Instalacion de un desviador de aire en sistemas con un solo procesador de 866 mhz (8 páginas)
Resumen de contenidos para Dell PowerEdge 1950
Página 1
Sistemas Dell™ PowerEdge™ 1950 Manual del propietario del hardware w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Página 2
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex, Latitude, PowerEdge, PowerVault, PowerApp, Dell OpenManage y Dell XPS son marcas comerciales de Dell Inc.; Intel, Pentium, Xeon y Celeron son marcas comerciales registradas de Intel Corporation; Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation.
Contenido Información sobre el sistema Otra información necesaria ......Acceso a las características del sistema durante el inicio .
Página 4
Contraseña del sistema y contraseña de configuración ... . Uso de la contraseña del sistema ..... Uso de la contraseña de configuración .
Página 5
Instalación de una tarjeta de expansión ....Extracción de una tarjeta de expansión ....Configuración del dispositivo de inicio .
Página 6
Tarjeta de plano posterior ......Extracción de la tarjeta de plano posterior ....Instalación de la tarjeta de plano posterior .
Página 7
Solución de problemas de refrigeración del sistema ... . . Solución de problemas del ventilador ....Solución de problemas de la memoria del sistema .
Página 8
..... . Formación y certificación Dell para empresas ....
Información sobre el sistema En esta sección se describen las características físicas, de la interfaz de software y de firmware que proporcionan y aseguran el funcionamiento esencial del sistema. Los conectores físicos de los paneles frontales y posteriores del sistema proporcionan una conectividad práctica y capacidad de expansión del sistema.
NOTA: compruebe si hay actualizaciones en support.dell.com y, si las hay, léalas antes de proceder a la instalación, puesto que a menudo sustituyen la información contenida en otros documentos. •...
Componentes e indicadores del panel frontal En la figura 1-1 se muestran los controles, indicadores y conectores localizados detrás del embellecedor de rack opcional en el panel frontal del sistema. Figura 1-1. Componentes e indicadores del panel frontal Tabla 1-2. Indicadores LED, botones y conectores del panel frontal Nº...
Página 12
(continuación) Tabla 1-2. Indicadores LED, botones y conectores del panel frontal Nº Indicador, botón o conector Icono Descripción Botón de identificación del Los botones de identificación de los paneles frontal y sistema posterior sirven para localizar un determinado sistema en un rack. Cuando se presione uno de estos botones, el indicador azul de estado del sistema en las partes frontal y posterior parpadeará...
Códigos de los indicadores de la unidad de disco duro Si las unidades de disco duro están configuradas con la tarjeta secundaria RAID SAS opcional, los dos indicadores situados en cada uno de los portaunidades de disco duro proporcionarán información sobre el estado de las unidades de disco duro.
Página 14
Tabla 1-3. Patrones de los indicadores de la unidad de disco duro para RAID Condición Patrón de los indicadores de estado de la unidad Identificación de la unidad/preparación para Parpadea en color verde dos veces por segundo. la extracción Unidad lista para inserción o extracción Luz apagada Error previsto de la unidad Parpadea en color verde, ámbar y se apaga.
Componentes e indicadores del panel posterior En la figura 1-3 se muestran los controles, los indicadores y los conectores ubicados en el panel posterior del sistema. Figura 1-3. Componentes e indicadores del panel posterior Controladora de acceso Conector serie Conector de vídeo remoto (opcional) Conectores USB (2) Conector NIC1...
Conexión de dispositivos externos Cuando conecte dispositivos externos al sistema, siga estas pautas: • La mayoría de los dispositivos deben conectarse a un conector específico, y para que su funcionamiento sea correcto antes deben haberse instalado los controladores correspondientes. Los controladores de dispositivo suelen incluirse con el software del sistema operativo o con el propio dispositivo.
Figura 1-4. Indicadores de fuente de alimentación Indicador de estado de la Indicador de error de Indicador de estado fuente de alimentación la fuente de alimentación de la línea de CA Códigos de los indicadores de la NIC Cada NIC del panel posterior tiene un indicador que proporciona información sobre la actividad de la red y el estado del enlace.
Mensajes de estado de la pantalla LCD La pantalla LCD del panel de control del sistema proporciona mensajes de estado para indicar si el sistema funciona correctamente o si necesita atención. La pantalla LCD se ilumina de color azul para indicar una condición normal de funcionamiento y se ilumina de color ámbar para indicar una condición de error.
Página 19
CPU # IERR notifica un error interno. Tech Sheet” (Hoja técnica de actualización de información) del sistema en la página web support.dell.com para obtener la información del sistema actualizada. Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda” en la página 143.
Página 20
Assistant. Para obtener infor- mación sobre estas utilidades, consulte la guía del usuario de la controladora de administración de la placa base de Dell OpenManage. Falta el procesador especificado o Consulte “Solución de problemas E1418 CPU # Presence está dañado, y el sistema tiene de los microprocesadores”...
Página 21
(continuación) Tabla 1-7. Mensajes de estado de la pantalla LCD Código Texto Causas Acciones correctivas El BIOS del sistema ha notificado Consulte “Obtención de ayuda” E1421 CPU Init un error de inicialización del en la página 143. procesador. El BIOS del sistema ha notificado Consulte “Obtención de ayuda”...
Página 22
(continuación) Tabla 1-7. Mensajes de estado de la pantalla LCD Código Texto Causas Acciones correctivas El BIOS del sistema ha notificado Consulte “Obtención de ayuda” E1710 I/O Channel Chk una comprobación del canal de en la página 143. E/S. El BIOS del sistema ha notificado Extraiga y vuelva a colocar las E1711 PCI PERR B##...
Página 23
(continuación) Tabla 1-7. Mensajes de estado de la pantalla LCD Código Texto Causas Acciones correctivas El subsistema SAS ha Consulte “Solución de problemas E1810 HDD ## Fault determinado que la unidad de de una unidad de disco duro” disco duro ## ha encontrado en la página 121.
Página 24
(continuación) Tabla 1-7. Mensajes de estado de la pantalla LCD Código Texto Causas Acciones correctivas Se ha detectado la memoria pero Consulte “Solución de problemas E2011 Mem Config Err no se puede configurar. Se ha de la memoria del sistema” detectado un error durante la en la página 118.
Página 25
(continuación) Tabla 1-7. Mensajes de estado de la pantalla LCD Código Texto Causas Acciones correctivas Error de configuración de Dell Compruebe si hay mensajes E201F DRAC Config Remote Access Controller de error específicos. (DRAC). Asegúrese de que los cables y conectores de DRAC están...
