). 2.
  • Página 211 Mantenimiento Presione el costado de la cubierta para soltar los clips. 2. Retire la funda. E146805 2. Gire el portafocos hacia la izquierda y E112778 quítelo. 3. Desmonte el conjunto de foco y 3. Presione suavemente el foco en el portafocos.
  • Página 212 Mantenimiento 5. Desconecte el conector eléctrico. 6. Gire el portafocos hacia la izquierda y quítelo. Faros traseros Luces direccionales, de freno y luz trasera Desmonte la vestidura y desconecte el conector eléctrico. 2. Afloje la tuerca de mariposa y hale con cuidado la luz trasera.
  • Página 213 Mantenimiento Luce de reversa E113384 E163004 Desmonte el panel de vestidura y 3. Gire el portafocos hacia la izquierda y desconecte el conector eléctrico. quítelo. 4. Retire el foco. Luz de freno montada en alto central Nota: El tablero de LED no es una parte reparable, por favor, consulte a su distribuidor si éste falla.
  • Página 214: Cambio De Focos - 5 Puertas

    Mantenimiento Luz interior Luz del compartimiento de equipaje, Luz de espacio para los pies y Luz de compuerta levadiza E99452 Quite cuidadosamente la luz. 2. Gire el portafocos hacia la izquierda y quítelo. E72784 3. Retire el foco. Haga palanca con cuidado para Lámparas de lectura desmontar la luz.
  • Página 215 Mantenimiento Faro delantero Luces bajas de los faros Quite los faros delanteros. Ver Nota: Desmonte las cubiertas para acceder Desmontaje de faros (página 205). a los fusibles. E159827 Indicadora lateral Luces bajas de los faros Luces altas de los faros delanteros Luces direccionales E146803...
  • Página 216 Mantenimiento 3. Presione suavemente el foco en el portafocos, gírelo hacia la izquierda y desmóntelo. Indicador de dirección lateral E146804 2. Retire la funda. 3. Gire el foco hacia la izquierda y quítelo. Nota: No toque el cristal del foco. Intermitente E112777 Quite los faros delanteros.
  • Página 217 Mantenimiento Faros de niebla delanteros E161665 Desmonte los clips de retención para acceder al conjunto de la luz. E161670 5. Desconecte el conector eléctrico. 6. Gire el portafocos hacia la izquierda y quítelo. Faros traseros E161667 Nota: No es posible separar el foco del faro de niebla del portafocos.
  • Página 218 Mantenimiento Luz de freno superior central Nota: El tablero de LED no es una parte reparable, por favor, consulte a su distribuidor si éste falla. luz del portaplacas E161671 2. Desconecte el conector eléctrico. 3. Gire el portafocos hacia la izquierda y E72789 quítelo.
  • Página 219: Tabla De Especificaciones De Los Focos

    Mantenimiento Lámparas de lectura Luz del compartimiento de equipaje, Luz de espacio para los pies y Luz de compuerta levadiza E99453 Quite cuidadosamente la luz. 2. Gire el portafocos hacia la izquierda y quítelo. E72784 3. Retire el foco. Haga palanca con cuidado para desmontar la luz.
  • Página 220 Mantenimiento Luces interiores Especificación Electricidad (watt) Luz interior. Luz de lectura. Luz del compartimiento de equipajes. 2018 Fiesta (CCT) Mexico, JE8J 19A321 DA esMEX, Edition date: 201706, First Printing...
  • Página 221: Cambio Del Filtro De Aire Del Motor

    Mantenimiento Vehículos con motor 1.0L EcoBoost y CAMBIO DEL FILTRO DE AIRE 1.6L EcoBoost DEL MOTOR ALERTA Para reducir el riesgo de daño al vehículo y quemaduras personales, no arranque el motor con el filtro de aire extraído y no lo saque mientras el motor está...
  • Página 222: Trayectoria De La Banda De Transmisión - 1.0L Ecoboost

    Mantenimiento 4. Limpie la tierra o los residuos de la TRAYECTORIA DE LA BANDA carcasa del filtro de aire y cúbralo para DE TRANSMISIÓN - 1.6L asegurarse de que no entre polvo al DURATEC-16V TI-VCT (SIGMA) motor y para asegurarse de que tiene un buen sello.
  • Página 223: Cuidado Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Para obtener mejores resultados, use los PRODUCTOS DE LIMPIEZA siguientes productos o alguno de calidad equivalente: Materiales Denominación Especificación Removedor de alquitrán y suciedad Limpiador de metales ESR-M5B194-B Shampoo para autos ESR-M14P4-A Champú y desengrasante para motor ESR-M14P3-A Champú...
  • Página 224: Encerado

    Cuidado del vehículo Piezas cromadas exteriores Nota: Mantener el rociador del lavador a presión en ángulo respecto de la superficie • Aplique un producto de limpieza de del vehículo puede dañar el diseño gráfico alta calidad en las defensas u otras y ocasionar que los bordes de la superficie piezas cromadas.
  • Página 225: Limpieza Del Motor

    Cuidado del vehículo • No permita que la cera entre en • Nunca lave ni enjuague las bobinas de contacto con ninguna moldura de color encendido, los cables de las bujías, los (piezas negras opacas) que no sea pozos de las bujías ni las áreas parte de la carrocería.
  • Página 226: Limpieza Del Interior

    Cuidado del vehículo Nota: no utilice hojas de afeitar u otros LIMPIEZA DEL PANEL DE objetos afilados para limpiar o quitar INSTRUMENTOS Y CRISTAL calcomanías desde adentro del medallón DEL TABLERO calentado. La garantía del vehículo no cubre daños ocasionados a las líneas térmicas del medallón calentado.
  • Página 227: Limpieza De Asientos De Piel

    Cuidado del vehículo Recoja el líquido derramado con un Debe: paño de algodón blanco y limpio. • Quitar el polvo y la suciedad suelta con una aspiradora. 2. Limpie la superficie con un paño de algodón limpio y húmedo. Para una •...
  • Página 228: Almacenamiento Del Vehículo

    • Retoque el metal expuesto o Se recomienda utilizar solo limpiador para imprimado para evitar el óxido. ruedas de servicio Ford. Asegúrase de leer • Cubra las partes cromadas y de acero y seguir las instrucciones del fabricante. inoxidable con una capa gruesa de cera El uso de otros productos de limpieza no para automóvil para prevenir la...
  • Página 229 Cuidado del vehículo Motor Batería • Cambie el aceite del motor y el filtro • Compruebe y recargue según sea antes del almacenado, ya que el aceite necesario. Mantenga limpias las del motor usado contiene conexiones. contaminantes que podrían dañar el •...
  • Página 230 Cuidado del vehículo • Verifique debajo del cofre para ver si hay materiales extraños que pudieran haberse acumulado durante el almacenado, como nidos de ratones o ardillas. • Verifique el escape en busca de cualquier material extraño que pudiera haberse acumulado durante el almacenado.
  • Página 231: Ruedas Y Llantas

    Ruedas y llantas Nota: La garantía de su vehículo no cubre INFORMACIÓN GENERAL estos tipos de daños. Las llantas siempre se deben mantener a la presión de inflado Se ubica una etiqueta con los datos de correcta y se debe tener mucho cuidado presión de aire de las llantas en la abertura cuando se maneje en caminos ásperos para de la puerta del conductor.
  • Página 232 Departamento de Transportes de Estados Unidos: EE.UU. El Departamento Temperatura A B C de Transporte exige que Ford Motor Company le proporcione a usted la ALERTA siguiente información acerca de los grados El grado de temperatura para esta...
  • Página 233 Ruedas y llantas Glosario de terminología sobre *Presión de inflado recomendado: llantas presión de inflado en frío que se encuentra en la Etiqueta de certificación del * Etiqueta de llantas: una etiqueta que cumplimiento de las normas de seguridad muestra los tamaños de llantas del OE (fijada en el pilar de bisagra de la puerta, (Equipamiento original), la presión de poste de seguro de la puerta o el borde de...
  • Página 234 Ruedas y llantas Información en llantas tipo P D. R: indica una llanta tipo radial. E. 15: Indica el diámetro de la o llanta en pulgadas. Si cambia el tamaño de la llanta, tendrá que adquirir llantas nuevas que coincidan con el diámetro de la llanta nueva.
  • Página 235 Ruedas y llantas J. Composición de las bandas de las Rotulación Calificación de velocidad: llantas y material usado: indica el del régimen km/h (mph) número de bandas o el número de capas de la tela revestida de hule en la banda de 200 km/h (124 mph) rodadura y costados de las llantas.
  • Página 236 Ruedas y llantas *Temperatura: los grados de temperatura son A (el más alto), B y C, que representan la resistencia de la llanta a la generación de calor y su capacidad de disiparlo cuando se prueba en condiciones controladas en una llanta de prueba de laboratorio especificada.
  • Página 237 Infle provisional en automóviles, vehículos todo todas las llantas según la presión de terreno, minivanes y camionetas. inflado recomendada por Ford Motor Company. 2018 Fiesta (CCT) Mexico, JE8J 19A321 DA esMEX, Edition date: 201706, First Printing...
  • Página 238 La presión de inflado de llantas normas de seguridad o en la Etiqueta de recomendada por Ford se encuentra en la llantas. Etiqueta de certificación del cumplimiento Para revisar la presión de las llantas: de las normas de seguridad (fijada en el 1.
  • Página 239 Ruedas y llantas Nota: Si está inspeccionando la presión 6. Inspeccione visualmente las llantas para estando calientes las llantas (por ejemplo, asegurarse que no haya clavos u otros cuando hayan rodado más de 1 milla [1.6 objetos incrustados que pudieran perforar kilómetros]), no deje salir aire para reducir la llanta y provocar una fuga de aire.
  • Página 240 Ruedas y llantas Desgaste Edad AVISOS Las llantas se degradan con el paso del tiempo, dependiendo de muchos factores, como el clima, las condiciones de guardado y condiciones de uso (carga, velocidad, presión de inflado) que estas experimentan a lo largo de su vida útil.
  • Página 241 El uso de ALERTA cualquier llanta o rueda no recomendada por Ford puede afectar la seguridad y el Siempre infle las llantas con rendimiento de su vehículo, lo que podría armazón de acero con un inflador a significar mayor riesgo de pérdida de...
  • Página 242 Esto puede dañar aun más la llanta El uso de ruedas o llantas no desinflada, pero su seguridad es lo más recomendadas por Ford Motor Company importante. puede afectar el funcionamiento del sistema de monitoreo de presión de las Si siente una vibración o alteración...
  • Página 243: Uso De Llantas De Verano

