Página 1
SN-358 SKYPE SN-358 PLUS This product is prohibited to be used without permission from the government authorities in the relevant jurisdictions...
* Thank you for purchasing this SN-358 SKYPE/SN-358 PLUS cordless telephone, one of the high-quality products of SENAO. * To obtain optimum performance, be sure to read this manual carefully before starting operation and keep it for furure reference. * SKYPE function only supported by SN-358 SKYPE.
Operating Distance/Noise Calls are transmitted between the base unit and the handset using wireless radio waves. For maximum distance and noise free operation, the recommended base unit location is: Away from electronic appliances such as a TV, PC or another cordless phone. In a HIGH and CENTRAL location with no obstructions such as walls.
Features * Multi-handset system (up to 99) * PC-based SKYPE function. (SN-358 SKYPE only) * Vibration mode * Selectable ring and page tone on handset (16 melodies) and base ring tone (10 melodies) * Handset with scrolling keys * Handset custom name edit...
Diagram Handset Diagram Receiver Display (LCD) Left Soft Key Right Soft Key Speakerphone SKYPE Key (Caller ID Key in SN-358PLUS) Operation keys Scrolling Keys : Talk / Flash key Dialing keys : Intercom key Microphone : End key; Power On/Off; Back to stand by mode from menu Charge Contacts PTT key: Push To Talk...
Handset LCD Icon Signal strength: The more segments displayed in the bar graph, the better the signal strength. ID number of handset. Battery strength: The more segments displayed in the bar graph, the greater the battery charged, when battery low show up, the handset will alarm you with “Bee Bo”...
(1) Install the telescopic antenna of the base unit and extend it fully and vertically. (4) Insert the included (2) Plug in the SENAO AC (6) (5) (4) telephone line into adaptor to DC IN jack. the LINE jack and also the telephone line into a wall jack.
B. Handset To install battery pack: First carefully slide the bottom battery pack tabs into open slot at the back of the phone as shown in Figure 1. The bottom of the battery pack should lock into the back of the handset. Press down on the top of the battery pack into the handset and you should hear a “click”...
E. Battery Charge The handset can be charged on the charger cradle of base. 1. Place the handset in the charger cradle with keypad facing up. 2. While charging the handset, the LCD on handset will display “Battery in charger" 3.
Página 12
F. Outdoot Antenna Installation of the outdoor antenna is very important for communication range and quality. Be sure to follow the following steps. 1. Use the wrench to screw the antenna tightly. 2. Lock the 3 ground planes with the base part as illustrated in Figure 2.
Página 13
3. Assemble cable jack with the base part as illustrated in Figure 3. 4. Find a pole which is over 5M long and 22~39mm in diameter and screw it with the base tube as indicated in Figure 4. Note: A bamboo pole is preferred. If a metal one is used, be sure it is isolated.
Página 14
Notes: 1. Make sure that the cable is tied to the cable connector in order to maintain the radio frequency transmission performance. 2. The ground plane should be at least 3 meters above the ground. 3. No obstruction can be existed within 3 meters from the antenna (as shown in Fig 7~9).
Basic Operation for Base A. Call function 1. Making calls Press first and then dial the number after hearing the dial tone. For example, dial the phone number 22183588. 2 2 1 8 3 5 8 8 To hang up, press again.
Página 16
4. Answering Calls Press to answer a call. To hang up, press again. 4. Paging the target handset from the base unit 1. N N paging ( N N is the ID of target handset) Once only press key, it Means paging all handsets. To stop paging, press again.
Página 17
1. Transfer N N or (N N is for a specific handset ID and is for all handsets) 2. HOLD TRANSFER N N or ( N N is for a specific handset ID and for all handsets) You can hear the transfer tone *Do, Mi, So for about 30 seconds. If there is no answer from the target handset, you will hear feedback tones to alert you to receive the call on hold again.