Página 26
(continuación) Tabla 1-7. Mensajes de estado de la pantalla LCD Código Texto Causas Acciones correctivas El BIOS del sistema ha Consulte “Solución de problemas E2113 Mem Mirror Crd # desactivado la duplicación de de la memoria del sistema” DIMM ## & ## memoria ya que ha determinado en la página 118.
Solución de los problemas descritos por los mensajes de estado de la pantalla LCD El código y el texto que aparecen en la pantalla LCD a menudo pueden especificar una condición de error muy precisa que se remedia fácilmente. Por ejemplo, si aparece el código CPU_1_Presence, indicará...
Página 28
Tabla 1-8. Mensajes del sistema Mensaje Causas Acciones correctivas Los módulos de memoria instalados Asegúrese de que todos los módulos de Alert! Redundant memory no son del mismo tipo y tamaño; memoria sean del mismo tipo y tamaño disabled! Memory módulos de memoria erróneos.
Página 29
Dell. Dell recomienda following branch has been incompatibles entre ellos. adquirir los kits de ampliación de disabled: Branch x memoria directamente de www.dell.com o de su representante de ventas de Dell para asegurar la compatibilidad. Información sobre el sistema...
Página 30
(continuación) Tabla 1-8. Mensajes del sistema Mensaje Causas Acciones correctivas El controlador del teclado es Consulte “Obtención de ayuda” Gate A20 failure defectuoso, o la placa base es en la página 143. defectuosa. El sistema operativo no puede Este mensaje suele aparecer General failure ejecutar el comando.
Página 31
(continuación) Tabla 1-8. Mensajes del sistema Mensaje Causas Acciones correctivas Falta el subsistema de unidad óptica, Utilice un CD o una unidad de disco No boot device available la unidad de disco duro o el duro. Si el problema persiste, consulte subsistema de unidad de disco duro, “Solución de problemas de una unidad o bien son defectuosos;...
Página 32
(continuación) Tabla 1-8. Mensajes del sistema Mensaje Causas Acciones correctivas La tarjeta PCIe es defectuosa o se ha Vuelva a colocar la tarjeta PCIe en PCIe Training Error: instalado incorrectamente en la ranura el número de ranura especificado. Embedded especificada. Consulte “Tarjeta vertical de expansión”...
Página 33
DIMM x and DIMM y o de su representante de ventas de Dell para asegurar la compatibilidad. Los DIMM especificados son Asegúrese de que sólo se utiliza la The following DIMMs incompatibles con el sistema.
Página 34
(continuación) Tabla 1-8. Mensajes del sistema Mensaje Causas Acciones correctivas El sistema no admite el Instale un microprocesador o una Unsupported CPU microprocesador o los combinación de microprocesadores combination microprocesadores. compatible. Consulte “Procesadores” Unsupported CPU stepping en la página 77. detected Se ha pulsado la tecla <F10>...
Mensajes de advertencia Un mensaje de advertencia le alerta sobre un posible problema y le solicita que realice alguna acción al respecto antes de que el sistema prosiga con una tarea. Por ejemplo, antes de formatear un disquete, aparece un mensaje que le advierte de que puede perder todos los datos del disquete. Los mensajes de advertencia suelen interrumpir la tarea que se está...
Uso del programa de configuración del sistema Una vez que haya instalado el sistema, abra el programa de configuración del sistema para familiarizarse con la configuración y los valores opcionales del sistema. Anote la información para poder utilizarla posteriormente. Puede utilizar el programa de configuración del sistema para: •...
Uso del programa de configuración del sistema En la tabla 2-1 se indican las teclas que se utilizan para ver o cambiar la información que aparece en las pantallas del programa de configuración del sistema y para salir del programa. Tabla 2-1.
Página 39
Figura 2-1. Pantalla principal del programa de configuración del sistema En la tabla 2-2 se muestran las opciones y descripciones de los campos de información que aparecen en la pantalla principal del programa de configuración del sistema. Para obtener información relacionada, consulte “Opciones de la pantalla de seguridad del sistema”...
Página 40
SAS o SCSI. Para obtener información actualizada sobre cómo iniciar el sistema desde dispositivos externos, visite support.dell.com. USB Flash Drive Type Determina el tipo de emulación de una unidad flash USB. Hard disk (Disco duro) (valor predeterminado: Auto) permite que la unidad flash USB actúe como unidad de disco duro.
(continuación) Tabla 2-2. Opciones del programa de configuración del sistema Opción Descripción Keyboard NumLock Determina si el sistema se inicia con el modo Bloq Num activado en teclados de 101 o (valor predeterminado: On) 102 teclas (no se aplica a teclados de 84 teclas). Report Keyboard Errors Activa o desactiva la generación de informes de errores del teclado durante la POST.
Pantalla de dispositivos integrados En la tabla 2-4 se muestran las opciones y descripciones de los campos de información que aparecen en la pantalla Integrated Devices (Dispositivos integrados). Tabla 2-4. Opciones de la pantalla de dispositivos integrados Opción Descripción Integrated SAS Controller Activa o desactiva la controladora SAS integrada.
Pantalla Seguridad del sistema En la tabla 2-5 se muestran las opciones y descripciones de los campos de información que aparecen en la pantalla System Security (Seguridad del sistema). Tabla 2-5. Opciones de la pantalla de seguridad del sistema Opción Descripción System Password Muestra el estado actual de la función de seguridad por contraseña del sistema...
(continuación) Tabla 2-5. Opciones de la pantalla de seguridad del sistema Opción Descripción AVISO: NMI Button utilice el botón NMI sólo cuando el personal de asistencia cualificado o la documentación del sistema operativo se lo indiquen. Cuando se pulsa este botón, el sistema operativo se detiene y se muestra una pantalla de diagnóstico.
Página 45
Asignación de una contraseña del sistema Antes de asignar una contraseña del sistema, abra el programa de configuración del sistema y compruebe la opción System Password (Contraseña del sistema). Cuando una contraseña del sistema está asignada, la opción System Password (Contraseña del sistema) tiene el valor Enabled (Habilitada).
Página 46
Uso de la contraseña del sistema para protegerlo NOTA: si ha asignado una contraseña de configuración (consulte “Uso de la contraseña de configuración” en la página 47), el sistema acepta su contraseña de configuración como una contraseña alternativa del sistema. Cuando la opción Password Status (Estado de la contraseña) tiene el valor Unlocked (Desbloqueada), tiene la posibilidad de dejar activada o desactivar la seguridad por contraseña.
5 Confirme que aparezca Not Enabled (No habilitada) en la opción System Password (Contraseña del sistema). Si la opción System Password (Contraseña del sistema) muestra el valor Not Enabled (No habilitada), se ha eliminado la contraseña del sistema. Si aparece Enabled (Habilitada) en la opción System Password (Contraseña del sistema), pulse la combinación de teclas <Alt><b>...