    Ruedas y llantas Las llantas se deben balancear periódicamente. Un conjunto de llanta y rueda desbalanceado puede tener como resultado el desgaste irregular de la llanta. Rotación de las llantas Nota: Si las llantas muestran un desgaste disparejo, solicite a un distribuidor autorizado que revise y corrija la desalineación de las llantas, el desequilibrio de las llantas o cualquier problema...
  • Página 244: Uso De Llantas De Invierno

    Ruedas y llantas en un espacio temperado hasta al menos SISTEMA DE MONITOREO DE 5°C por al menos 24 horas antes de PRESIÓN DE LAS LLANTAS instalarlas en un vehículo, mover el vehículo con las llantas instaladas o revisar ALERTA el inflado de las llantas.
  • Página 245 Ruedas y llantas llantas lo antes posible e inflarlas a la Este dispositivo cumple con la Parte 15 de presión correcta. Si maneja con llantas las Normas de la FCC y con los estándares considerablemente desinfladas, hará que RSS de exención de licencia de Industry estas se sobrecalienten, lo que puede Canada.
  • Página 246 Ruedas y llantas Siempre repare sus llantas en un Cuando se instala la llanta de refacción distribuidor autorizado. provisional Revise la presión de las llantas Cuando se ha reemplazado una de las periódicamente (al menos una vez al mes) llantas por la de refacción provisional, el con un manómetro de precisión.
  • Página 247 Ruedas y llantas Luz de advertencia Causa posible Pasos a seguir por el usuario de baja presión de las llantas Luz de advertencia Llantas desinfladas Asegúrese de que las llantas tengan la encendida presión adecuada. Consulte Inflado de las llantas en este capítulo. Después de inflar las llantas a la presión de inflado recomendada por el fabricante, que se muestra en la Etiqueta de las llantas...
  • Página 248: Cambio De Una Rueda De Repuesto

    Ruedas y llantas Al inflar las llantas CAMBIO DE UNA RUEDA DE REPUESTO Al poner aire a las llantas (por ejemplo, en una estación de gasolina o en el garaje), es posible que el sistema de monitoreo de Si se desinfla una llanta mientras maneja, presión de las llantas no responda no frene de forma brusca.
  • Página 249 Use equipos de lavado de automóviles y tipo que las ruedas y llantas que comerciales. suministró Ford originalmente. Si la llanta o rueda de refacción desigual está dañada, El uso de una de las llantas de refacción en lugar de repararla, debe reemplazarla.
  • Página 250 Ruedas y llantas Al manejar con el ensamble de rueda y AVISOS llanta de refacción diferente de tamaño Utilice siempre el gato completo, debe poner cuidado cuando: proporcionado como equipo original • Arrastre un remolque. con su vehículo. Si utiliza un gato distinto del proporcionado, asegúrese de •...
  • Página 251 Ruedas y llantas 9. Gire todas las tuercas de seguridad de la rueda media vuelta a la izquierda para quitarlas, pero no las retire hasta que la rueda se haya elevado del suelo. Nota: Apoye el gato en los puntos indicados para evitar daños al vehículo.
  • Página 252 Ruedas y llantas Reemplace la llanta desinflada con Quite el gato y apriete la llanta de refacción, asegurándose completamente las tuercas de de que el vástago de la válvula quede seguridad en el orden que se indica. hacia fuera. Vuelva a instalar las Ver Especificaciones técnicas tuercas de seguridad hasta que la (página 250).
  • Página 253: Especificaciones Técnicas

    100 (135) Las especificaciones de apriete son para roscas de pernos y tuercas sin suciedad ni óxido. Sólo utilice los sujetadores de repuesto que recomienda Ford. Vuelva a apretar las tuercas de seguridad al par especificado, dentro de 100 millas (160 kilómetros) luego de cualquier problema con las ruedas (por ejemplo, rotación de llantas,...
  • Página 254: Capacidades Y Especificaciones

    Capacidades y especificaciones ESPECIFICACIONES DEL Especificación MOTOR - 1.6L DURATEC-16V Relación de 11:1 TI-VCT (SIGMA) compresión. Claro entre elec- 0,7–0,8 mm Especificación trodos de bujía. Pulgadas cúbicas. Combustible 87 octanos mínimo requerido. ESPECIFICACIONES DE LA TRANSMISIÓN - TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA Relación de engranes Elemento Relación 1ª...
  • Página 255: Especificaciones De La Transmisión - Transmisión Manual De 5 Velocidades

    Capacidades y especificaciones ESPECIFICACIONES DE LA TRANSMISIÓN - TRANSMISIÓN MANUAL DE 5 VELOCIDADES Relación de engranes Elemento Relación 1ª velocidad 3,846:1 2ª velocidad 2,038:1 3ª velocidad 1,281:1 4ª velocidad 0,951:1 5ª velocidad 0,756:1 Engrane de reversa 3,615:1 Tracción final 4,07:1 2018 Fiesta (CCT) Mexico, JE8J 19A321 DA esMEX, Edition date: 201706, First Printing...
  • Página 256: Repuestos De Motorcraft - 1.6L Duratec-16V Ti-Vct (Sigma)

    Capacidades y especificaciones Ford y Motorcraft originales cada vez que REPUESTOS DE MOTORCRAFT su vehículo requiera mantenimiento - 1.6L DURATEC-16V TI-VCT programado o una reparación. (SIGMA) El uso incorrecto de los componentes puede provocar daños que la garantía del Recomendamos que exija el uso de piezas vehículo no cubre.
  • Página 257: Número De Identificación Del

    Capacidades y especificaciones NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO El número de identificación del vehículo se encuentra en el lado izquierdo del tablero de instrumentos. E142477 Código de planta de fabricación Sistema de frenos, peso bruto vehicular máximo, dispositivos de sujeción y sus ubicaciones Modelo, línea de vehículo, serie, tipo de carrocería Tipo de motor...
  • Página 258: Etiqueta De Certificación Del

    Capacidades y especificaciones normas de seguridad debe estar adherida ETIQUETA DE CERTIFICACIÓN al pilar de bisagra de la puerta, al poste de DEL VEHÍCULO seguro de la puerta o al borde de la puerta junto al poste de poste de seguro de la puerta, junto a la posición del asiento del conductor.
  • Página 259: Duratec-16V Ti-Vct (Sigma)

    Capacidades y especificaciones CAPACIDADES Y ALERTA ESPECIFICACIONES - 1.6L El sistema refrigerante del aire acondicionado contiene refrigerante DURATEC-16V TI-VCT (SIGMA) bajo gran presión. Solo personal calificado debe realizar mantenimiento al sistema refrigerante del aire acondicionado. Abrir el sistema refrigerante del aire acondicionado puede producir lesiones personales.
  • Página 260 Capacidades y especificaciones Especificaciones Materiales Denominación Especificación Aceite de motor: SAE 5W-20 - Mezcla sintética WSS-M2C945-A Anticongelante WSS-M97B44-D2 Líquido de transmisión manual - SAE 75W WSS-M2C200-D2 Líquido para frenos WSS-M6C65-A2 Motorcraft® Refrigerante R-134a WSH-M17B19-A MYN-19 Aceite refrigerante WSH-M1C231-B Líquido limpiaparabrisas WSS-M14P19-A Grasa: multiuso ESB-M1C93-B...
  • Página 261 Capacidades y especificaciones Aceite del motor alternativo para use el siguiente aceite del motor climas de frío intenso alternativo en climas de frío intenso, en los cuales la temperatura ambiente alcanza Para mejorar el rendimiento del arranque los -30°C o menos. en frío del motor, le recomendamos que Materiales Denominación...
  • Página 262: Sistema De Audio

    MP3 y WMA y estructura de reproductores de CD Ford. carpetas funciona de la siguiente forma: • Existen dos modos diferentes para Nota: No inserte CD con etiquetas caseras...
  • Página 263: Unidad De Audio - Vehículos Con: Pantalla Táctil

    Sistema de audio • El modo de archivo MP3 y WMA UNIDAD DE AUDIO - representa una estructura de carpeta VEHÍCULOS CON: PANTALLA que consta de un nivel de archivos. El TÁCTIL reproductor de CD enumera todas las canciones MP3 WMA en el disco (señaladas con la extensión de archivo ALERTA MP3 y WMA) y todas las carpetas que...
  • Página 264 Sistema de audio E156662 TUNE: presione estos botones cuando esté en el modo de radio para buscar manualmente por la banda de radiofrecuencia. En el modo SIRIUS, oprima estos botones para encontrar la estación de radio satélite disponible siguiente o anterior. Expulsar: presione el botón para expulsar una CD.
  • Página 265: Unidad De Audio - Vehículos Con: Am/ Fm/Cd/Sync