Página 18
5. Set area code MEMORY MEMORY 1 plus area code (max 3 digits) 6. Set plus code Country code MEMORY MEMORY 2 plus country code (max 3 digits) 7. M/B ratio 1. Set the M/B ratio=40/60 MEMORY MEMORY MEMORY 2. Set the M/B ratio=33/66 MEMORY MEMORY MEMORY...
Handset Operation and Function A. Turn On/Off Handset: 1. You can power on the handset on by pressing and holding for 3 seconds. 2. You can power off the handset off by pressing and holding for 3 seconds. B. Making a Telephone Call: You can make an outgoing call in one of two ways.
Página 20
in microphone. Paging the handset from the base: Press the key to establish the intercom. Press any key on the handset except to answer page. Paging the handset from another handset: This has to be done through the walkie-talkie mode. Please refer to the section. Walkie-Talkie Between Handsets.
M. Missed calls There will be a note displayed informing you of a missed call if you have missed one key to immediately view caller numbers of missed calls Press the VIEW If you want to view missed call history, press the key to access the VIEW “RECEIVED CALLS”...
TRANSFER Transfer the present call to another specific handset after you enter their handset ID . REDIAL Last dialed number will be dialed out automatically. FLASH Allow placing the first call on hold while receiving the second incoming call. Note: Voice Volume In talk mode, you can use the Up( ) and Down( ) arrow soft key to turn up or turn down the volume.
Phone Book To add a new entry: Press Names (right soft key) Enter a name when LCD displays “Name:” You can use Up( ) arrow soft key to delete the last character entered. When complete, press Save (left soft key to save.
Página 24
Searching for a name in the phone book a. Press Name (right soft key . b. Enter a name when LCD prompts “Name:” You can use Up( ) arrow soft key to delete the last character entered. When completed, press Find (left soft key) to search.
Use the Up( ) arrow soft key to delete the last character entered. Using the Menu A. By scrolling 1. To access the menu, press the Menu (left soft key). 2. Scroll through the menu with the Up( ) and Down( ) and select with Select (left soft key).
Página 26
3. List of menu functions MAIN MENU 1. Keypad Settings 1. Keypad Guard Settings 2. Keypad Volume 2. Call Memory 1. Received Calls 2. Dialed Calls 1. Ring Alert Settings 3. Ring Settings 2. Ring Tone 3. Page Tone 4. Ring Volume 5.
Menu Functions 1. Keypad Settings Keypad Guard Settings Press Menu - Keypad Settings - Keypad Guard Settings Press OK when “Keypad Guard Active?” is displayed. Press “9” and then OK (left soft key) to unlock keypad. Keypad Volume Press Menu – Keypad Settings – Keypad Volume Select Desired Volume 2.
Página 28
3. Ring Settings Ring Alert Settings Press Menu – Ring Settings – Ring Alert Settings Select from: Vibrate/OFF/Ring/Vibrate and Ring for incoming and intercom calls. Note: Under "Battery Low" condition, handset will not act vibration as ring alert even in "Vibrate" setting. Ring Tone Press Menu –...
Página 29
GroupRing Setting Press Menu – Ring Setting – GroupRing Setting Select GroupRing for incoming calls, there are 5 various groups to select from. 4. Parameter LCD Contrast Settings Press Menu – Parameter – LCD Contrast Settings Select UP( ) or Down( ) for LCD contrast setting, press OK to select the desired contrast level.
Página 30
Back Light Settings Press Menu – Parameter – Backlight Settings This option is used to set the back light time. Restore Factory Settings Press Menu – Parameter – Restore Factory Settings Restores all settings back to the original factory settings. TonePulse Select Settings Press Menu –...
Página 31
Base Registration Press Menu – Phone Settings – Base Registration Registration of your SN-358 SKYPE handset to the base unit *Please refer to “Register Another Handset” on Pg. 20 Language Settings Press Menu – Phone Settings – Language Settings Select the language which will be displayed on the LCD display.
