Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 25

Enlaces rápidos

IT
AVVERTENZE IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
Prima dell'utilizzo leggere attentamente il manuale, poiché contiene importanti
informazioni riguardo alla sicurezza d'installazione, l'uso e la manutenzione. Il
manuale deve essere conservato e trasmesso al nuovo utente in caso di cessione
dell'apparecchio. II Costruttore si riserva di variare le caratteristiche del prodotto
senza preavviso. I dati tecnici sono puramente indicativi.
1. Questo apparecchio è destinato esclusivamente all'impiego per
il quale è stato progettato, ovvero il raffrescamento di ambienti;
il Costruttore non può essere considerato responsabile per danni
eventualmente provocati da un uso improprio.
2. Dopo aver disimballato il prodotto verificarne la completezza e
assicurarsi che non presenti segni di rotture, danneggiamenti o
manomissioni.
3. Tenere il materiale d'imballaggio lontano dai bambini, perché può
essere fonte di pericolo.
4. L'apparecchio può essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni
(come pure da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o
mentali, o prive di esperienza o della necessaria conoscenza)
purché essi siano sotto sorveglianza, oppure dopo che abbiano
ricevuto istruzioni relative all'uso sicuro e abbiano compreso i
potenziali pericoli. I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
La pulizia e la manutenzione devono essere fatte dall'utilizzatore e
non da bambini privi di sorveglianza.
5. Se il cavo di alimentazione è danneggiato evitare di utilizzarlo, ma
farlo sostituire dal Costruttore o dal suo Servizio Assistenza Tecnica
o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da
prevenire ogni rischio.
6. Evitare che il cavo o la spina tocchino superfici calde.
7. L'apparecchio non deve essere installato in aree nelle quali possono
essere presenti gas infiammabili o vapori pericolosi.
8. Non esporre l'apparecchio ad ambienti molto sporchi.
9. Assicurarsi sempre che vi sia sufficiente spazio intorno
all'apparecchio per la circolazione dell'aria.
10. Prima di inserire la spina accertarsi che la tensione di rete sia la stessa
indicata sulla targhetta posta nella parte inferiore dell'apparecchio.
11. Quando si utilizza questo prodotto è necessario seguire alcune
USO E MANUTENZIONE
2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MO-EL MO000023

  • Página 1 USO E MANUTENZIONE AVVERTENZE IMPORTANTI PER LA SICUREZZA Prima dell’utilizzo leggere attentamente il manuale, poiché contiene importanti informazioni riguardo alla sicurezza d’installazione, l’uso e la manutenzione. Il manuale deve essere conservato e trasmesso al nuovo utente in caso di cessione dell’apparecchio.
  • Página 2 regole fondamentali (applicabili a tutti gli apparecchi elettrici): non toccare l’apparecchio con le mani bagnate o umide; • non maneggiare l’apparecchio se siete a piedi nudi; • non tirare mai il cavo di alimentazione per scollegare l’apparecchio • dalla presa di corrente; agire direttamente sulla spina; non lasciare che l’apparecchio venga utilizzato senza sorveglianza •...
  • Página 3: Operazioni Preliminari

    OPERAZIONI PRELIMINARI - Rimuovere l’apparecchio dall’imballaggio. - Controllare la presenza di tutto il contenuto della scatola: manuale d’istruzioni, garanzia, telecomando, e l’apparecchio stesso. - Aprire lo sportellino anteriore e versare dentro acqua pulita. Il livello dell’acqua deve essere sempre tra le due linee MIN e MAX.(Fig.1) - Alternativamente attaccare tramite un tubo direttamente il serbatoio ad un rubinetto così...
  • Página 4: Pannello Di Controllo

    PANNELLO DI CONTROLLO Sul pannello di controllo e sul telecomando si trovano i seguenti pulsanti per il funzionamento dell’apparecchio: Modalità Sleep: Spegnimento di tutti i led del display Modalità Ionizzatore: Attivando questa modalità l’apparecchio produrrà Ioni negativi che aiuteranno a purificare l’aria. Selezione tipologia ventilazione: Tramite questo pulsante si ha la possibilità...
  • Página 5: Dati Tecnici

    POSIZIONAMENTO Per un utilizzo ottimale del prodotto è preferibile posizionarlo di fronte ad una porta o finestra aperta in modo da favorire il ricircolo d’aria. Assicurarsi di posizionare l’apparecchio su una superfice piana. Il prodotto può esere usato anche come umidificatore in caso di ambienti troppo secchi.
  • Página 7: Important Safety Warnings