    Sistema de audio Nota: Hay una pantalla integrada de varias UNIDAD DE AUDIO - funciones encima de la unidad. Esta VEHÍCULOS CON: AM/FM/CD/ muestra información importante respecto SYNC del control del sistema. Además, hay diversos iconos colocados en torno de la pantalla que se encienden cuando se activa ALERTA una función (por ejemplo, CD, Radio o Aux).
  • Página 266 Sistema de audio E156629 Expulsar: presione el botón para expulsar una CD. Flechas de cursor: presione un botón para desplazarse por las opciones en pantalla. Ranura para CD: el lugar donde se inserta un CD. OK: presione el botón para confirmar las selecciones en pantalla. INFO: presione el botón para acceder a información de radio, CD, USB e IPod.
  • Página 267 Sistema de audio Botón de función 4: oprima el botón para seleccionar distintas funciones del sistema de audio, dependiendo del modo en que se encuentre (por ejemplo, radio o CD). Botón de función 3: oprima el botón para seleccionar distintas funciones del sistema de audio, dependiendo del modo en que se encuentre (por ejemplo, radio o CD).
  • Página 268 Sistema de audio Botón de banda de frecuencias Oprima el botón RADIO para seleccionar una banda de frecuencias disponible. Puede usar el selector para volver a la recepción de radio después de haber estado escuchado otra fuente. Alternativamente, oprima el botón de flecha izquierda para ver las bandas de frecuencias disponibles.
  • Página 269 Sistema de audio 3. Oprima el botón de función 3 otra vez • Mantenga oprimido el botón RADIO. u OK para continuar escuchando una • Cuando la búsqueda se completa, el estación. sonido se restablece y las señales más potentes se almacenan en las opciones Botones de estaciones de almacenamiento automático preconfiguradas...
  • Página 270: Unidad De Audio - Vehículos Con: Am/Fm/Cd

    Sistema de audio Cuando está seleccionada, la unidad UNIDAD DE AUDIO - evalúa continuamente la potencia de la VEHÍCULOS CON: AM/FM/CD señal y, si encuentra una mejor disponible, cambiará a esta señal alternativa. Se ALERTA silencia mientras revisa una lista de frecuencias alternativas y, de ser necesario, Manejar mientras está...
  • Página 271 Sistema de audio E156613 Expulsar: presione el botón para expulsar una CD. Flechas de cursor: presione un botón para desplazarse por las opciones en pantalla. Ranura para CD: el lugar donde se inserta un CD. OK: presione el botón para confirmar las selecciones en pantalla. Reloj: presione para ajustar la hora.
  • Página 272 Sistema de audio Buscar hacia arriba: presione el botón para subir a la siguiente estación de la banda de frecuencia o siguiente pista de un CD. Encendido, Apagado y volumen: presione el botón para activar o desactivar el sistema de audio. Gire el selector para ajustar el volumen. Buscar hacia abajo: presione el botón para ir a la estación siguiente en la banda de frecuencia de radio o a la canción siguiente o anterior de un CD.
  • Página 273 Sistema de audio 4. Oprima OK para continuar escuchando Nota: Cuando conduce a otro lugar del país, una estación. las estaciones que transmiten en frecuencias alternativas y están Sintonización automática almacenadas en los botones de preconfiguración, podrían actualizarse con La exploración le permite escuchar unos la frecuencia y el nombre de la estación segundos de cada estación que detecta.
  • Página 274: Unidad De Audio - Vehículos Con: Sistema De Audio Sony/Pantalla Táctil

    Sistema de audio Frecuencias alternativas 2. Seleccione Configuración de audio. 3. Desplácese hasta Frecuen. alternat. La mayoría de los programas que o Frecuen. alt. y active o desactive la transmiten en la banda de frecuencias FM función con el botón OK. tienen un código de identificación de programa;...
  • Página 275 Sistema de audio E156663 Encendido, Apagado: presione el botón para activar o desactivar el sistema de audio. Ranura para CD: el lugar donde se inserta un CD. TUNE +: en el modo de radio, oprima este botón para buscar manualmente hacia adelante a través de la banda de radiofrecuencia.
  • Página 276: Toma De Entrada De Audio

    Sistema de audio Buscar hacia arriba: en el modo de radio, presione este botón para ir a la siguiente estación subiendo por la banda de radiofrecuencia. Presione para ir a la pista siguiente en un CD. En el modo SIRIUS, presione este botón para seleccionar el próximo canal.
  • Página 277: Puerto Usb

    Sistema de audio PUERTO USB (Si está equipado) ALERTA Manejar mientras está distraído puede tener como consecuencia la pérdida de control del vehículo, un choque y lesiones personales. Le recomendamos enfáticamente que tenga extrema precaución cuando utilice cualquier dispositivo que pudiera distraerlo mientras maneja.
  • Página 278 Sistema de audio E211463 Consulte la información de SYNC. 2018 Fiesta (CCT) Mexico, JE8J 19A321 DA esMEX, Edition date: 201706, First Printing...
  • Página 279: Sync

    SYNC (Si está equipado) INFORMACIÓN GENERAL E198355 • Utilizar el sistema avanzado de SYNC es un sistema de comunicaciones reconocimiento de voz. para vehículos que funciona en conjunto con teléfonos celulares y reproductores • Recargar dispositivos USB (si son portátiles de medios provistos de compatibles).
  • Página 280 SYNC (Si está equipado) Los domingos, de 10:30 a.m. a 7:30 p.m., Al usar SYNC: hora del este (EST). • No utilice dispositivos de juego si los cables de alimentación de electricidad En México, llame al 01-800-7198-466. están rotos, divididos o dañados. Quite Los horarios están sujetos a cambios los cables de corriente del camino para debido a los días festivos.
  • Página 281: Uso Del Reconocimiento De Voz

    Es posible que las vibraciones del sistema sin equipo especial y sin acceso camino y el ruido del viento al tener al módulo SYNC del vehículo. Ford Motor abiertas las ventanas impidan que el Company y Ford Motor Company of sistema reconozca correctamente los Canada no utilizarán el acceso a los datos...
  • Página 282 SYNC (Si está equipado) Puede decir cualquiera de los siguientes comandos: Comando de voz Si desea que el sistema lleve a cabo lo siguiente Audio Bluetooth Reproducir audio desde el teléfono. Cancelar Cancelar la acción solicitada. (apps | aplicaciones) Acceder a aplicaciones móviles. (móviles | ([de | del | para el] celular)) Teléfono...
  • Página 283 SYNC (Si está equipado) Cuando se le solicite, diga lo siguiente: Comando de voz Si desea que el sistema lleve a cabo lo siguiente Configuración de voz | Ajustes de voz Seguido de una de las siguientes opciones: Modo de interacción Proporcionar interacción más detallada y orientación.
  • Página 284: Uso De Sync Con El Teléfono

    SYNC (Si está equipado) Comando de voz Si desea que el sistema lleve a cabo lo siguiente Lista de candidatos de Hacer la mejor suposición de la lista de candidatos de medios. medios desactivada Es posible que el sistema le siga formulando preguntas ocasionalmente.
  • Página 285 SYNC (Si está equipado) Oprima el botón de teléfono. Cuando la pantalla indique que no hay ningún teléfono celular asociado, realice lo siguiente: Mensaje Acción y descripción NO HAY TEL Presione el botón OK. BUSCAR SYNC Presione el botón OK. 2.
  • Página 286 SYNC (Si está equipado) Presione el botón de teléfono y después desplácese hasta: Mensaje Acción por tomar CONF TELÉF Presione el botón OK. DISPOSITIVOS BT Presione el botón OK. AGREGAR DISP Presione el botón OK. Cuando aparezca el siguiente mensaje en la pantalla: BUSCAR SYNC Presione el botón OK.
  • Página 287 SYNC (Si está equipado) Comandos de menús del teléfono Posteriormente, puede decir cualquiera de los siguientes comandos: Para tener acceso al menú del teléfono, presione el botón de voz y, cuando se Comando de voz le indique, diga: Llamar a ___ Comando de voz Llamar a ___ a la casa Menú...
  • Página 288 SYNC (Si está equipado) Comandos de agenda telefónica Comando de voz Cuando le solicita a SYNC acceder a un Bandeja de entrada de mensajes de texto contenido, por ejemplo a un nombre o número de la agenda, la información Enviar [nuevo] mensaje de texto solicitada aparece en la pantalla para su No es necesario que diga la palabra entre visualización.
  • Página 289 SYNC (Si está equipado) Presione el botón MENÚ durante una llamada activa, luego desplácese a: Mensaje Acción y descripción MENÚ LLAMAR Presione el botón OK. Seleccione una de las siguientes opciones: PRIVACY Presione el botón OK para cambiar una llamada desde un entorno de manos libres activo a su teléfono celular para sostener una conversa- ción más privada.
  • Página 290 SYNC (Si está equipado) Acceso a las funciones a través del al historial de llamadas y la agenda menú Teléfono telefónica y enviar mensajes de texto, además de acceder a la configuración del El menú de teléfono de SYNC le permite teléfono celular y del sistema.
  • Página 291 SYNC (Si está equipado) Mensaje Acción y descripción en la pantalla, presione OK. El número de teléfono almacenado en la etiqueta seleccionada aparecerá en la pantalla. Presione OK para marcar este número. Para buscar un contacto en su agenda telefónica, seleccione. BUSCAR Oprima OK.
  • Página 292 SYNC (Si está equipado) Mensaje Acción y descripción MSJ TEXTO Presione el botón OK para enviar, descargar, leer y eliminar mensajes de texto CONF TELÉF Vea el estado de su teléfono celular, configure tonos de timbre, seleccione las notificaciones de mensajes, cambie las entradas de la agenda telefónica y descargue automáticamente el contenido de su teléfono celular, entre otras funciones APPLICATIONS...
  • Página 293 SYNC (Si está equipado) Para que SYNC le lea el mensaje mediante comandos de voz, presione el botón de voz y, cuando se le indique, diga: Comando de voz Acción y descripción Leer mensaje | Leer Presione el botón OK para que SYNC lea el mensaje. mensaje de texto | Mensaje de texto Para abrir el mensaje de texto, presione...
  • Página 294 6. Presione el botón OK cuando el sistema le pregunte si desea enviar el mensaje. El sistema envía cada mensaje de texto con la siguiente firma: Este mensaje fue enviado desde mi Ford. DESC MSJ Le permite descargar los mensajes no leídos a SYNC. Para descargar los mensajes, presione el botón OK para selec-...
  • Página 295 SYNC (Si está equipado) Mensaje Acción y descripción Oprima OK para seleccionar y recorrer el menú para ver la información. Cuando termine, presione otra vez OK para volver al menú de estado del teléfono. CONF TIMBRE Seleccione qué tono de timbre suena durante una llamada entrante. Puede elegir uno de los tonos de timbre del sistema o los tonos de timbre del teléfono celular.
  • Página 296 SYNC (Si está equipado) Mensaje Acción y descripción Seleccione Desactivar si NO desea descargar su agenda cada vez que su teléfono se conecte a SYNC. Solo puede acceder a su agenda, historial de llamadas y mensajes de texto cuando el teléfono específico está...
  • Página 297 SYNC (Si está equipado) Mensaje Acción y descripción Oprima OK y recorra el menú para cambiar entre BT enc./ apg. Una vez que seleccione la opción deseada, presione OK. Si desactiva el sistema Bluetooth, se desconectarán todos los dispositivos Bluetooth y se desactivarán todas las funciones Bluetooth.
  • Página 298 SYNC (Si está equipado) Para tener acceso al menú avanzado, presione el botón de teléfono para entrar al Menú de teléfono, luego desplácese hasta: Mensaje Acción y descripción CONF Oprima OK. SISTEMA Conf avzda Oprima OK. Seleccione una de las siguientes opciones: INDICACIONES Obtener ayuda de SYNC haciendo preguntas y recibiendo consejos útiles, o bien solicitándole una acción específica.
  • Página 299: Sync Applink