Página 32
You can set your local area code with a max. 3 digital numbers. If the incoming call’s area code is same as the area code preset by the user, the SN-358 SKYPE will automatically delete the area code from the incoming call while displayed.
A. Installation: SN-358 SKYPE supports legacy PSTN calls and SKYPE calls. To make the SKYPE calls, you have to connect the SN-358 SKYPE with your PC/NB by attached USB cable in advance. Follow the below figure to install the SN-358 SKYPE.
Página 34
2. If the installation program doesn’t run automatically, openthe Windows Explorer, select the CD-ROM drive. 3. Find and Execute the Setup.exe 4. The installation wizard will now guide you through the process.
Página 36
5. After the software installed & executed, you will find an small icon in your PC/NB. Now you can use the SKYPE function. SN-358 SKY 2.0 NOTE: 1. Activate the SKYPE, find the "Manage API Access Control" in SKYPE option. check if the software installed and workable.
B. SKYPE Operation 1. View the SKYPE contact list: Press , you can view the contact list which stored in the SKYPE list one by one, each one will show its status in the display, for example, on-line, off-line, Not available. Press Up ( 2.
Location Browse Senao 358 Sky 2.0\VM\ User can choose location or create new Voice Mail Location folder for voice mailbox. Default is c:\Program files\Senao 358 Sky 2.0\VM\ Selected different S account for SKYPE User recording message quick search. Refresh all of new recording message and...
3. At least 128MB RAM (Win2000 and WinXP) 4. At least 50MB hard disk space 5. SKYPE version 1.3.0 or above installed 6. USB 1.1/2.0 Re: SKYPE calls rely on the stabilized network and computing system, Senao can't guarantee your SKYPE calls if either one is unstable.
TROUBLE SHOOTING GUIDE If you have difficulty operating with your phone, look below through the FAQ section. If you cannot find what you need via the FAQ, please call your local SENAO service station for further assistance. There is no dial tone..
Página 41
Open the SKYPE and the local state cannot be offline Internet and SKYPE is on- Line and Middleware’s Removed the Senao 358 Sky.2.0 icon from your PC icon is green but the HS by right click the icon with your mouse and select always displays “No...
Important Safety Instructions When using your telephone equipment, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons, including the following: 1. Read and understand all instructions. 2. Follow all warnings and instructions marked on the product. 3.
Página 44
B. If liquid has been spilled into the product. C. If the product has been exposed to rain or water. D. If the product does not work normally by following operating instructions. Adjust only those controls that are covered by the operating instructions because improper adjustment of other controls may result in damage and will often require extensive work by a qualified technician to restore the product to normal operation.
* Para lograr un rendimiento óptimo, asegúrese de leer detenidamente este manual antes de utilizar el producto y guárdelo para consulta futura. * La función Skype se encuentra sólo disponible en el modelo SN-358 Skype. Antes de la utilización inicial Por favor, lea las INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD en las páginas...
Distancia y ruido durante el funcionamiento Utilizando ondas de radio inalámbricas, se transmite las llamadas entre la base y el teléfono. Para lograr la distancia máxima y un funcionamiento libre de ruidos, la ubicación recomendada de la base es la siguiente: Alejada de dispositivos electrónicos como En una ubicación ALTA y CENTRAL sin una TV, computadora u otro teléfono...
Página 95
Contenido Antes de la utilización inicial Accesorios Distancia y ruido durante el funcionamiento Contenido Características Diagramas Diagrama del teléfono Iconos de la pantalla LCD del teléfono Diagrama de la base Instalación A. Base B. Teléfono C. Cargador de viaje opcional D.
Características * Sistema de teléfonos múltiples (hasta 99). * Función de Skype basada en una computadora. (Sólo para el modelo SN-358 SKYPE) * Modo vibración. * Tono de llamada y tono de búsqueda del teléfono seleccionable (16 melodías) y tono de llamada de la base seleccionable (10 melodías).