Si no introduce la contraseña correcta en tres intentos, el sistema le permitirá ver, pero no modificar, las pantallas del programa de configuración del sistema, con la siguiente excepción: si la opción System Password (Contraseña del sistema) no tiene el valor Enabled (Habilitada) y no está bloqueada mediante la opción Password Status (Estado de la contraseña), podrá...
Acceso al módulo de configuración de la BMC 1 Encienda o reinicie el sistema. 2 Pulse <Ctrl-E> cuando se le solicite tras la POST. Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de pulsar <Ctrl-E>, espere a que el sistema termine de iniciarse y, a continuación, reinicie el sistema e inténtelo de nuevo.
Página 50
Uso del programa de configuración del sistema...
Instalación de los componentes del sistema En esta sección se describe cómo instalar los componentes del sistema siguientes: • Módulos de ventilador de refrigeración • Cubiertas de refrigeración • Fuentes de alimentación • Tarjeta secundaria de la controladora SAS o tarjeta secundaria de la controladora RAID SAS •...
Herramientas recomendadas Puede que necesite los elementos siguientes para llevar a cabo los procedimientos descritos en esta sección: • Llave para la cerradura del sistema • Destornillador Phillips del nº 2 • Destornillador Torx T10 • Destornillador plano pequeño • Muñequera de conexión a tierra Interior del sistema PRECAUCIÓN:...
Página 53
Figura 3-1. Interior del sistema Panel de control Tarjeta secundaria de la Plano lateral controladora SAS o tarjeta secundaria de la controladora RAID SAS (opcional) Módulos de ventilador Compartimientos para fuente Tarjeta vertical izquierda de refrigeración (4) de alimentación (2) (ranura 2) Tarjeta vertical central Batería...
Página 54
La placa base contiene los circuitos de control del sistema y otros componentes electrónicos. Varias opciones del hardware, como los microprocesadores y la memoria, están instaladas directamente en la placa base. Las tarjetas verticales izquierda y central tienen una ranura y pueden admitir hasta dos tarjetas PCI-X de media longitud o dos tarjetas de expansión PCIe de media longitud.
Extracción y colocación del embellecedor frontal 1 El sistema incluye un embellecedor opcional. Para actualizar o solucionar problemas del sistema, extraiga el embellecedor y la cubierta para acceder a los componentes internos del sistema. A menos que vaya a instalar una unidad de disco duro de acoplamiento activo, apague el sistema y los periféricos conectados al mismo y desconéctelos de la toma eléctrica.
Apertura y cierre del sistema PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las Guía de información del producto cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
Figura 3-3. Extracción de la cubierta Seguro Cierre de liberación del pestillo Ranuras en J de alineamiento Lengüetas del chasis Cierre del sistema 1 Levante el pestillo de la cubierta. 2 Coloque la cubierta en la parte superior del sistema y desplácela ligeramente hacia atrás para que entre en las ranuras en J del chasis y permanezca plana sobre el chasis del sistema.
NOTA: puede extraer los módulos de ventilador sin retirar la cubierta de refrigeración de la memoria. Sin embargo, Dell recomienda retirar esta cubierta antes de extraer un módulo de ventilador. No extraiga la cubierta Consulte de refrigeración de la placa base.
Figura 3-4. Desmontaje e instalación de un ventilador de refrigeración Módulos de ventilador Asas del módulo de ventilador Mazo de cables del módulo de refrigeración (4) Conector del módulo de Cubierta de refrigeración ventilador de refrigeración de la placa base Colocación de un módulo de ventilador de refrigeración NOTA: el procedimiento para instalar cada ventilador es el mismo.
Extracción de la guía del ventilador de plástico NOTA: La guía del ventilador de plástico está montada sobre el chasis entre los ventiladores. NOTA: Es posible que necesite extraer el equipo del estante. 1 Quite los módulos del ventilador de refrigeración. Consulte “Extracción de un módulo de ventilador de refrigeración”...
Página 61
Figura 3-5. Cubierta de refrigeración de la placa base Cubierta de refrigeración de la placa base Extracción de la funda de enfriamiento de la placa base 1 Si procede, quite el embellecedor. Consulte “Extracción y colocación del embellecedor frontal” en la página 55. 2 Apague el sistema, así...
3 Coloque las tarjetas verticales centrales y de la izquierda. Consulte “Instalación de una tarjeta vertical de expansión” en la página 95. 4 Vuelva a colocar la funda de enfriamiento de la memoria. Consulte “Colocación de la cubierta de refrigeración de la memoria” en la página 63. 5 Cierre el equipo.
Página 63
Figura 3-6. Cubierta de refrigeración de la memoria Cubierta de refrigeración Lengüeta de liberación de la Módulos de memoria (8) de la memoria cubierta de la memoria Procesadores del sistema (2) Colocación de la cubierta de refrigeración de la memoria 1 Para instalar la cubierta de refrigeración de la memoria, alinéela directamente encima de los módulos de memoria y los procesadores.
Fuentes de alimentación El sistema admite una o dos fuentes de alimentación con una potencia nominal de salida de 670 W. Si sólo hay instalada una fuente de alimentación, deberá estar instalada en el compartimiento para fuente de alimentación de la izquierda (compartimiento 1). Si hay instaladas dos fuentes de alimentación, la segunda servirá...
Figura 3-7. Extracción e instalación de una fuente de alimentación Fuente de alimentación Asa de la fuente de alimentación Soporte de retención de cables Panel de relleno para el hueco Compartimiento para fuente de Compartimiento para fuente de de la fuente de alimentación alimentación 2 (opcional) alimentación redundante 1 Lengüeta de bloqueo...
Extracción del panel de relleno para el hueco de la fuente de alimentación Presione el pestillo situado en el lado izquierdo para liberar y extraer el panel de relleno; para ello, gírelo ligeramente para vaciar el compartimiento y extráigalo del chasis. AVISO: para asegurar la refrigeración adecuada del sistema, el panel de relleno para el hueco de la fuente de alimentación debe estar instalado en el compartimiento para fuente de alimentación vacío con una configuración...
Página 67
3 Deslice la bandeja de la tarjeta secundaria hacia el plano lateral hasta que el conector de borde de la tarjeta secundaria encaje en el zócalo de la tarjeta de plano lateral y el pestillo de liberación quede encajado. Vea la figura 3-8. Figura 3-8.
Página 68
Figura 3-9. Colocación de los cables para la tarjeta secundaria de la controladora SAS Conector SAS (SAS 0) Tarjeta secundaria de Conector de plano posterior la controladora SAS SAS (SAS A) Instalación de los componentes del sistema...