    SYNC (Si está equipado) Mensaje Acción y descripción ¿CONFIRMAR Oprima OK para seleccionar. Solo es necesario REINICIO? que presione el botón OK una vez. SYNC no responderá durante 2 a 4 minutos mientras se reinicia. Espere de 2 a 4 minutos antes de intentar ejecutar un comando de SYNC Inst aplic Instalar aplicaciones que haya descargado.
  • Página 300 SYNC (Si está equipado) Para ingresar mediante el menú de Para obtener más información, visite: medios Presione el botón AUX en la consola Sitio web central. www.SYNCMyRide.com Presione el botón de Menú para ingresar al menú SYNC y vaya hasta: Elemento del menú...
  • Página 301: Uso De Sync Con El Reproductor Multimedia

    SYNC (Si está equipado) Conexión de un reproductor de USO DE SYNC CON EL medios digitales al puerto USB REPRODUCTOR MULTIMEDIA Nota: si su reproductor de medios digitales Puede acceder a música y reproducirla tiene un interruptor de encendido/apagado, desde su reproductor de música digital, asegúrese de que el dispositivo esté...
  • Página 302 SYNC (Si está equipado) Mensaje Acción y descripción Según la cantidad de archivos de medios digitales que se encuentren en el dispositivo conectado, es posible que aparezca el siguiente mensaje en la pantalla de la radio. Indexando... Al finalizar la indexación, la pantalla regresa al menú Reproducir. Luego, puede seleccionar una de las siguientes opciones: Tocar todo Artistas...
  • Página 303 SYNC (Si está equipado) Comandos de voz de medios Comando de voz Presione el botón de voz y cuando se le Aleatorio desactivado | Reproducción indique, diga cualquiera de las aleatoria desactivada siguientes opciones: Buscar álbum ___ Comando de voz Buscar artista ___ USB [1] Buscar...
  • Página 304 SYNC (Si está equipado) Guía de comandos de audio Bluetooth Comando de voz Presione el botón de voz y diga: Reproducción automática desactivado Comando de voz Reproduc- Active la reproducción auto- ción auto- mática para escuchar la Audio Bluetooth mática música que se procesa [acti- durante la indexación.
  • Página 305 SYNC (Si está equipado) Mensaje Acción y descripción Consulte el menú Tocar más adelante en esta sección para obtener más información. Seleccione una de las siguientes opciones: Sel. fuente USB SYNC Presione el botón OK para acceder a la música conectada en su puerto USB. También puede conectar dispositivos para cargarlos (si su dispositivo es compatible).
  • Página 306 SYNC (Si está equipado) Mensaje Acción y descripción Autoplay Presione el botón OK para activar la repro- ducción automática para escuchar la música que se procesa durante la indexa- ción. Desactive la reproducción automática para permitir que el proceso de indexación termine antes de que el sistema reproduzca su música.
  • Página 307 SYNC (Si está equipado) Posteriormente, puede desplazarse para seleccionar: Mensaje Acción y descripción Menú Tocar Presione el botón OK. Si no hay archivos de medios a los cuales acceder, la pantalla indica que no hay medios. Si hay archivos de medios, tiene las siguientes opciones: Tocar todo Presione el botón OK.
  • Página 308 SYNC (Si está equipado) Mensaje Acción y descripción Playlists Acceder a las listas de reproducción en formatos ASX, M3U, WPL o MTP. El sistema organiza las listas de reproducción en orden alfabético en el modo de archivo plano. Si hay más de 255, el sistema las clasifica en orden alfabético.
  • Página 309 SYNC (Si está equipado) Mensaje Acción y descripción Presione el botón OK. 2. El sistema crea una nueva lista de canciones similares y comienza a reproducirlas. Esta característica no incluye canciones con información incompleta de metadatos. Presione el botón OK. VOLVER Cerrar el menú...
  • Página 310 SYNC (Si está equipado) Mensaje Acción y descripción Conectar Bt Conectar un teléfono con tecnología Bluetooth previamente asociado. Presione OK para seleccionar y ver una lista de disposi- tivos. 2. Recorra el menú hasta seleccionar el dispositivo deseado y presione OK para conectarlo. BT ACT/DESACT Activar/desactivar la función Bluetooth.
  • Página 311 SYNC (Si está equipado) Posteriormente, puede desplazarse hasta: Mensaje Acción y descripción CONF SISTEMA Presione el botón OK. Conf avzda Presione el botón OK. Luego, puede seleccionar una de las siguientes opciones: INDICACIONES Usar SYNC como guía haciendo preguntas y recibiendo consejos útiles o bien, solicitándole una acción específica.
  • Página 312: Diagnóstico De Fallas Sync

    SYNC (Si está equipado) Mensaje Acción y descripción MASTER RESET Borra completamente toda la información almacenada en SYNC. Se eliminará la libreta de direcciones, el historial de llamadas, los mensajes de texto y todos los dispositivos asociados, y el sistema volverá a la configuración predeter- minada de fábrica.
  • Página 313 SYNC (Si está equipado) Problemas del teléfono Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) Posible mal funcionamiento Intente llevar los contactos del teléfono. de su agenda a SYNC al seleccionar la opción que desea agregar. Debe encender su teléfono móvil y la función de descarga automática de la agenda en SYNC.
  • Página 314 SYNC (Si está equipado) Problemas del teléfono Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) Verifique el firmware de su teléfono. Desactive la función de autodescargar. Los mensajes de texto no Esta es una función que Verifique la compatibilidad funcionan en SYNC. depende del teléfono de su teléfono.
  • Página 315 SYNC (Si está equipado) Problemas del teléfono Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) cuenta con soporte para responder mensajes de texto mediante SYNC. Los mensajes de WhatsApp y Facebook Messenger no cuentan con soporte. Los mensajes de texto audi- Esta es una función que Su teléfono debe admitir la bles no funcionan en mi depende del teléfono...
  • Página 316 SYNC (Si está equipado) Problemas de USB y medios Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) Tengo problemas para Posible falla del dispositivo. Apague el dispositivo, resta- conectar mi dispositivo. blézcalo o quítele la batería, e inténtelo de nuevo. Asegúrese de utilizar el cable del fabricante.
  • Página 317 SYNC (Si está equipado) Problemas de USB y medios Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) Cuando conecto mi iPhone Esta es una limitación del En la pantalla de música en o iPod Touch por USB y dispositivo. reproducción de su iPhone Audio Bluetooth al mismo o iPod Touch, seleccione el tiempo, a veces no escucho...
  • Página 318 SYNC (Si está equipado) Problemas de comandos de voz Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) Quizá no dice el nombre Diga o pronuncie el nombre exactamente como el de la canción o el artista tal sistema lo guardó. como el sistema lo guardó. Si usted dice: "Reproducir artista Prince", el sistema no reproduce la música que...
  • Página 319 SYNC (Si está equipado) Problemas de comandos de voz Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) Quizá no dice el nombre Asegúrese de decir el exactamente como el nombre exactamente como sistema lo guardó. el sistema lo guardó. Por ejemplo, si guardó un contacto como Joe Wilson, diga: "Llamar a Joe Wilson".
  • Página 320 SYNC (Si está equipado) Problemas de comandos de voz Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) El sistema de control por voz Es posible que esté pronun- SYNC aplica las reglas de SYNC tiene dificultades ciando los nombres extran- pronunciación del idioma para reconocer pistas, jeros en el idioma seleccio- seleccionado a los nombres...
  • Página 321 SYNC (Si está equipado) Problemas de comandos de voz Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) pista, artista, álbum, género o lista de reproducción directo de su reproductor de medios (por ejemplo, "reproducir artista Madonna"). Información general Problema Causa posible Solución posible SYNC solo admite cuatro idiomas en un mismo módulo para la pantalla de texto, El idioma selec-...
  • Página 322 AppLink. Además, algunas pueden tener un ajuste "Ford SYNC", de modo que compruebe el menú de ajustes de la aplicación en el teléfono. Mi teléfono está conectado,...
  • Página 323 SYNC (Si está equipado) Problemas de AppLink Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) particular y seleccione "Forzar detención". No se olvide de reiniciar posterior- mente la aplicación; luego seleccione "Buscar nuevas aplicaciones" en SYNC. Para cerrar una aplicación en un iPhone con iOS7+, toque dos veces el botón de inicio y luego desplace hacia arriba la aplicación para...
  • Página 324 Si la aplicación tiene un aplicaciones móviles de pueden usar para conec- ajuste "Ford SYNC", desac- SYNC. tarse. Si tiene más aplica- tive el ajuste en el menú de ciones AppLink en el telé- ajustes de la aplicación del...
  • Página 325: Información General