Iconos de la pantalla LCD del teléfono Potencia de señal: Cuanto mayor sean las barras que aparecen en el gráfico de barras, mejor será la potencia de la señal. Número de identificación del teléfono. Carga de la batería: Cuanto mayor sean las barras que aparecen en el gráfico de barras, será...
B. Teléfono Para instalar la batería: En primer lugar, deslice las lengüetas de la batería ubicadas en la parte inferior por la ranura abierta ubicada en la parte trasera del teléfono como se muestra en la Figura 1. La parte trasera de la batería debe quedar asegurada en la parte trasera del teléfono.
E. Cargador de la batería Se puede cargar el teléfono colocándolo en el soporte del cargador de la base. 1. Coloque el teléfono en el soporte del cargador con los botones mirando hacia arriba. 2. Durante la carga del teléfono, aparecerá “Battery in charger” (“Batería en el cargador”) en la pantalla LCD del teléfono.
Funcionamiento básico de la base A. Funciones de llamada 1. Realización de llamadas En primer lugar, presione el botón y luego marque el número de teléfono luego de escuchar el tono de marcado. Por ejemplo, para marcar el número de teléfono 22183588: 2 2 1 8 3 5 8 8.
Página 107
4. Respuesta de llamadas Presione el botón para responder una llamada. Para cortar, presione nuevamente el botón 4. Búsqueda del teléfono deseado desde la base 1. N N búsqueda (N N es la identificación del teléfono que se desea buscar) Si se presiona sólo el botón , se buscará...
Página 108
1. Transfer (Transferir) N N o (N N es para una identificación de teléfono específico y es para todos los teléfonos) 2. HOLD (RETENER) TRANSFER (TRANSFERIR) N N o (N N es para una identificación de teléfono específico y es para todos los teléfonos) Podrá...
Página 109
5. Configuración del código de área MEMORY (MEMORIA) MEMORY (MEMORIA) 1 más el código de área (máx 3 dígitos) 6. Configuración del código de país MEMORY (MEMORIA) MEMORY (MEMORIA) 2 más el código de país (máx 3 dígitos) 7. Relación M/B 1.
Funcionamiento del teléfono A. Encendido/apagado del teléfono: 1. Puede encender el teléfono manteniendo presionado durante 3 segundos. 2. Puede apagar el teléfono manteniendo presionado durante 3 segundos. B. Realización de una llamada: Puede realizar una llamada saliente de dos formas. 1.
Página 111
2. Búsqueda del teléfono desde la base: Presione el botón para establecer la intercomunicación. Presione cualquier botón en el teléfono excepto para responder la búsqueda. 3. Búsqueda de un teléfono desde otro teléfono: Se deberá realizar esta búsqueda a través del modo “walkie-talkie”. Por favor, consulte la sección: Comunicación “walkie-talkie”...
TRANSFER (TRANSFERIR) Transfiere la llamada actual a otro teléfono luego de haber ingresado la identificación del mismo. REDIAL (REDISCAR) Se marcará automáticamente el último número marcado. FLASH (LLAMADA EN ESPERA) Permite colocar la primera llamada en espera cuando se reciba una segunda llamada entrante.
Agenda Para agregar una nueva entrada: 1. Presione Name (Nombre) (botón programable derecho) 2. Ingrese un nombre cuando en la pantalla LCD aparezca “Name:” (“Nombre:”) Puede utilizar el botón programable “arriba” ( ) para eliminar el último caracter ingresado. Cuando haya finalizado, presione Save (Guardar) (botón programable izquierdo) para guardar.
Página 115
y “Other” (“Otros”). Puede seleccionar “No Group” (“Sin grupo”) para eliminarlo del grupo original. Búsqueda de un nombre en la agenda a. Presione Name (Nombre) (botón programable derecho) b. Ingrese un nombre cuando en la pantalla LCD aparezca “Name:” (“Nombre:”) Puede utilizar el botón programable “arriba”...