Figura 3-10. Colocación de los cables para la tarjeta secundaria de la controladora RAID SAS Conector RAID SAS (SAS 0) Tarjeta secundaria de la Conector de plano posterior controladora RAID SAS SAS (SAS A) Batería RAID Instalación de la batería RAID 1 Localice el alojamiento de la batería RAID en el chasis adyacente al compartimiento para unidades de disco duro 0.
Figura 3-11. Instalación de la batería RAID SAS Batería RAID Conector de la batería de la Pestillo de liberación tarjeta secundaria RAID SAS Extracción de la batería RAID 1 Desconecte el cable de la batería RAID de la tarjeta secundaria RAID SAS. Vea la figura 3-11. 2 Presione el pestillo de liberación hacia los compartimientos para unidades de disco duro y extraiga la batería de su alojamiento.
Ranuras de expansión de las tarjetas verticales PCI-X La configuración con tarjeta vertical PCI-X proporciona dos ranuras PCI-X con las siguientes características: • Dos tarjetas verticales PCI-X, instaladas en los conectores de tarjeta vertical central e izquierdo • Dos ranuras de expansión PCI-X de 64 bits a 133 MHz (en buses distintos) •...
Figura 3-12. Instalación de una tarjeta de expansión Tarjeta vertical PCI Conector de la tarjeta Pestillo de la tarjeta de expansión de expansión Tarjeta de expansión Conector de borde de tarjeta 6 Conecte los cables a la tarjeta de expansión. Consulte la documentación suministrada con la tarjeta para obtener información sobre las conexiones de los cables.
Cada canal consta de dos zócalos de módulo de memoria: • El canal 0 contiene los DIMM_1 y DIMM_5. • El canal 1 contiene los DIMM_2 y DIMM_6. • El canal 2 contiene los DIMM_3 y DIMM_7. • El canal 3 contiene los DIMM_4 y DIMM _8. El primer zócalo DIMM de cada canal tiene lengüetas de liberación blancas.
Tabla 3-1. Configuraciones para la sustitución de memoria Módulos DIMM Tamaño/Tipo Memoria total Disponible Repuesto 256 MB no dual 2 GB 1 GB 1 GB 512 MB no dual 4 GB 2 GB 2 GB 1 GB no dual 8 GB 4 GB 4 GB 2 GB no dual...
Página 76
Figura 3-13. Instalación y extracción de un módulo de memoria Módulo de memoria Expulsores del zócalo Guía de alineamiento de módulo de memoria (2) 6 Alinee el conector de borde del módulo de memoria con la guía de alineamiento del zócalo e inserte el módulo de memoria en el zócalo.
Extracción de módulos de memoria PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
1 Antes de actualizar el sistema, descargue la última versión del BIOS del sistema en support.dell.com. 2 Apague el sistema, incluidos todos los dispositivos periféricos conectados, y desconéctelo de la toma eléctrica.
Página 79
Figura 3-14. Instalación y extracción del disipador de calor Disipador de calor Palanca de retención Pestillo de la palanca del disipador de calor (2) de retención Instalación de los componentes del sistema...
Página 80
6 Espere 30 segundos para que el disipador de calor se suelte del procesador. 7 Abra la otra palanca de retención del disipador de calor. 8 Si el disipador de calor no se ha separado del procesador, gire con precaución el disipador de calor en el sentido de las agujas del reloj y después en sentido contrario hasta que se suelte del procesador.
Instalación de un procesador 1 Desembale el nuevo procesador. 2 Alinee el procesador con los salientes del zócalo ZIF. Vea la figura 3-15. 3 Instale el procesador en el zócalo. AVISO: si se coloca el procesador de forma incorrecta, pueden producirse daños permanentes en la placa base o en el procesador cuando se encienda el sistema.
6 Pulse <F2> para abrir el programa de configuración del sistema y compruebe que la información del procesador corresponda a la nueva configuración del sistema. Consulte “Uso del programa de configuración del sistema” en la página 37 para obtener instrucciones sobre el uso del programa de configuración del sistema.
Figura 3-16. Instalación y extracción de una tarjeta RAC Tarjeta RAC Conectores de tarjetas RAC (2) 3 Ubicación de la pieza de relleno Separador posterior Separadores frontales (2) Conectores de cable de la tarjeta RAC 7 Alinee el borde frontal de la tarjeta RAC con los separadores de retención frontales de plástico y presione la parte frontal de la tarjeta hasta que encaje en su sitio.
Página 84
2 Abra el equipo. Consulte “Apertura del sistema” en la página 56. 3 Quite cualquier tarjeta PCI que haya en la tarjeta vertical central. Consulte “Extracción de una tarjeta de expansión” en la página 72. 4 Extraiga la tarjeta vertical central de la placa base. Consulte “Tarjeta vertical de expansión” en la página 94.
Unidad óptica La unidad óptica reducida opcional está montada en una bandeja que se inserta en el panel frontal y se conecta a las controladoras de la placa base a través de la tarjeta de plano lateral. NOTA: los dispositivos de DVD son sólo de datos. Extracción de la bandeja de la unidad óptica PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las...
Instalación de la bandeja de la unidad óptica 1 Alinee la bandeja de la unidad óptica con la abertura correspondiente del panel frontal. La abertura de la unidad óptica se encuentra inmediatamente debajo del compartimiento para tarjetas secundarias SAS. 2 Inserte la bandeja de la unidad hasta que encaje en su sitio. Vea la figura 3-17. 3 Conecte el cable de la unidad óptica de la parte posterior de la unidad.
NOTA: se recomienda utilizar únicamente unidades que hayan sido probadas y aprobadas para su uso con la tarjeta de plano posterior SAS. Es posible que deba utilizar programas diferentes a los suministrados con el sistema operativo para crear particiones y formatear unidades de disco duro SAS o SATA. AVISO: no apague ni reinicie el sistema mientras se formatea la unidad.
En caso de configuraciones de unidades de disco duro de 2,5 pulgadas, instale la unidad de disco duro ficticia como un portaunidades de disco duro de 2,5 pulgadas: 1 Extraiga el embellecedor frontal, si lo hay. Consulte “Extracción y colocación del embellecedor frontal”...
Página 89
3 Instale la unidad de disco duro de acoplamiento activo. Abra el asa del portaunidades de disco duro. Vea la figura 3-18. Figura 3-18. Instalación de una unidad de disco duro de acoplamiento activo Asa de liberación del portaunidades Portaunidades Unidad de disco duro AVISO: no inserte un portaunidades de disco duro ni intente bloquear su asa junto a un portaunidades instalado...