    SYNC Introducción al sistema INFORMACIÓN GENERAL El sistema SYNC 3 le permite interactuar ALERTA con diversas funciones a través de la pantalla táctil y los comandos de voz. La Manejar mientras está distraído pantalla táctil, al integrarse con su puede tener como consecuencia la teléfono con tecnología Bluetooth, pérdida de control del vehículo, proporciona una fácil interacción con...
  • Página 326 SYNC Elemento Elemento del Acción y descripción menú Barra de estado En esta barra aparecen los iconos y los mensajes de las actividades del sistema actual, incluidos ajustes del sistema de control de clima, comandos de voz y funciones del teléfono, como por ejemplo, mensajes de texto.
  • Página 327 SYNC E223135 Etiqueta Elemento Descripción Silenciamiento del Este icono aparece cuando el micrófono del teléfono micrófono está silenciado. Una persona que llama no puede oírlo. Silencio Este icono aparece cuando silencia el sistema de audio. Descarga Este icono aparece cuando SYNC 3 obtuvo una actualización del software.
  • Página 328 SYNC Etiqueta Elemento Descripción Mensaje de texto Este icono aparece cuando recibe un mensaje de texto en el teléfono. Alerta de Blue- El icono de alerta de Bluetooth aparece cuando hay tooth una alerta de Bluetooth activo. Bluetooth Este icono aparece para mostrar que hay una cone- xión de Bluetooth activa.
  • Página 329 SYNC Limpieza de la pantalla táctil Voz: presione para comenzar una sesión de voz. Presione nuevamente para detener Puede eliminar las huellas dactilares con la indicación de voz e inmediatamente un paño seco, suave y limpio. comenzar a hablar. Mantenga presionado para finalizar una sesión de voz.
  • Página 330 SYNC Información de seguridad • Botón de encender/apagar: enciende y apaga el sistema. ALERTA • VOL: controla el volumen de la reproducción de audio. Manejar mientras está distraído puede tener como consecuencia la • Buscar y Sintonizar: utilícelos como pérdida de control del vehículo, lo haría normalmente en los modos de colisiones y lesiones.
  • Página 331 SYNC Funciones restringidas por la • Pantallas demasiado abarrotadas con velocidad información, como revisiones y calificaciones del punto de interés, Algunas características de este sistema resultados deportivos de SiriusXM pueden ser muy difíciles de usar mientras Traffic y Travel Link, horarios de el vehículo está...
  • Página 332 USB en el centro de control Sitio web de medios y conecte la unidad USB que contiene la actualización. Cuando se www.owner.ford.com conecte la unidad USB, la instalación debe comenzar de inmediato. Una vez que la Actualización del sistema instalación se haya efectuado...
  • Página 333 SYNC Cuando Wi-Fi y las actualizaciones estén Para conectar el sistema a Wi-Fi, activadas, el sistema comprueba seleccione: periódicamente si hay actualizaciones de software. Si hubiese una nueva versión Elemento del menú disponible, se descarga en ese momento. Las actualizaciones de software se pueden Ajustes realizar hasta 30 minutos después de haber apagado el vehículo.
  • Página 334 El sistema también genera SYNC 3 del vehículo. Ford Motor Company un breve registro de diagnóstico de toda y Ford Motor Company of Canada no usan su actividad reciente, que cubre un lapso el acceso a los datos del sistema para de 10 minutos aproximadamente.
  • Página 335: Pantalla De Inicio

    SYNC PANTALLA DE INICIO E218483 E l e m e n t o Mosaico Visualización en la pantalla de inicio Audio Muestra la fuente de medios activa. Si el vehículo no cuenta con sistema de navegación, en este espacio se encuentra la brújula. Teléfono En la pantalla aparece el nombre del teléfono conectado.
  • Página 336: Uso Del Reconocimiento De Voz

    SYNC E l e m e n t o Mosaico Visualización en la pantalla de inicio Si el vehículo no cuenta con sistema de navegación, en este espacio se encuentra la información de audio. Si está equipado. Puede acceder a cada función controlada Puede tocar cualquiera de las por SYNC 3 a través de diversos visualizaciones de funciones para acceder...
  • Página 337 SYNC Comando de voz Acción y descripción Página siguiente Puede usar este comando para ver la siguiente página de opciones en cualquier pantalla, cuando se entregan varias páginas de opciones. Página anterior Puede usar este comando para ver la página de opciones ante- rior en cualquier pantalla, cuando se entregan varias páginas de opciones.
  • Página 338 SYNC Comando de voz Descripción Reproducir audiolibro ___ Revisar ___ En el caso de audio USB únicamente, puede decir el nombre de un artista, álbum, o género para buscar por dicha selección. El sistema debe finalizar la indexación antes de que esta opción esté...
  • Página 339 SYNC Asegúrese de decir el nombre del contacto contactos. exacto, tal como aparece en su lista de Una vez que ha proporcionado los dígitos del número de teléfono, puede decir los siguientes comandos: Comando de voz Descripción <0-9> Si no se ingresó el número completo con el primer comando, puede continuar diciendo el número.
  • Página 340 SYNC Puede encontrar una dirección, un punto de interés (POI) o buscar puntos de interés por categoría: Comando de voz Descripción Encontrar una direc- Le permite ingresar a la funcionalidad de búsqueda de dirección. ción Encontrar ___ Establezca el nombre de la categoría de punto de interés que desearía buscar, por ejemplo, "Encontrar restaurantes".
  • Página 341 SYNC Comandos de voz de aplicaciones móviles (Si está equipado) Los siguientes comandos de voz siempre están disponibles: Comando de voz Descripción Aplicaciones SYNC 3 le solicitará que diga el nombre de una aplicación para móviles iniciarla en SYNC 3. Mostrar aplica- SYNC 3 mencionará...
  • Página 342 SYNC Comando de voz Descripción Desactivar confirmación El sistema no confirma antes de realizar una llamada. de teléfono Activar lista de El sistema muestra una breve lista de los comandos disponi- comandos de voz bles. Desactivar lista de El sistema no muestra una breve lista de los comandos comandos de voz disponibles.
  • Página 343: Entretenimiento

    SYNC ENTRETENIMIENTO E207617 Puede tener acceso a estas opciones a través de la pantalla táctil o mediante Mensaje Mensaje y descripción comandos de voz. Fuentes Fuentes Sint. directa Presione este botón para seleccionar la Preestabl. fuente de medios que desea escuchar. Elemento del menú...
  • Página 344 SYNC Elemento del menú Aquí aparece el nombre del USB que está conectado. Bluetooth audio Aplica- Si tiene aplicaciones SYNC 3 compatibles en su teléfono inteligente conec- ciones tado, aparecen aquí como selecciones de fuentes individuales. Una vez ingresados los números de la Radio AM/FM estación, puede seleccionar: Sintonización de estaciones...
  • Página 345 SYNC Los siguientes botones también están disponibles: Botón Función Revisar Puede usar el botón de navegación para seleccionar una pista. están habilitados Seleccione este botón y un pequeño número uno aparece para indicar que la pista está programada para repetirse. En el caso de CD MP3, este botón permite alternar entre repetición desactivada, repetir una pista (aparece un pequeño número uno) y repetir la carpeta actual (aparece una pequeña...
  • Página 346 SYNC Botón Función Revisar Si está disponible, muestra la lista de las pistas en la lista de reproducción Reprodu- ciendo ahora. Búsq. nueva Esta opción, que está disponible bajo Revisar, le permite reproducir todas las pistas o filtrar los medios disponibles en una de las siguientes categorías.
  • Página 347: Teléfono

    SYNC Puertos USB Entre los formatos de audio compatibles se incluye MP3, WMA, WAV, AAC y FLAC. Las extensiones de los archivos de audio admitidas son MP3, WMA, WAV, M4A, M4B, AAC y FLAC. Los sistema de archivos USB admitidos son: FAT, exFAT y NTFS.
  • Página 348 SYNC La llamada de manos libres es una de las De manera alternativa, para agregar un principales características del sistema. Una teléfono, seleccione: vez que asocia su teléfono celular, puede acceder a muchas opciones a través de la Elemento del menú pantalla táctil o mediante los comandos de voz.
  • Página 349 Para verificar la compatibilidad de su Este menú queda disponible cuando el teléfono, consulte el manual del teléfono se asocia y se conecta. teléfono o visite el sitio web. Sitios web owner.ford.com E224136 Elemento Elemento Acción y descripción del menú...
  • Página 350 SYNC Elemento Elemento Acción y descripción del menú También puede clasificar las llamadas seleccionando el menú desplegable en la parte superior de la pantalla. Puede selec- cionar: Todas Entrante Saliente Perdida Contactos Todos los contactos del teléfono aparecen en orden alfabético. Saltar A - Z Al seleccionar este botón puede elegir una letra especí-...
  • Página 351 SYNC Recibir llamadas Para llamar a un número en los Al recibir una llamada, se escucha un tono. contactos, seleccione: La información de la llamada, si está Elemento Acción y descripción disponible, se muestra en la pantalla. del menú Para aceptar la llamada, seleccione: Contactos Puede seleccionar el nombre del contacto al...
  • Página 352 SYNC Elemento Elemento no lo oiga. Terminar Finalizar de inme- Privacidad Transfiera la diato una llamada llamada al teléfono telefónica. También celular o nueva- puede presionar el mente a SYNC 3. botón en el volante de dirección. Mensajes de texto Teclado Presione para acceder al teclado...
  • Página 353 SYNC Apple CarPlay y Android Auto desactivan Android Auto algunas funciones de SYNC 3. Android Auto es compatible con la mayoría La mayoría de las funciones de Apple de los dispositivos con Android 5.0 o CarPlay y Android Auto usan datos superior.
  • Página 354: Navegación