Utilice el botón programable “arriba” ( ) para eliminar el último caracter ingresado. Utilización del menú A. A través del desplazamiento 1. Para acceder al menú, presione Menu (Menú) (botón programable izquierdo). 2. Desplácese a través del menú con los botones programables “arriba” ( ) y “abajo” ( ) y realice la selección a través del botón Select (Seleccionar) (botón programable izquierdo).
Página 119
3. Ring Setting (Configuración de tono de llamada y búsqueda) Ring Alert Settings (Configuración de alerta de llamada) Presione Menu (Menú) - Ring Settings (Configuración de tono de llamada y búsqueda) - Ring Alert Settings (Configuración de alerta de llamada). Permite seleccionar: Vibrate (Vibración) /OFF (Desactivado) /Ring (Sonido) /Vibrate and Ring (Vibración y sonido) para las llamadas entrantes e intercomunicaciones.
Página 120
Group Ring Setting (Configuración de tono de llamada para grupos) Presione Menu (Menú) - Ring Settings (Configuración de tono de llamada y búsqueda) - Group Ring Setting (Configuración de tono de llamada para grupos). Permite seleccionar el tono de llamada para grupos. Existen 5 grupos diferentes para seleccionar.
Página 121
Flash Time (Tiempo de llamada en espera) Presione Menu (Menú) - Parameter (Parámetro) - Flash Time (Tiempo de llamada en espera). Por favor, consulte a su proveedor de servicio con el fin de seleccionar el tiempo de llamada en espera apropiado. Back Light Settings (Configuración de retroiluminación) Presione Menu (Menú) - Parameter (Parámetro) - Backlight Settings (Configuración de retroiluminación).
Página 123
Si el código de área de la llamada entrante es igual que el código de área configurado por el usuario, el SN-358 Skype eliminará automáticamente el código de área de la llamada entrante cuando aparezca en la pantalla LCD.
(SÓLO PARA EL MODELO SN-358 SKYPE) A. Instalación: SN-358 Skype soporta llamadas de legado PSTN y llamadas de Skype. Para realizar llamadas de Skype, deberá conectar primero el SN-358 Skype con la computadora o computadora portátil a través del cable USB suministrado.
Página 125
2. Si no se ejecuta automáticamente el programa de instalación, abra el Explorador de Windows y seleccione la unidad de CD-ROM. 3. Busque y ejecute Setup.exe. 4. El asistente de instalación lo guiará por el proceso.
Página 127
5. Luego de que se haya instalado y ejecutado el software, encontrará un icono pequeño en el escritorio de la computadora o computadora portátil. Ahora podrá utilizar la función de Skype. SN-358 SKY 2.0 NOTA: 1. Active Skype y busque "Manage API Access Control" (“Administrar control de acceso API”) en la opción Skype.
B. Funcionamiento de Skype 1. Visualización de la lista de contactos de Skype: Presione para visualizar contacto por contacto la lista de contactos que se encuentra almacenada en la lista de Skype. Se mostrará el estado de cada contacto, por ejemplo, conectado, desconectado o no disponible.
Mensaje grabado El usuario puede asignar la ubicación en la que se Examinar ubicación almacenará el mensaje grabado. La ubicación por defecto es C:\Archivos de programa\Senao 358 Sky 2.0\VM\ Ubicación de correo de El usuario puede seleccionar la ubicación o crear una carpeta nueva para el buzón de correo de voz.
6. Puerto USB 1.1/2.0 Comentario: Las llamadas de Skype dependen de una red y sistema de computación estable. Senao no puede garantizar que las llamadas de Skype se realizarán en forma correcta si alguno de los dos elementos mencionados anteriormente es inestable.