Sustitución de un portaunidades de disco duro Extracción de un disco duro de un portaunidades de disco duro 1 Si extrae una unidad de disco duro SATA de un portaunidades SATAu, extraiga la tarjeta mediadora: Viendo el portaunidades de disco duro desde la parte posterior, localice la palanca de liberación situada en el extremo izquierdo de la tarjeta mediadora.
Figura 3-19. Instalación de una unidad de disco duro SAS en un portaunidades Tornillos (4) Portaunidades SATAu Unidad de disco duro SAS Instalación de una unidad de disco duro SATA en un portaunidades SATA NOTA: las unidades de disco duro SATA que se conectan directamente al plano posterior SAS deben instalarse en los portaunidades SATA (con la etiqueta “SATA”).
Figura 3-20. Instalación de una unidad de disco duro SATA en un portaunidades SATA Tornillos (4) Portaunidades SATA Unidad de disco duro SATA Instalación de una unidad de disco duro SATA y de una tarjeta mediadora en un portaunidades de disco duro SATAu NOTA: cuando instale una unidad de disco duro SATA en un portaunidades SATAu, debe instalar una tarjeta mediadora en la parte posterior de la unidad de disco duro.
Página 93
3 Inserte los cuatro tornillos para fijar la unidad de disco duro al portaunidades de disco duro. Vea la figura 3-21. 4 Inserte la tarjeta mediadora en la parte posterior de la unidad de disco duro SATA: Incline la parte superior de la tarjeta mediadora en el riel del portaunidades superior interior para que las lengüetas del soporte de la tarjeta mediadora encajen en las ranuras del interior del riel del portaunidades.
Tarjeta vertical de expansión Extracción de una tarjeta vertical de expansión PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las Guía de información del producto cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
4 Si procede, extraiga la tarjeta de expansión de la tarjeta vertical. 5 Presione los pestillos de liberación de la tarjeta vertical y levántela para extraerla de la placa base. Vea la figura 3-22. La tarjeta vertical izquierda cuenta con dos pestillos de liberación, mientras que la tarjeta vertical central cuenta con uno.
Página 96
AVISO: para volver a instalar correctamente las unidades de disco duro, asegúrese de anotar la unidad de disco duro que extrae y el compartimiento del que la extrae. 5 Desconecte del plano posterior el cable SAS y el cable de alimentación. –...
Pestillo de liberación de la Tarjeta de plano posterior Ranuras de fijación tarjeta de plano posterior Lengüetas de fijación Cable de interfaz SAS Cable de alimentación Instalación de la tarjeta de plano posterior PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las Guía de información del producto cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema.
Página 98
5 Desconecte del plano lateral el cable del panel de control y el cable de la unidad óptica (si procede). Vea la figura 6-8. 6 Presione hacia dentro los dos pestillos azules de liberación del plano lateral, levante el plano lateral y extráigalo de la placa base.
Instalación de la tarjeta de plano lateral PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
Página 100
AVISO: para evitar daños en el conector de la batería, sujete firmemente el conector mientras instala o extrae una batería. 5 Extraiga la batería del sistema. Presione firmemente sobre el lado positivo del conector. Mientras sujeta el conector de la batería, presione la batería hacia el lado positivo del conector y haga palanca para extraerla de las lengüetas de fijación en el lado negativo del conector.
12 Salga del programa de configuración del sistema. 13 Para probar la batería recién instalada, apague el sistema y desconéctelo de la toma eléctrica durante al menos una hora. 14 Una hora después, vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo. 15 Abra el programa de configuración del sistema y si la hora y la fecha siguen siendo incorrectas, consulte “Obtención de ayuda”...
Página 102
9 Extraiga el módulo de visualización: Inserte el extremo de un clip en el orificio del lado derecho del módulo de visualización y extraiga suavemente la etiqueta. Con un destornillador Torx T10, extraiga los dos tornillos que fijan el módulo de visualización al chasis del sistema.
Instalación del panel de control PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
Página 104
7 Extraiga el plano lateral de la placa base. Consulte “Extracción de la tarjeta de plano lateral” en la página 97. 8 Extraiga las dos tarjetas verticales, central e izquierda, de la placa base. Consulte “Extracción de una tarjeta vertical de expansión” en la página 94. 9 Extraiga los cuatro módulos de ventilador.
Figura 3-26. Extracción de la placa base Asa de liberación de la Placa base unida a la bandeja Pata de liberación bandeja de la placa base de la placa base de la placa base Cubierta de refrigeración Lengüetas de fijación Ranuras de fijación de la placa base de la placa base...
Página 106
6 Vuelva a colocar los disipadores de calor y los microprocesadores. 7 Vuelva a colocar los módulos de memoria. Consulte “Instalación de módulos de memoria” en la página 75. 8 Vuelva a colocar las dos tarjetas verticales, central e izquierda. Consulte “Instalación de una tarjeta vertical de expansión”...
Solución de problemas del sistema Seguridad para el usuario y el sistema Para realizar algunos de los procedimientos descritos en este documento, deberá extraer la cubierta del sistema y manipular su interior. Mientras manipula el interior del sistema, no intente repararlo, a excepción de lo que se explica en esta guía y en otros documentos del sistema.
Comprobación del equipo En esta sección se describen procedimientos de solución de problemas para los dispositivos externos conectados al sistema, como el monitor, el teclado o el ratón. Antes de llevar a cabo cualquiera de estos procedimientos, consulte “Solución de problemas de las conexiones externas” en la página 109. Resolución de conflictos de asignaciones de IRQ La mayoría de los dispositivos PCI pueden compartir una IRQ con otro dispositivo, pero no pueden utilizar una IRQ simultáneamente con otro.
Solución de problemas de las conexiones externas Los cables sueltos o mal conectados son las causas más frecuentes de problemas en el sistema, el monitor y otros periféricos (como una impresora, un teclado, un ratón u otro dispositivo externo). Asegúrese de que todos los cables externos estén bien conectados a los conectores externos del sistema.
Solución de problemas del teclado Problema • Un mensaje del sistema indica un problema en el teclado. • El teclado no funciona correctamente. Acción 1 Examine el teclado y el cable para comprobar si están dañados. 2 Cambie el teclado defectuoso por uno que funcione. Si el problema se resuelve, sustituya el teclado defectuoso.
Solución de problemas de las funciones básicas de E/S Problema • Un mensaje de error indica un problema en un puerto serie. • El dispositivo conectado a un puerto serie no funciona correctamente. Acción 1 Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que el puerto serie está habilitado, y de que los puertos COM/puerto serie están configurados de manera correcta para las aplicaciones que utiliza.
Solución de problemas de un dispositivo USB Problema • Un mensaje del sistema indica un problema en un dispositivo USB. • El dispositivo conectado a un puerto USB no funciona correctamente. Acción 1 Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que los puertos USB estén activados. Consulte “Uso del programa de configuración del sistema”...