    SYNC Para regresar a SYNC 3, seleccione el icono Seleccione el ícono de del velocímetro en la barra del menú de alejamiento para obtener una Android Auto en la parte inferior de la vista más lejana del mapa. pantalla táctil y, luego, toque la opción E207753 para regresar a SYNC.
  • Página 355 SYNC ícono de agrupación de Si está suscrito a SiriusXM Traffic y Travel puntos de interés (POI): Link (donde esté disponible), el flujo de puede seleccionar hasta tres tráfico se indicará en el mapa con una íconos de puntos de interés para señal verde (despejado), amarilla (lento) E207754 mostrar en el mapa.
  • Página 356 SYNC Elemento del Descripción menú (nombre o código postal) Punto de interés (nombre o categoría) Intersección (calle 1 / calle 2) (calle 1 y calle 2) (calle 1 y calle 2) (calle 1 @ calle 2) (calle 1 en calle 2) Latitud y longitud (##.
  • Página 357 SYNC Elemento del Descripción menú Oficina Aparece una indicación que le pregunta si desea crear un favorito para el trabajo. Seleccione: Sí Ingrese una ubicación en la barra de búsqueda y presione: Guardar Favoritos Los favoritos incluyen cualquier ubicación que ha guardado anterior- mente.
  • Página 358 SYNC Después de elegir el destino, presione: Elemento del Acción y descripción menú Guardar Esto guarda el destino en sus favoritos. Iniciar Esto muestra un mapa de toda la ruta. Posteriormente, puede elegir la ruta desde tres opciones diferentes. Más rápida Utiliza los caminos más rápidos posibles.
  • Página 359 SYNC Para acceder al menú de Navegación, presione: Botón Menú Luego puede seleccionar: Vistas Mapa Durante la navegación aparece un mapa en la pantalla completo completa. Info de La información de salidas de la carretera aparece a la salida de derecha de la pantalla durante la navegación.
  • Página 360 SYNC Botón Silenciar guía Al seleccionar esta opción se desactiva la guía de navegación con audio. Presione nuevamente el botón para quitar el silencio de la guía. Ver ruta Presione para ver un mapa de la ruta completa. Desvío Aparece una ruta alternativa en comparación con la ruta actual. Editar etapas Solo disponible si tiene un punto intermedio activo en la ruta.
  • Página 361 SYNC cityseeker • Restaurante (Si está equipado) • Centro financiero Nota: La información de puntos de interés • Instalaciones para minusválidos (POI) de cityseeker se limita aproximadamente a unas 1,110 ciudades • Lavandería (1,049 de Estados Unidos, 36 de Canadá y •...
  • Página 362: Aplicaciones

    Vírgenes de Estados Unidos), Canadá y las aplicaciones de teléfonos inteligentes, México. ya que Ford no es responsable de su aplicación o su uso de datos. APLICACIONES Nota: Para utilizar una aplicación con SYNC 3, esta debe ejecutarse en segundo plano de su teléfono.
  • Página 363: Configuración

    SYNC 3. móvil usando el sistema. Nota: Si desactiva los permisos de grupo, Nota: Ford se reserva el derecho de limitar las aplicaciones igualmente estarán activas la funcionalidad o desactivas las para trabajar con SYNC 3, a menos que aplicaciones móviles en cualquier momento.
  • Página 364 SYNC Ajustes de sonido Reiniciar todo Regresa los ajustes de sonido de Agudos, Rango medio y Bajos a los niveles de fábrica. Agudo Ajusta el nivel de alta frecuencia. Medio Ajusta el nivel de media frecuencia. Bajo Ajusta el nivel de baja frecuencia. Balance / Atenua- Ajusta la relación de sonido de un lado a otro o de delante hacia ción...
  • Página 365 SYNC Elemento del Acción y descripción menú Prioridad de Rep. multim. Se muestra la imagen de portada de los portada de disco archivos de música de su dispositivo. Si no existe una imagen de portada para los archivos en el dispositivo, entonces la base de datos Gracenote proporciona una.
  • Página 366 SYNC Bluetooth El sistema guarda automáticamente cualquier actualización que hace a los Al presionar este botón puede acceder a ajustes. lo siguiente: Elemento del Acción menú Bluetooth Si desactiva el sistema Bluetooth, se desconectarán todos los dispositivos y no se permitirán nuevas conexiones. 5.
  • Página 367 Bluetooth y la descarga teléfono, consulte el manual del automática de la agenda, dependen del teléfono o visite el sitio web. teléfono. Sitio web owner.ford.com Una vez asociado un dispositivo, puede ajustar las siguientes opciones. Elemento del Acción y descripción menú...
  • Página 368 SYNC Elemento del Acción y descripción menú Nombre Apellido Volver a Seleccione esta opción para volver a descargar la lista de contactos descargar agenda manualmente. Borrar agenda Seleccione esta opción para eliminar la lista de contactos en el vehículo. Al eliminar la lista en el vehículo no se borra la lista de contactos en el teléfono conectado.
  • Página 369 SYNC También puede activar y desactivar las siguientes opciones: Elemento del Acción y descripción menú Silenciar en Cuando está activado, el audio del vehículo (como la radio o las privacidad aplicaciones) se silencia el tiempo que dura la llamada telefónica, incluso cuando la llamada esté...
  • Página 370 SYNC Preferencias de mapa Elemento del Acción y descripción menú Preferencias de mapa Luego, seleccione cualquiera de las siguientes opciones: Ciudad en 3D Cuando esta opción está activa, el sistema muestra imágenes tridi- mensionales de los edificios. Marcar la ruta Cuando está...
  • Página 371 Se produce solamente un sonido para indicarle. Los dispositivos conectados envían datos Aplicaciones móviles a Ford en Estados Unidos. La información cifrada incluye su VIN, número de módulo Puede activar el control de aplicaciones SYNC 3 e información de estadísticas de móviles compatibles que se ejecuta en su...
  • Página 372 SYNC Nota: Se aplicarán tarifas de datos estándar. Ford no es responsable de cargos adicionales que pueda recibir de su proveedor de servicio debido al envío o recepción de datos mediante el dispositivo conectado. Esto incluye cualquier recargo adicional al que se incurra al manejar en áreas que impliquen roaming fuera de su...
  • Página 373 SYNC 3 activado, cada grupo. mencionadas en estas opciones. Nota: Ford y Lincoln no son responsables Información general legalmente de daños o pérdida de privacidad incurrida mediante el uso de una Acceda y ajuste la configuración del aplicación o de la diseminación de cualquier...
  • Página 374 SYNC Elemento del menú Actualiz. auto de sistema Cuando activa esta opción, el sistema se actualiza automáticamente cuando tiene una conexión a Internet disponible a través de una red Wi-Fi o una conexión móvil disponible. Acerca de Información del sistema y su software.
  • Página 375 SYNC Iluminación ambiental Luego puede seleccionar las siguientes (Si está equipado) funciones para actualizar sus ajustes. Toque un color una vez para activar la Código del teclado de la puerta iluminación ambiental. Esto establece el color en la intensidad máxima. Seleccione este botón para agregar o Puede arrastrar los colores hacia arriba y eliminar un código personal del teclado de...
  • Página 376 SYNC Pantalla Para hacer ajustes mediante la pantalla táctil, seleccione: Elemento del Acción y descripción menú Brillo Aumenta o disminuye el brillo de la pantalla. Modo Puede seleccionar: Auto La pantalla automáticamente cambia entre los modos de día y noche, según el nivel de luz externo. Día La pantalla aparece con un fondo iluminado para mejorar la visión de día.
  • Página 377: Diagnóstico De Fallas Sync 3