Si tiene algún problema durante la utilización del teléfono, consulte la sección de preguntas frecuentes. Si no puede encontrar la respuesta a su problema en la sección de preguntas frecuentes, comuníquese con el departamento de servicio técnico local de SENAO para obtener ayuda.
Página 132
(“Desconectado”). Middleware aparece de color Cierre Senao 358 Sky.2.0 haciendo clic derecho con el ratón y verde, pero en la pantalla LCD del seleccionando “Exit” (“Salir”). Luego, ejecute nuevamente el teléfono aparece “No Message or programa desde “Inicio –...
Instrucciones importantes de seguridad Cuando utilice el teléfono, se debe tener en cuenta siempre las precauciones básicas de seguridad con el fin de reducir un riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a personas. A continuación, se mencionan estas precauciones: 1.
Página 135
podrían entrar en contacto con puntos de voltaje peligrosos o causar un cortocircuito con las piezas internas que podría derivar en un riesgo de incendio o descarga eléctrica. Nunca derrame líquidos de ningún tipo sobre el producto. 11. Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, no desarme el producto. Acuda a un centro de servicio técnico autorizado cuando sea necesario llevar a cabo el servicio técnico o reparación del producto.
Página 138
* SENAO’nun yüksek kaliteli ürünlerinden biri olan bu SN-358 Skype/SN-358 PLUS kablosuz telefonu satın aldı ınız için te ekkür ederiz. * En iyi performansı elde etmek için kullanımdan önce bu kılavuzu dikkatlice okudu unuzdan emin olun ve gelecek referansları için saklayın.
Página 139
Kullanım Mesafesi/Sesi Aramalar temel ünite ve ahize arasında kablosuz radyo dalgaları kullanılarak aktarılır. En yüksek mesafe ve gürültüsüz kullanım için tavsiye edilen temel ünite yerleri: Televizyon, Bilgisayar veya ba ka bir Duvarlar gibi engel yaratmayan YÜKSEK kablosuz telefonlar gibi elektronik aygıtlardan ve MERKEZ bir yer.
Página 140
çindekiler lk Kullanımdan Önce ....................1 Aksesuarlar ........................1 Kullanım Mesafesi/Sesi ..................2 çindekiler ........................3 Özellikler........................4 ema ..........................5 Ahize eması......................5 Ahize LCD Simgeleri..................... 6 Temel Ünite eması....................6 Kurulum ......................... 8 A. Temel Ünite....................... 8 B. Ahize........................9 C.
Özellikler * Çoklu ahize sistemi (99’a kadar). * Bilgisayar bazlı skype i levi. (yalnızca SN-358 SKYPE ) * Titre im modu. * Seçilebilir Zil Sesi ve Ahize üzerindeki sayfa tonu (16 melodi) ve Temel Zil Sesi Tonu (10 melodi). * Kayan tu lu Ahize.
Ahize eması Ahize Ekran (LCD) Sol Orta Menü Tu u Sa Orta Menü Tu u Hoparlör SKYPE Tu u (SN-358PLUS’daki Caller ID tu u) Kullanım Tu ları Kaydırma Tu ları Arama Tu ları : Konu ma / Fla Tu u Mikrofon : nterkom Tu u : Bitirme Tu u;...
Ahize LCD Simgeleri Sinyal gücü: Çubuk grafi inde ne kadar çok katman görüntüleniyorsa o kadar iyi sinyal gücü vardır. Ahizenin kimlik numarası. Pil gücü: Çubuk grafi inde ne kadar çok katman görüntüleniyorsa o kadar çok “Bii Bo” sesi vardır. Zil Sesi Modu. Titreme Modu.
Página 144
Hoparlör FONKS YON TU LARI: AKTAR; HAFIZA; BEKLET; FLA ; TEKRAR ARA/P GÖSTERGELER: ARAYAN K ML ; GÜÇ; KULLANIMDA; SKYPE; SKYPE ÇOKLU KONU MA SES YUKARI/A A I Hoparlör Dü mesi nterkom...