Solución de problemas de una NIC Problema • La NIC no puede comunicarse con la red. Acción 1 Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Ejecución de los diagnósticos del sistema” en la página 129. 2 Compruebe el indicador pertinente del conector de NIC. Consulte “Códigos de los indicadores de la NIC”...
Solución de problemas en caso de que se moje el sistema Problema • Se ha derramado líquido sobre el sistema. • Hay un exceso de humedad. Acción PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema.
Solución de problemas en caso de que se dañe el sistema Problema • El sistema se ha caído o se ha dañado. Acción PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
Acción 1 Vuelva a introducir la fecha y la hora mediante el programa de configuración del sistema. Consulte “Uso del programa de configuración del sistema” en la página 37. 2 Apague el sistema y desconéctelo de la toma eléctrica durante una hora como mínimo. 3 Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo.
3 Compruebe que la fuente de alimentación esté instalada correctamente; para ello, extráigala y vuelva a instalarla. Consulte “Fuentes de alimentación” en la página 64. NOTA: tras instalar una fuente de alimentación, espere unos segundos hasta que el sistema la reconozca y determine si funciona correctamente.
3 Localice el ventilador defectuoso que indica la pantalla LCD o el software de diagnóstico. Para obtener el número de identificación de cada ventilador, consulte “Desmontaje e instalación de un ventilador de refrigeración” en la página 59. 4 Asegúrese que el cable de alimentación del ventilador que está fallando esté firmemente conectado al conector de alimentación del ventilador.
Página 119
5 Abra el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema” en la página 56. 6 Retire la cubierta de refrigeración de la memoria. Consulte “Extracción de la cubierta de refrigeración de la memoria” en la página 62. 7 Vuelva a instalar los módulos de memoria en los zócalos correspondientes. Consulte “Instalación de módulos de memoria”...
Solución de problemas de una unidad óptica Problema • El sistema no puede leer datos de un CD o de un DVD insertado en una unidad óptica. • El indicador de la unidad óptica no parpadea durante el inicio. NOTA: los dispositivos de DVD son sólo de datos.
Solución de problemas de una unidad de disco duro Problema • Hay un error en el controlador de dispositivo. • El sistema no ha reconocido uno o más discos duros. Acción PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema.
Página 122
7 Si dispone de una tarjeta secundaria de la controladora SAS sin RAID, extraiga la unidad de disco duro y cambie la ubicación del compartimiento para unidades por otra unidad de disco duro que funcione correctamente. Si se resuelve el problema, vuelva a instalar la unidad de disco duro en el compartimiento original. Consulte “Instalación de una unidad de disco duro de acoplamiento activo”...
Solución de problemas de una tarjeta secundaria de la controladora SAS o RAID SAS NOTA: para solucionar los problemas relacionados con una tarjeta secundaria de la controladora SAS o RAID SAS, consulte también la documentación del sistema operativo y de la tarjeta secundaria de la controladora. Problema •...
9 Si dispone de una tarjeta secundaria de la controladora RAID SAS, asegúrese de que los siguientes componentes RAID están instalados y conectados correctamente: • Módulo de memoria • Batería 10 Compruebe que las conexiones de los cables entre los planos posteriores SAS y la tarjeta secundaria de la controladora SAS son correctas.
Página 125
5 Asegúrese de que todas las tarjetas de expansión estén insertadas correctamente en su conector. Consulte “Instalación de una tarjeta de expansión” en la página 71. 6 Cierre el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema” en la página 56. 7 Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y, a continuación, encienda el sistema y los dispositivos periféricos conectados a éste.
Solución de problemas de los microprocesadores Problema • Un mensaje de error indica un problema en el procesador. • La pantalla LCD de estado del panel frontal indica un problema en los procesadores o en la placa base. • No hay un disipador de calor instalado para cada procesador. Acción PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las...
Página 127
14 Apague el sistema y los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma eléctrica. 15 Abra el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema” en la página 56. 16 Sustituya el procesador 1 por otro que tenga la misma capacidad. Consulte “Extracción del procesador”...
Ejecución de los diagnósticos del sistema Si experimenta un problema con el sistema, ejecute los diagnósticos antes de llamar para solicitar asistencia técnica. El propósito de los diagnósticos es probar el hardware del sistema sin la ayuda de equipo adicional y sin riesgo de perder datos. Si no puede corregir el problema usted mismo, el personal de servicio y asistencia técnica puede utilizar los resultados de las pruebas de diagnóstico para ayudarle a resolver el problema.
Cuándo deben utilizarse los diagnósticos del sistema Si un componente o dispositivo principal del sistema no funciona correctamente, es posible que se indique un error del componente. Si el microprocesador y los dispositivos de entrada/salida del sistema (monitor, teclado y unidad de disquete) funcionan, puede utilizar los diagnósticos del sistema como ayuda para identificar el problema.
Uso de las opciones de prueba personalizada Al seleccionar Custom Test (Prueba personalizada) en la ventana Main Menu (Menú principal), aparece la ventana Customize (Personalizar), que permite seleccionar los dispositivos que van a probarse y las opciones específicas para las pruebas, además de ver los resultados de dichas pruebas. Selección de dispositivos para las pruebas En el lado izquierdo de la ventana Customize (Personalizar) se enumeran los dispositivos que pueden probarse.
Página 132
Ejecución de los diagnósticos del sistema...
Puentes y conectores En esta sección se proporciona información específica sobre los puentes del sistema. También se incluye información básica sobre puentes y conmutadores, y se describen los conectores de las distintas tarjetas del sistema. Puentes de la placa base En la figura 6-1 se muestra la ubicación de los puentes de configuración de la placa base.
Página 134
Figura 6-1. Puentes de la placa base Tabla 6-1. Configuración de los puentes de la placa base Puente Valor Descripción (predeterminado) La función de contraseña está activada. PWRD_EN La función de contraseña está desactivada. (predeterminado) Los valores de configuración se conservan en el próximo NVRAM_CLR inicio del sistema.
Desactivación de una contraseña olvidada Las funciones de seguridad del software del sistema incluyen una contraseña del sistema y una contraseña de configuración, que se describen detalladamente en “Uso del programa de configuración del sistema” en la página 37. El puente de contraseña activa o desactiva estas funciones de contraseña y borra las contraseñas que se estén utilizando actualmente.
Conectores de la placa base Vea la figura 6-2 y la tabla 6-2 para ver la ubicación y una descripción de los conectores de la placa base. Figura 6-2. Conectores de la placa base Puentes y conectores...