    Nota: Si el sistema se bloquea y no puede tablas a continuación. recordar el PIN, póngase en contacto con el Centro de Relación con Clientes. Para verificar la compatibilidad del teléfono móvil, visite el sitio web de Ford. México: 01-55-5899-7594 Sitio web owner.ford.com Problemas del celular...
  • Página 378 SYNC Problemas del celular Problema Causa posible Solución posible Esta es una función que Verifique la compatibilidad de su teléfono. depende del teléfono. Asegúrese de que SYNC 3 esté autorizado SYNC 3 no para recuperar contactos de su teléfono. puede Consulte el manual del celular.
  • Página 379 SYNC Problemas del celular Problema Causa posible Solución posible Esta es una función que Verifique la compatibilidad de su teléfono. depende del teléfono. Posible mal funciona- Intente apagar el teléfono, reinícielo o miento del teléfono. quítele la batería e inténtelo de nuevo. iPhone •...
  • Página 380 SYNC Problemas de audio USB y Bluetooth Problema Causa posible Solución posible Desconecte el dispositivo de SYNC 3. Intente apagar el dispositivo, reinícielo o quítele la batería, luego vuelva a conectarlo a SYNC 3. Asegúrese de utilizar el cable del fabricante. Posible falla del disposi- Tengo Asegúrese de que el cable USB esté...
  • Página 381 SYNC Problemas de audio USB y Bluetooth Problema Causa posible Solución posible SYNC 3 no admite el Convierta el archivo a un formato admitido. formato del archivo. Ver Entretenimiento (página 340). Se debe volver a indexar Actualice el índice de medios. Ver Configu- el dispositivo.
  • Página 382 SYNC Problemas de Wi-Fi Problema Causa posible Solución posible Desconexión luego de una Señal débil probablemente Ubique el vehículo cerca del conexión exitosa. debido a la distancia del punto de conexión Wi-Fi con punto de conexión Wi-Fi, la parte delantera del obstrucción o gran interfe- vehículo orientada hacia la rencia.
  • Página 383 SYNC Problemas de Wi-Fi Problema Causa posible Solución posible SYNC 3 no se detecta al SYNC 3 no ofrece actual- SYNC 3 actualmente no buscar redes Wi-Fi desde su mente un punto de conecti- ofrece un punto de conecti- teléfono u otros dispositivos. vidad.
  • Página 384 AppLink. Además, algunas pueden tener un ajuste "Ford SYNC", de modo que compruebe el menú de ajustes de la aplicación en el teléfono. El cierre y el reinicio de las...
  • Página 385 SYNC Problemas de AppLink Problema Causas posibles Soluciones posibles particular y seleccione "Forzar detención". No olvide reiniciar posterior- mente la aplicación, luego seleccione "Conectar aplica- ciones móviles" en SYNC 3. Para cerrar una aplicación en un iPhone con iOS7+, toque dos veces el botón de inicio y luego desplace hacia arriba la aplicación para cerrarla.
  • Página 386 Si la aplicación Puedo ver solo algunas de pueden usar para conec- tiene un ajuste "Ford SYNC", las aplicaciones AppLink tarse. Si tiene más aplica- desactive el ajuste en el que funcionan en mi telé- ciones AppLink en el telé-...
  • Página 387 SYNC Problemas de comandos de voz Problema Causa posible Solución posible Revise los comandos de voz del teléfono y los comandos de voz de medios al principio Posiblemente esté de sus respectivas secciones. usando comandos de voz SYNC 3 no Consulte la pantalla de audio durante una incorrectos.
  • Página 388 SYNC Problemas de comandos de voz Problema Causa posible Solución posible SYNC 3 aplica las reglas de pronunciación del idioma seleccionado a los nombres de El sistema de los contactos almacenados en su teléfono. control por voz SYNC 3 tiene Sugerencia útil: puede seleccionar los Quizá...
  • Página 389 Luego, puede volver a usar el sistema SYNC 3. Para obtener más ayuda sobre la solución de problemas de SYNC 3 visite el sitio web de Ford o Lincoln. 2018 Fiesta (CCT) Mexico, JE8J 19A321 DA esMEX, Edition date: 201706, First Printing...
  • Página 390 SYNC Apoyo técnico Ford Centro de Relación México: 01-800-719-8466 con Clientes Sitio web owner.ford.com 2018 Fiesta (CCT) Mexico, JE8J 19A321 DA esMEX, Edition date: 201706, First Printing...
  • Página 391: Compatibilidad Electromagnética

    Apéndices Nota: Probamos y certificamos que su COMPATIBILIDAD vehículo cumple con la legislación de ELECTROMAGNÉTICA compatibilidad electromagnética (norma UNECE 10 u otros requisitos locales AVISOS aplicables). Es su responsabilidad asegurarse de que todo equipo que instale No coloque objetos ni instale equipos un distribuidor en el vehículo cumpla con la sobre o cerca de la cubierta de la legislación local vigente y con otros...
  • Página 392 Apéndices Vagoneta E239122 Camión E239121 2018 Fiesta (CCT) Mexico, JE8J 19A321 DA esMEX, Edition date: 201706, First Printing...
  • Página 393 Apéndices Banda de Potencia de salida máxima Watt Posiciones de la antena frecuencia MHz (Pico RMS) 1-30 50-54 2. 3 68-88 2. 3 142-176 2. 3 380-512 2. 3 806-870 2. 3 Nota: Después de la instalación de los transmisores de radiofrecuencia, compruebe las perturbaciones desde y hasta todo el equipo eléctrico en su vehículo, tanto en los modos de transmisión como de espera.
  • Página 394: Acuerdo De Licencia Del Usuario