Lütfen a a ıdaki adımlara göre temel üniteyi kurun. (1) Temel ünitenin teleskopik antenini kurun ve tamamıyla dikey olarak uzatın. (2) SENAO AC adaptörünü (4) nterkom hattını DC IN fi ine sokun. LINE fi ine ve telefon hattını da bir (3) AC adaptörünü...
B. Ahize Pil takımını yüklemek için: lk olarak dikkatlice alt pil takımı tırnaklarını ekil 1’de gösterildi i gibi telefonun arkasındaki açık yuvaya do ru kaydırın. Pil takımının alt kısmı ahizenin arka kısmına kilitlenmelidir. Pil takımının en üst kısmına ahizenin arkasına do ru bastırın ve arkasından pilin ahize üzerinde yerini korudu unu gösteren “klik”...
E. Pil arjı Ahize temelin arj be i inde arj edilebilir. (1) Ahizeyi tu takımı yukarı bakacak ekilde arj be i ine yerle tirin. (2) Ahizeyi arj ederken, Ahize üstündeki LCD ekran “Pil arjda” ifadesini gösterecek. (3) Ahize tamamıyla arj oldu unda, ahize üstündeki LCD ekran “Pil arjı TAMAM” ifadesini gösterecek.
F. Dı Antenin Kurulumu Dı antenin kurulumu ileti im kapsamı ve kalitesi için oldukça önemlidir. A a ıdaki basamakları takip etti inizden emin olun. 1. Anteni sıkıca vidalamak için ngiliz anahtarı kullanın. 2. 3 yatay düzlemi ekil 2’de gösterildi i gibi temel parça ile kilitleyin.
Página 149
ekil 3’de gösterildi i gibi temel parça ile kablo jakını monte edin. 4. 5 m’den yüksek ve 22~39 mm arası çevreye Kablo kordonu konektörü sahip bir direk bulun ve boru tabanını ekil 4’de gösterildi i gibi vidalayın. Yatay düzlemler 5. Dire i koyun ve kablo kordonuyla bir döngü yapın. 15 cm çapındaki döngü...
Página 150
Notlar: 1. • Kablo konektörünün anten ile yerine düzgün bir biçimde vidalandı ından emin olun. 2. Yatay düzlem en az yerden 3 metre yukarıda olmalıdır. 3. Antenden 3 metre dahilinde hiç bir engel olamaz. ( ekil 7~9’da gösterildi i gibi). 4.
Temel için Kullanım Esasları A. Ça rı levi 1. Arama yapma lk olarak ’e basın ve arkasından çevir sesini duyduktan sonra numarayı çevirin. Örne in, u telefon numarasını arayın 22183588. 2 2 1 8 3 5 8 8 Kapatmak için tekrar ’e basın.
Página 152
4. Ça rılara cevap verme Bir ça rıya cevap vermek için ’e basın. Kapatmak için tekrar ’e basın. 4. Hedef ahizeyi temel üniteden sayfalandırma 1. N N sayfalandırma (N N hedef ahizenin kimli idir) Yalnızca bir kez tu una basın, bu tüm ahizeleri sayfalandırdı ınız anlamına gelir.
Página 153
1. Aktarma N N veya (N N belirli bir ahize kimli i içindir ve tüm ahizeler içindir) 2. HOLD (BEKLET) TRANSFER (AKTAR) N N veya (N N belirli bir ahize kimli i içindir ve tüm ahizeler içindir) Yakla ık 30 saniyeli ine aktarma tonu olan *Do, Mi, So sesini duyabilirsiniz. E er hedef ahizeden bir yanıt yoksa, ça rıyı...