    USE AND MAINTENANCE IMPORTANT SAFETY WARNINGS Read this manual carefully before use, as it contains important safety information for the installation, use and maintenance of the product. The manual must be sto- red carefully and handed over to the new user in the event of the equipment being transferred to others.
  • Página 8 all electrical appliances – apply: • Do not touch the appliance with wet or damp hands • Do not handle the appliance barefoot • Never pull the power cord to unplug the appliance: hold the plug directly and pull • Do not let the appliance be used unsupervised by children or those otherwise incapable of safe use 12.
  • Página 9: Preliminary Operations

    PRELIMINARY OPERATIONS -Remove the appliance from its packaging. -Check that all the contents are present in the box: instruction manual, warranty, remote control, and the appliance itself. -Open the front hatch and pour in clean water. The water level must always be between the two lines, MIN and MAX.
  • Página 10: Control Panel

    CONTROL PANEL The following buttons required for operation/control of the appliance are found on the control panel and remote control: Sleep Mode: Shuts off all the display LEDs Ionizer Mode: When this mode is active, the appliance will produce negative ions, helping purify the air. Ventilation Type Selection: This button switches between nor- mal, natural and night-time ventilation.
  • Página 11: Positioning The Appliance

    POSITIONING THE APPLIANCE The ideal position for the product is in front of an open door or window in order to facilitate air recirculation. Ensure the appliance is placed on a flat surface. The product can also be used as a humidifier for overly dry envi- ronments.
  • Página 13: Recommandations Importantes De Sécurité

    EMPLOI ET ENTRETIEN RECOMMANDATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement le manuel qui contient des informations importantes sur la sécurité de l’installation, l’utilisation et l’entretien. Le manuel doit être conservé et remis à tout nouvel utilisateur en cas de cession de l’appareil. Le Fabricant se réserve la faculté...
  • Página 14 secteur correspond à la tension indiquée sur la plaque dans la par- tie inférieure de l’appareil. 11. Lors de l’utilisation de ce produit, respecter certaines règles fon- damentales (applicables à tous les appareils électriques) : • ne pas toucher l’appareil avec les mains mouillées ou humides ; •...
  • Página 15: Opérations Préalables

    OPÉRATIONS PRÉALABLES - Ôter l’appareil de l’emballage. - Contrôler que la boîte contient le manuel d’utilisation, la garantie, la télécommande et l’appareil. - Ouvrir le volet sur le devant et verser de l’eau propre à l’intérieur. Le niveau de l’eau doit toujours se trouver entre les deux lignes MIN et MAX.
  • Página 16: Panneau De Contrôle

    PANNEAU DE CONTRÔLE Sur le panneau de contrôle et sur la télécommande se trouvent les tou- ches ci-après pour le fonctionnement de l’appareil : Mode veille : extinction de tous les voyants de l’écran Mode ionisation: en activant ce mode, l’appareil produira des ions négatifs qui contribueront à...
  • Página 17: Données Techniques

    POSITIONNEMENT Pour garantir une utilisation optimale de l’appareil, il est recommandé de le placer face à une porte ou à une fenêtre ouverte de manière à favoriser la recirculation d’air. Positionner l’appareil sur une surface plane. L’appareil peut être également utilisé comme humidificateur lorsque l’atmosphère des pièces est trop sèche.
  • Página 19 BEDIENUNG UND WARTUNG WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor Gebrauch aufmerksam die Bedienungsanleitung, denn sie enthält wich- tige Informationen hinsichtlich der Sicherheit bei Einbau, Gebrauch und Wartung. Die Bedienungsanleitung muss aufbewahrt und im Fall einer Weitergabe des Geräts dem neuen Benutzer übergeben werden. Der Hersteller behält sich eine Änderung der Pro- dukteigenschaften ohne Vorankündigung vor.
  • Página 20 pannung die gleiche ist, wie auf dem Etikett an der Geräteunterseite angegeben. 11. Während des Gebrauchs dieses Produkts müssen einige grundsätzli- che Regeln beachtet werden (auf alle elektrischen Geräte anwend- bar): • Das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen anfassen; •...
  • Página 21: Vorbereitende Arbeitsschritte

    VORBEREITENDE ARBEITSSCHRITTE - Gerät aus der Verpackung nehmen. - Inhalt der Verpackung auf Vollständigkeit prüfen: Bedienungsanlei- tung, Garantie, Fernbedienung und Gerät. - Vordere Klappe öffnen und sauberes Wasser einfüllen. Der Was- serpegel muss sich stets zwischen den beiden Linien MIN und MAX befinden (Abb.
  • Página 22 BEDIENFELD Auf dem Bedienfeld und der Fernbedienung finden sich die folgenden Betriebstasten für das Gerät: Sleep-Funktion: Ausschalten aller LED auf dem Display Ionisator-Funktion: Durch Aktivieren dieser Funktion erzeugt das Gerät Negativionen, welche die Luft reinigen. Auswahl Lüfterart: Mit dieser Taste kann man von der nor- malen Lüftung zu einer natürlichen oder nächtlichen Belüftung we- chseln.
  • Página 23: Technische Angaben