    USUARIO cualquier otra forma en que interactúe con los sistemas y/o servicios ACUERDO DE LICENCIA DEL proporcionados por o a través de FORD USUARIO FINAL (EULA) DEL MOTOR COMPANY o sus proveedores SOFTWARE DEL VEHÍCULO externos de software y servicios.
  • Página 395 Internet. Usted reconoce SOFTWARE, excepto y solo en caso de y acepta que FORD MOTOR que estas acciones estén COMPANY, los proveedores externos expresamente permitidas por leyes de software y servicios, sus afiliados aplicables no obstante esta limitación,...
  • Página 396 DERECHOS DE PROPIEDAD terceros. Los sitios de terceros no están INTELECTUAL: todos los títulos y bajo el control de FORD MOTOR derechos de propiedad intelectual del COMPANY, sus afiliados y/o sus SOFTWARE (lo que incluye, entre otros, agentes designados.
  • Página 397 Si tiene dudas relacionadas con este EULA, mientras maneja. Estacione de forma o si desea ponerse en contacto con FORD segura y legal antes de intentar MOTOR COMPANY por alguna otra razón, acceder a una función del sistema que refiérase a la dirección proporcionada en...
  • Página 398 Apéndices • Peligro de distracción: toda función indiquen estas ubicaciones. No todos de navegación puede requerir una los servicios de emergencia como configuración manual (no verbal). policía, bomberos, hospitales y clínicas Intentar realizar dicha configuración o se incluyen en la base de datos del insertar datos mientras maneja puede mapa para dichas funciones de distraer su atención y causar un...
  • Página 399 ESPECÍFICO, DE PRECISIÓN, DE GOCE contenido para adultos, profano u PACÍFICO Y DE NO INFRACCIÓN DE LOS ofensivo, y (v) puede contener DERECHOS DE TERCEROS. FORD MOTOR información inexacta, falsa o errónea COMPANY NO OFRECE GARANTÍA (a) sobre el tránsito, el clima, las finanzas POR INTERFERENCIAS CON EL GOCE DEL o la seguridad u otros contenidos;...
  • Página 400 LICENCIA DE FORD MOTOR COMPANY. CONSUMIDOR, EN CUYO CASO NO SE Disputa significa cualquier disputa, acción APLICA LA DENEGACIÓN ANTERIOR. u otra controversia entre Usted y FORD ENCONTRARÁ LA GARANTÍA ÚNICA MOTOR COMPANY, que no corresponda PROPORCIONADA POR FORD MOTOR a las excepciones mencionadas COMPANY EN LA INFORMACIÓN DE...
  • Página 401 Arbitration Association (la “AAA”), en residencia o en el lugar de las oficinas virtud de sus Reglas de Arbitraje Comercial. centrales de FORD MOTOR COMPANY, si Si Usted es un usuario individual y utiliza la disputa cumple con todos los requisitos...
  • Página 402 (Sección d). El periodo de un año y el árbitro le otorga más de la última comienza cuando el reclamo o la disputa oferta por escrito, FORD MOTOR se presenta por primera vez. Si dicho COMPANY le entregará tres incentivos: reclamo o disputa no se presenta en el (1) pagar la indemnización mayor o...
  • Página 403 Apéndices 1. Uso seguro y legítimo 2. Información de cuenta Usted reconoce que poner atención al Usted está de acuerdo en: (a) registrar el software TeleNav puede representar un software TeleNav con el fin de riesgo de lesiones o muerte para usted y proporcionarle a TeleNav información otras personas en situaciones que, de otro verídica, exacta, actualizada y completa...
  • Página 404 Apéndices patente o derechos de autor, u otros obras de construcción, condiciones avisos o marcas de TeleNav o sus climáticas, nuevas carreteras y otras proveedores; (d) distribuir, sublicenciar condiciones cambiantes. Usted es o transferir de otro modo el software responsable del riesgo total TeleNav a terceros, salvo como parte relacionado con el uso que haga del de la transferencia permanente del...
  • Página 405 Apéndices ANTE NINGÚN TERCERO, POR arbitraje independiente ejercido por un CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, árbitro imparcial y dependiente de la CASUAL, CONSECUENTE, ESPECIAL American Arbitration Association, en O EJEMPLAR (INCLUYENDO EN CADA el Condado de Santa Clara, California. CASO, DE MODO NO LIMITADO, El árbitro aplicará...
  • Página 406 Apéndices anulación inmediata del presente (colectivamente, los "Avisos"). TeleNav Acuerdo, sin responsabilidad alguna puede proporcionar tales Avisos por parte de TeleNav, en cuyo caso publicándolos en el sitio web de TeleNav, usted y todas las otras partes o descargándolos directamente en su suspenderán de inmediato y por dispositivo inalámbrico.
  • Página 407 Apéndices 9. Términos y condiciones de otros ©United States Postal Service® 2014. Los proveedores precios no son establecidos, controlados ni aprobados por United States Postal • El software TeleNav usa datos de Service®. Las siguientes marcas mapas y otros datos, licenciados a comerciales o marcas registradas son TeleNav por terceros proveedores, en propiedad de USPS: United States Postal...
  • Página 408 Apéndices Restricciones. Salvo en los casos en los Denegación de garantía: TELENAV Y que TeleNav le haya otorgado una licencia SUS EMISORES DE LICENCIA (INCLUIDOS específica para hacerlo y sin limitar el SUS EMISORES DE LICENCIA Y párrafo anterior, usted no podrá usar estos PROVEEDORES) DENIEGAN CUALQUIER Datos (a) con ningún producto, sistema o GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA DE...
  • Página 409 Apéndices Control de exportación. Usted no Usuarios finales del gobierno. Si los exportará desde ningún lugar ninguna Datos están siendo adquiridos por el porción de los Datos ni ningún producto gobierno de Estados Unidos o en su directo de los mismos, salvo en nombre, o por alguna otra entidad que cumplimiento con, y con todas las licencias busque o que aplique derechos similares...
  • Página 410 Apéndices estos datos, ya sea explícitos o I. Territorio de EE. UU. y Canadá implícitos, que surjan en virtud de leyes ni por ningún otro motivo, lo A. Datos de Estados Unidos. Los que incluye, pero no se limita, a Términos de Usuario Final de cualquier efectividad, integridad, precisión o aplicación que contiene Datos de...
  • Página 411 Apéndices 3. Términos de Usuario Final: El cliente, será responsable en ningún modo exceptuando en casos acordados por de cualquier pérdida de ganancias, las partes, en conexión con la provisión ingresos o contratos, o cualquier de cualquier porción de los Datos del otro daño por consecuencia que Territorio de Canadá...
  • Página 412 Apéndices A. Avisos de Terceros. Todas y cada una II. México. La siguiente provisión se aplica de las copias de los Datos y/o el a los Datos de México, lo cual incluye empaque descrito en adelante deberá ciertos datos del Instituto Nacional de incluir los Avisos de Terceros descritos Estadística y Geografía (“INEGI”): a continuación y usados de la forma...
  • Página 413 Apéndices riales” aplicaciones de geomarketing, B. Mapas en papel. Respecto a cualquier aplicaciones GIS, aplicaciones de admi- licencia otorgada por el Cliente asociada nistración de activos comerciales a la creación, venta o distribución de móviles, aplicaciones de centros de mapas en papel (esto es, un mapa llamadas, aplicaciones de telemática, impreso en un papel o un medio seme- aplicaciones de Internet para organiza-...
  • Página 414 Apéndices C. Aplicación de OS. Sin presentar limi- Gran “Contiene datos de tación a la Sección IV(B) detallada Bretaña Ordnance Survey ` Copy- antes, con respecto a los Datos del right y derechos de base Territorio de Gran Bretaña, el Cliente de datos de la Corona, reconoce y acepta que Ordnance Survey 2010.
  • Página 415 USUARIO FINAL NO ES UNA TERCERA VI. Territorio de Australia PARTE BENEFICIARIA DE NINGÚN ACUERDO ENTRE FORD Y EL OPERADOR A. Avisos de Terceros. Todas y cada una SUBYACENTE. EL USUARIO FINAL de las copias de los Datos y/o el ENTIENDE Y ACEPTA QUE EL OPERADOR empaque descrito en adelante deberá...
  • Página 416 DISPOSITIVO. CUALQUIER MANERA, O QUE SE (iv) EL USUARIO FINAL ENTIENDE QUE RELACIONEN DE MANERA DIRECTA O FORD Y EL OPERADOR SUBYACENTE NO INDIRECTA CON LOS SERVICIOS PUEDEN GARANTIZAR LA SEGURIDAD DE PROPORCIONADOS POR EL OPERADOR LAS TRANSMISIONES INALÁMBRICAS, Y SUBYACENTE O EL USO DE LOS MISMOS NO SERÁN RESPONSABLES DE LA FALTA...
  • Página 417 Apéndices Restricciones Datos que no cumplen con la garantía limitada de NAV2, que se regresarán a Salvo en los casos en los que NAV2 le haya NAV2 con una copia de su recibo. Esta otorgado una licencia específica para garantía limitada se anulará si el error en hacerlo y sin limitar el párrafo anterior, los Datos es resultado de accidente, abuso usted (a) no podrá...
  • Página 418 Apéndices Totalidad del acuerdo CUALQUIER PÉRDIDA DE GANANCIAS, INGRESOS, CONTRATOS O AHORROS, O Estos términos y condiciones constituyen CUALQUIER OTRO DAÑO DIRECTO, la totalidad del acuerdo entre NAV2 (y sus INDIRECTO, INCIDENTAL ESPECIAL O POR emisores de licencia, incluidos sus propios CONSECUENCIA QUE SURJA DEL USO O emisores de licencia y proveedores) y INCAPACIDAD DE USAR ESTA...
  • Página 419 Apéndices Acuerdo de licencia de usuario final de Usted acepta que sus licencias no Gracenote® (EULA) exclusivas para usar el Contenido de Gracenote, Datos de Gracenote, Software Este dispositivo incluye software de de Gracenote y Servidores de Gracenote Gracenote, Inc. de 2000 Powell Street finalizará...
  • Página 420 Apéndices DATOS Y/O CONTENIDO DE LOS (1) este dispositivo no debiera causar SERVIDORES RESPECTIVOS DE LAS interferencia dañina, y COMPAÑÍAS O, EN CASO DE GRACENOTE, (2) este dispositivo debe aceptar toda CAMBIAR LAS CATEGORÍAS DE DATOS interferencia que reciba, incluso, POR CUALQUIER CAUSA QUE interferencias que pudieran causar un GRACENOTE ESTIME SUFICIENTE.
  • Página 421 Apéndices de la compañía de telefonía, el motor de Los Productos y/o servicios SUNA son para radiofrecuencia de baja potencia debe ser uso personal. No puede grabar, retransmitir capaz de tolerar los límites legales de el contenido ni usar el contenido en interferencia de los equipos industriales, relación con cualquier otra información de científicos, de telecomunicaciones y de...
  • Página 422 Apéndices Utilizaremos los medios razonables para ALERTA ofrecer SUNA Traffic Channel las 24 horas Manejar mientras está distraído del día, los 365 días del año. Es posible que puede tener como consecuencia la en ocasiones SUNA Traffic Channel no pérdida de control del vehículo, esté...
  • Página 423 2018 Fiesta (CCT) Mexico, JE8J 19A321 DA esMEX, Edition date: 201706, First Printing...
  • Página 424 Índice alfabético Llantas..............226 Motor..............226 Otros puntos misceláneos......226 Retiro del vehículo del almacenado...226 Véase: Control de clima........103 Sistema de combustible.........226 Sistema de enfriamiento........226 Véase: Frenos............146 Apagado del motor........125 Accesorios Vehículos con turbocargador......125 Véase: Recomendación de partes de repuesto Apéndices............388 ..................11 Apertura y cierre del cofre......189 Acerca de este manual........7 Apertura del cofre..........189 Acuerdo de Licencia del Usuario....391...
  • Página 425 Índice alfabético Función de bloqueo automático....63 Bolsas de aire laterales........44 Bolsas de aire laterales de tipo Función de desbloqueo automático....63 cortina.............45 Rebloqueo automático........61 Asientos..............111 Borrado de toda la información de Asientos calentados........115 MyKeys ............57 Asientos elevados..........24 Tipos de asientos auxiliares......24 Asientos manuales........113 Cabecera Ajuste de reclinación..........114...
  • Página 426 Índice alfabético Faros de niebla delanteros......214 Comprobación del aceite de motor..............193 Faros traseros............214 Indicador de dirección lateral......213 Cómo agregar aceite de motor.....194 Comprobación de las hojas del Lámparas de lectura.........216 limpiador.............203 Luz de freno superior central......215 Comprobación del estado del sistema Luz del compartimiento de equipaje, Luz MyKey .............59 de espacio para los pies y Luz de...
  • Página 427 Índice alfabético Reproductor de medios........361 Control de Iluminación.........76 Sonido..............360 Destellador de los faros........77 Teléfono..............363 Luces altas...............77 Vehículo..............372 Luces de estacionamiento........76 Wi-Fi.................371 Posiciones del control de iluminación..76 Configuración personalizada....95 Control de tracción........150 Desactivación de campanillas......95 Funcionamiento..........150 Control de voz..........73 Unidades de medición........95 Consejos para conducir con frenos Convertidor catalítico.........134 antibloqueo..........147...
  • Página 428 Índice alfabético Encendedor de cigarros......118 Extracción de faros Encendido automático de faros Véase: Desmontaje de faros......205 principales............77 Faros activados por el limpiaparabrisas..........78 Encerado............221 Faros de niebla delanteros......79 Entrada sin llave..........65 Faros de niebla delanteros Bloqueo del vehículo..........66 Véase: Faros de niebla delanteros....79 Filtro de aire Bloqueo y desbloqueo de las puertas con la hoja de la llave..........67...
  • Página 429 Índice alfabético Luces interiores traseras........80 Inmovilizador del motor Indicaciones de conducción con ABS Véase: Sistema pasivo antirrobo....69 Instalación de los sistemas de seguridad Véase: Consejos para conducir con frenos para niños............17 antibloqueo............147 Indicaciones de conducción.....174 Sistemas de seguridad para niños....17 Indicadores de luces direccionales..79 Uso de anclajes inferiores y correas para Indicadores............86...
  • Página 430 Índice alfabético Limpieza del exterior........220 Franjas o gráficas..........221 Limpieza de los faros........220 Navegación.............351 Parte inferior de la carrocería......221 Actualizaciones del mapa de Parte inferior del cofre........221 navegación............358 Piezas cromadas exteriores......221 cityseeker..............358 Piezas exteriores de plástico......221 Menú de navegación........355 Limpieza del interior........223 Modo de destino..........352 Limpieza del motor........222 Modo de mapa............351...
  • Página 431 Índice alfabético Redes del área de carga......164 Seguro del cofre Instalación y desinstalación de la red de Véase: Apertura y cierre del cofre....189 carga..............164 Véase: Apertura y cierre del cofre....189 Reemplazo de una llave extraviada o un Seguros a prueba de niños......29 transmisor remoto........54 Lado derecho............29 Registro de datos del caso...
  • Página 432 Índice alfabético Tablero de instrumentos......86 Transmisor remoto........50 Tapetes del piso..........175 Activación de una alarma de Techo solar............84 emergencia............53 Apertura y cierre del quemacocos....84 Localizador del automóvil........53 Cubierta deslizable del quemacocos...85 Programación de un nuevo transmisor Ventilación del quemacocos......85 integrado a la llave.........50 Techo solar Reemplazo de la batería........51 Véase: Techo solar..........84...
  • Página 433 Índice alfabético Control automático de volumen....270 Uso de SYNC con el teléfono....281 Control de almacenamiento Acceso a las funciones a través del menú automático............270 Teléfono............287 Control de sintonización de Acceso a los ajustes de teléfono....291 estaciones............269 Ajustes del sistema...........293 Frecuencias alternativas........271 Asociación de teléfonos celulares Unidad de audio - Vehículos con: adicionales............282...

Tabla de contenido