Página 137
Tabla 6-2. Conectores de la placa base Conector Descripción RAC_CONN2 Conector para el conector del control de acceso remoto (RAC) RAC_CONN1 Conector para el conector del control de acceso remoto NVRAM_CLR Puente de configuración PWRD_EN Puente de contraseña DIMM 1 Conector para módulos de memoria, ranura 1 DIMM 5 Conector para módulos de memoria, ranura 5...
Conectores de la tarjeta de plano posterior SAS/SATA En la figura 6-3 se muestra la ubicación de los conectores de la tarjeta de plano posterior SAS/SATA que admite dos unidades de disco duro de 3,5-pulgadas (opción 1). Figura 6-3. Componentes de la tarjeta de plano posterior SAS para unidades de 3,5 pulgadas: Opción 1 Conector de alimentación Conector de la unidad 0 Conector SAS A...
Página 139
Figura 6-4. Componentes de la tarjeta de plano posterior SAS para unidades de 2,5 pulgadas: Opción 2 (parte anterior) Conector de la unidad 1 Conector de la unidad 0 Conector de la unidad 3 Conector de la unidad 2 Lengüetas de fijación Ranuras de fijación Pestillos de liberación (2) Figura 6-5.
Componentes de la placa de expansión y los buses PCI Existen dos configuraciones de tarjetas de expansión para este sistema. Cada tarjeta vertical (central e izquierda) contiene una ranura para una configuración PCI-X o PCIe. Este sistema sólo admite una configuración (PCI-X o PCIe) para ambas tarjetas verticales. En la figura 6-6 y en la figura 6-7 se muestran los componentes de las tarjetas de expansión PCI-X opcionales, incluidos los buses y las ranuras para tarjetas de expansión.
Conectores de la tarjeta de plano lateral SAS Figura 6-8. Componentes de plano lateral Conector de la tarjeta Conector del panel de control Conector de la unidad secundaria SAS óptica/IDE Interruptor de intrusión Conector a la placa base en el chasis Puentes y conectores...
3 Haga una copia de la Lista de verificación de diagnósticos y rellénela. 4 Consulte la amplia gama de servicios en línea de Dell disponibles en la página web de asistencia de Dell (support.dell.com) para obtener ayuda sobre la instalación y los procedimientos de solución de problemas.
Servicio AutoTech El servicio de asistencia técnica automatizada de Dell, AutoTech, proporciona respuestas grabadas a las preguntas más frecuentes que los clientes de Dell formulan acerca de sus ordenadores portátiles y de escritorio. Cuando llame a AutoTech, utilice un teléfono de tonos para seleccionar los temas relativos a sus preguntas.
Servicio de asistencia técnica Dell pone a su disposición un servicio de asistencia técnica las 24 horas del día, los siete días de la semana, para dar respuesta a todas sus preguntas sobre el hardware de Dell. Nuestro personal de asistencia técnica utiliza diagnósticos computarizados para proporcionar respuestas rápidas y precisas.
El usuario se responsabiliza de los gastos de envío. Asimismo, tiene la obligación de asegurar el producto devuelto y asumir el riesgo en caso de pérdida durante el envío a Dell. No se aceptará el envío de paquetes a portes debidos.
Página 147
Consulte la documentación del sistema operativo para determinar el contenido de los archivos de inicio del sistema. Si es posible, imprima estos archivos. Si no puede imprimirlos, tome nota del contenido de cada archivo antes de llamar a Dell. Descripción del problema y procedimientos de solución que ha realizado:...
Si no ve un número de teléfono específico para ordenadores portátiles XPS, puede ponerse en contacto con Dell a través del número de asistencia indicado y su llamada será transferida al departamento adecuado.
Página 149
Asistencia exclusiva para ordenadores portátiles XPS 0820 240 530 81 Asistencia para particulares y pequeñas empresas 0820 240 530 14 para los demás ordenadores Dell Asistencia para cuentas preferentes y corporativas 0660 8779 Centralita 0820 240 530 00...
Página 150
Código internacional: 00 Asistencia técnica exclusiva para ordenadores 02 481 92 96 portátiles XPS Código de país: 32 Asistencia técnica para los demás ordenadores Dell 02 481 92 88 Código de ciudad: 2 Fax de asistencia técnica 02 481 92 95 Atención al cliente...
Página 151
Correo electrónico de atención al cliente: customer_cn@dell.com Fax de asistencia técnica 592 818 1350 Asistencia técnica (Dell™ Dimension™ e Inspiron) sin cargo: 800 858 2968 Asistencia técnica (OptiPlex™, Latitude™ sin cargo: 800 858 0950 y Dell Precision™) Asistencia técnica (servidores y almacenamiento) sin cargo: 800 858 0960 Asistencia técnica (proyectores, PDA,...
Página 152
Página web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Asistencia técnica exclusiva para ordenadores 7010 0074 portátiles XPS Código de país: 45 Asistencia técnica para los demás ordenadores Dell 7023 0182 Atención al cliente (relacional) 7023 0184 Atención a clientes particulares 3287 5505 y pequeñas empresas...
Página 153
1-800-695-8133 para empleados (EPP) Ventas de Dell sin cargo: 1-800-289-3355 o sin cargo: 1-800-879-3355 Tienda de productos de ocasión de Dell sin cargo: 1-888-798-7561 (ordenadores reconstruidos de Dell) Ventas de software y periféricos sin cargo: 1-800-671-3355 Ventas de recambios sin cargo: 1-800-357-3355 Ventas de servicio y garantía extendidos...
Página 154
Particulares y pequeñas empresas Código de país: 33 Asistencia técnica exclusiva para ordenadores 0825 387 129 portátiles XPS Códigos de ciudad: (1) (4) Asistencia técnica para los demás ordenadores Dell 0825 387 270 Atención al cliente 0825 823 833 Obtención de ayuda...
Página 156
Código de país: 353 Asistencia técnica exclusiva para ordenadores 1850 200 722 portátiles XPS Código de ciudad: 1 Asistencia técnica para los demás ordenadores Dell 1850 543 543 Asistencia técnica para el Reino Unido 0870 908 0800 (sólo llamadas dentro del Reino Unido) Atención al cliente (usuarios particulares)
Página 157
Asistencia técnica fuera de Japón 81-44-520-1435 (Dimension e Inspiron) Asistencia técnica (Dell Precision, sin cargo: 0120-198-433 Optiplex y Latitude) Asistencia técnica fuera de Japón (Dell Precision, 81-44-556-3894 OptiPlex y Latitude) Asistencia técnica (PDA, proyectores, impresoras, sin cargo: 0120-981-690 enrutadores) Asistencia técnica fuera de Japón (PDA,...