    AUFSTELLUNG Für eine optimale Verwendung des Produkts sollte es vor einer Tür oder einem geöffneten Fenster aufgestellt werden, um die Luftzirku- lation zu begünstigen. Sicherstellen, dass das Gerät auf einer ebenen Fläche aufgestellt wird. Das Produkt kann auch als Befeuchter von zu trockenen Räumen ein- gesetzt werden.
  • Página 25: Advertencias Importantes De Seguridad

    USO Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Antes del uso, leer atentamente el manual, ya que contiene información importante acerca de la seguridad durante la instalación, el uso y el mantenimiento. El manual debe conservarse y entregarse al nuevo usuario en caso de cesión del aparato. El Fabricante se reserva el derecho de modificar las características del producto sin previo aviso.
  • Página 26: Funcionamiento

    tales (aplicables a todos los aparatos eléctricos): • no tocar el aparato con las manos húmedas o mojadas; • no manipular el aparato con los pies descalzos; • no tirar nunca del cable de alimentación para desconectar el apara- to de la toma de corriente, sino de la clavija; •...
  • Página 27: Operaciones Preliminares

    OPERACIONES PRELIMINARES - Extraer el aparato del embalaje. - Comprobar que no falta ningún elemento: manual de instrucciones, garantía, mando a distancia y el propio aparato. - Abrir la portezuela delantera y verter dentro agua limpia. El nivel del agua debe encontrarse siempre entre las dos líneas MIN y MAX. (Fig. 1) - Alternativamente, empalmar mediante un tubo el depósito directamente con un grifo para que se produzca un llenado automático.
  • Página 28: Panel De Control

    PANEL DE CONTROL En el panel de control y en el mando a distancia se encuentran los si- guientes botones para el control del funcionamiento del aparato: Modo Sleep: apagado de todos los LEDs de la pantalla Modo Ionizador: al activar este modo, el aparato producirá iones negativos que ayudarán a purificar el aire.
  • Página 29: Datos Técnicos

    UBICACIÓN Para un uso óptimo del producto, es preferible situarlo frente a una puerta o ventana abierta para favorecer la recirculación de aire. Asegurarse de colocar el aparato sobre una superficie plana. El producto también puede usarse como humidificador en caso de ambiente demasiado seco.
  • Página 31 USO E MANUTENÇÃO AVISOS IMPORTANTES PARA A SEGURANÇA Antes da utilização, ler atentamente o manual, pois este contém informações im- portantes em relação à segurança de instalação, uso e manutenção. O manual deve ser conservado e facultado ao novo utilizador em caso de cedência do aparelho. O Fabricante reserva-se o direito de alterar as características do produto sem aviso prévio.
  • Página 32 básicas (aplicáveis a todos os aparelhos elétricos): • não tocar no aparelho com as mãos molhadas ou húmidas; • não manipular o aparelho se estiver descalço; • não puxar nunca o cabo de alimentação para desconectar o aparel- ho da tomada de alimentação; agir diretamente na ficha; •...
  • Página 33: Operações Preliminares

    OPERAÇÕES PRELIMINARES - Remover o aparelho da embalagem. - Verificar a presença de todo o conteúdo da caixa: manual de in- struções, garantia, controlo remoto e o próprio aparelho. - Abrir a portinhola anterior e deitar para dentro água limpa. O nível da água deve estar sempre entre as duas linhas MÍN e MÁX (Fig.1).
  • Página 34: Painel De Controlo

    PAINEL DE CONTROLO No painel de controlo e no controlo remoto encontram-se os seguintes botões para o funcionamento do aparelho: Modo Sleep: Desligamento de todos os led do visor Modo Ionizador: Ativando esta modalidade o aparelho irá pro- duzir iões negativos que ajudarão a purificar o ar. Seleção tipo ventilação: Através deste botão tem-se a possibi- lidade de passar de uma ventilação normal, a uma ventilação natural ou à...
  • Página 35: Dados Técnicos

    POSICIONAMENTO Para uma utilização ideal do produto é preferível posicioná-lo face a uma porta ou janela aberta de forma a favorecer a recirculação de ar. Certificar-se de posicionar o aparelho numa superfície plana. O produto pode ser utilizado também como humidificador em caso de ambientes muito secos.
  • Página 37 IMPORTANTE Questo prodotto è conforme alla Direttiva EU 2002/96/EC. Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai rifiuti domestici, deve essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente.

Tabla de contenido