Página 158
Ventas (Austin, Texas, EE. UU.) 512 728-4397 Fax de ventas (Austin, Texas, EE. UU.) 512 728-4600 o bien 512 728-3772 Luxemburgo Página web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Asistencia 342 08 08 075 Código de país: 352 Ventas a particulares y pequeñas empresas...
Página 159
Página web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Asistencia técnica exclusiva para ordenadores 815 35 043 portátiles XPS Código de país: 47 Asistencia técnica para los demás productos Dell 671 16882 Atención relacional al cliente 671 17575 Atención a clientes particulares y pequeñas 23162298...
Página 160
Código internacional: 00 Asistencia técnica exclusiva para ordenadores 020 674 45 94 portátiles XPS Código de país: 31 Asistencia técnica para los demás ordenadores Dell 020 674 45 00 Código de ciudad: 20 Fax de asistencia técnica 020 674 47 66 Atención a clientes particulares y pequeñas...
Página 161
Código internacional página web y dirección de correo electrónico números locales y Código de país números sin cargo Código de ciudad Portugal Página web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Asistencia técnica 707200149 Código de país: 351 Atención al cliente 800 300 413...
Página 162
Código de país números sin cargo Código de ciudad República Checa (Praga) Página web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Correo electrónico: czech_dell@dell.com Código de país: 420 Asistencia técnica 22537 2727 Atención al cliente...
Página 163
Código internacional: 00 Asistencia técnica exclusiva para ordenadores 0771 340 340 portátiles XPS Código de país: 46 Asistencia técnica para los demás productos Dell 08 590 05 199 Código de ciudad: 8 Atención relacional al cliente 08 590 05 642 Atención a clientes particulares y pequeñas...
Página 164
Código de país números sin cargo Código de ciudad Taiwán Página web: support.ap.dell.com Código internacional: 002 Correo electrónico: ap_support@dell.com Código de país: 886 Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude, Inspiron, sin cargo: 00801 86 1011 Dimension, electrónica y accesorios)
Glosario En esta sección se definen e identifican los términos aplicación — Programa diseñado para ayudar al usuario técnicos, abreviaturas, siglas, etc. que se utilizan en a realizar determinadas tareas. Las aplicaciones se la documentación del sistema. ejecutan desde el sistema operativo. archivo de sólo lectura —...
Página 166
bit — Unidad más pequeña de información que el sistema CMOS — Sigla de “complementary metal-oxide semi- puede interpretar. conductor” (semiconductor complementario de metal- óxido). BMC — Sigla de “baseboard management controller” (controladora de administración de la placa base). COMn — Nombres de dispositivo para los puertos serie del sistema.
Página 167
— Conjunto completo de pruebas para de dominio de Internet en direcciones IP; por ejemplo, el sistema. conversión de www.dell.com en 143.166.83.200. DIMM — Sigla de “dual in-line memory module” DRAM — Sigla de “dynamic random-access memory” (módulo de memoria dual en línea). Véase también (memoria dinámica de acceso aleatorio síncrona).
Página 168
Interfaz estándar entre la placa base ubicada en el sistema que permite identificarlo cuando y los dispositivos de almacenamiento. se llama a Dell para solicitar asistencia técnica. información de configuración del sistema — Datos F — Fahrenheit.
Página 169
IRQ — Sigla de “interrupt request” (petición de Linux — Sistema operativo parecido a UNIX que interrupción). Una señal que indica que un dispositivo se ejecuta en varios sistemas de hardware. Linux es un periférico está a punto de enviar o recibir datos se software de código abierto que está...
Página 170
memoria flash — Tipo de chip de EEPROM que puede NMI — Sigla de “nonmaskable interrupt” (interrupción reprogramarse desde una utilidad en disquete mientras no enmascarable). Un dispositivo envía una NMI para sigue instalado en un sistema. La mayoría de los chips de comunicar al procesador errores de hardware.
Página 171
placa base — Como placa de circuito principal, puerto serie — Puerto de E/S que se utiliza habitualmente la placa base suele incluir la mayoría de los componentes para conectar un módem al sistema. Por lo general, puede fundamentales del sistema, tales como el procesador, identificarse un puerto serie por su conector de 9 patas.
Página 172
rpm — Revoluciones por minuto. SMART — Sigla de “self-monitoring analysis and reporting technology” (tecnología de informes de análisis RTC — Sigla de “real-time clock” (reloj en tiempo real). de autosupervisión). Permite que las unidades de disco rutina de inicio — Programa que borra toda la memoria, duro informen de errores y fallos al BIOS del sistema inicializa los dispositivos y carga el sistema operativo y posteriormente muestren un mensaje de error...
Página 173
UNIX — Sigla de “Universal Internet Exchange” W — Vatio. (intercambio universal entre redes). UNIX, precursor WH — Vatios por hora. de Linux, es un sistema operativo escrito en el lenguaje Windows 2000 — Sistema operativo integrado y completo de programación C. de Microsoft Windows que no necesita MS-DOS y que USB —...
44 batería del sistema, 99 asistencia contraseña del sistema fuente de alimentación, 65 ponerse en contacto con asignar, 45 módulo de ventilador de Dell, 147-148 cambiar, 46 refrigeración, 59 componentes, 44 procesador, 77-78 eliminar, 46 componentes utilizar, 44 panel frontal, 11 bandeja de la unidad contraseñas...
Página 176
77 funciones de contraseña extraer configurar, 44 bandeja de la unidad óptica/de sistema, 44 disquete, 85 batería, 99 Dell batería RAID, 70 ponerse en contacto, 147-148 cubierta, 56 diagnósticos herramientas disco duro de un portaunidades cuándo deben utilizarse, 130 de disco duro, 90 instalación de los componentes...
componentes del sistema, 51 disipador de calor, 79 memoria opciones ensamblaje del panel de instalar, 75 programa de configuración del control, 103 sistema, 38 pautas para la instalación, 74 herramientas, 52 sistema, 73 módulos de memoria, 75 solución de problemas, 118 panel de relleno para el hueco mensajes de la fuente de...
Página 178
POST unidad de disco duro SAS, 121 acceder a las características del ventilador de sistema, 10 refrigeración, 117 batería RAID, 69 vídeo, 109 procedimiento exclusivo para plano posterior, 138 el servicio técnico tarjeta de plano lateral, 141 ensamblaje del panel de unidades de disco duro, 86 control, 101 SATA...
Página 179
utilizar el programa de configuración del unidad de CD sistema, 38 solución de problemas, 120 unidad de disco duro extraer de un portaunidades, 90 ventiladores de refrigeración instalar SATA en un solución de problemas, 117 portaunidades SATA, 91 instalar SATA en un vídeo portaunidades SATAu, 92 solución de problemas, 109...