Página 154
5. Alan kodu ayarlama MEMORY (HAFIZA) MEMORY (HAFIZA) 1 artı alan kodu (en fazla 3 basamak) 6. Artı kod Ülke kodu ayarlama MEMORY (HAFIZA) MEMORY (HAFIZA) 2 artı ülke kodu (en fazla 3 basamak) 7. M/B oranı 1. M/B oranını ayarlayın=40/60 MEMORY (HAFIZA) MEMORY (HAFIZA) MEMORY (HAFIZA)
Ahize Kullanımı ve levi A. Ahizeyi Aç/Kapat: 1. 3 saniyeli ine tu una basarak ve basılı tutarak ahizenin gücünü açık yapabilirsiniz. 2. 3 saniyeli ine tu una basarak ve basılı tutarak ahizenin gücünü kapalı yapabilirsiniz. B. Telefon ça rısı yapmak: Bir dı...
Página 156
2. Temelden ahizeyi sayfalandırma: nterkomu ba latmak için tu una basın. Sayfaya cevap vermek için tu u dı ında ahize üzerindeki herhangi bir tu a basın. 3. Ba ka bir ahizeden ahizeyi sayfalandırma: Bu telsiz telefon modu aracılı ı ile yapılmalıdır. Lütfen ilgili bölümü inceleyin. Ahizeler arası...
M. Cevapsız ça rılar E er kaçırdı ınız bir arama varsa sizi bilgilendirecek bir not görüntülenecektir tu una cevapsız ça rıların arayan numaralarını hemen görmek için basın 2. Cevapsız ça rı geçmi ini görmek istiyorsanız, “GELEN ÇA RILAR” menüsüne eri mek için tu una basın: Menü...
TRANSFER (AKTARIM) Mevcut ça rıyı ba ka bir belirli ahizeye ahize kimli ini girdikten sonra aktarın. REDIAL (TEKRAR ARAMA) Son çevrilen numara otomatik olarak aranacaktır. FLASH (YANIP SÖNME) kinci gelen ça rıyı alırken ilk aramanın beklemeye alınmasına izin verin. Not: Ses düzeyi Konu ma modunda, yukarı...
Telefon Defteri Yeni bir giri yapmak için: 1. Names (Adlar) (sa orta menü tu u) tu una basın 2. LCD “Name” (Ad) yazısını gösterdi inde bir ad girin: son girilen karakteri silmek için yukarı ( ) ok sol orta menü tu unu kullanabilirsiniz. Tamamlandı ında, kaydetmek için Save (Kaydet) (sol orta menü...
Página 160
Telefon Defterinde bir ad arama a. Name (Adlar) (sa orta menü tu u) tu una basın. b. LCD “Name” (Adlar) yazısını gösterdi inde bir ad girin: son girilen karakteri silmek için Up (Yukarı) ( ) ok sol orta menü tu unu kullanabilirsiniz. Tamamlandı ında, arama yapmak için Find (Bul) (sol orta menü...
Yukarı ( ) ok orta menü tu unu girilen son karakteri silmek için kullanın. Menüyü Kullanmak A. Kaydırarak 1. Menüye eri mek için, Menu (Menü) (sol orta menü tu u).tu una basın. 2. Menü içerisinde Up (Yukarı) ( ) ve Down (A a ı) ( ) ok tu larını kaydırarak gezin ve Select (Seç) (sol orta menü...
Página 162
3. Menü levleri Listesi ANA MENÜ 1. Tu takımı koruma ayarları 1. Tu Takımı Ayarları 2. Tu takımı ses düzeyi 1. Gelen Ça rılar 2. Ça rı Hafızası 2. Aranan Numaralar 1. Zil Sesi Uyarı Ayarları 3. Zil Sesi Ayarları 2.
Menü levleri 1. Keypad Settings (Tu Takımı Ayarları) Keypad Guard Settings (Tu Takımı Koruma Ayarları) Menu (Menü) - Keypad Settings (Tu Takımı Ayarları) - Keypad Guard Settings (Tu Takımı Koruma Ayarları) ‘na girin. “Keypad Guard Active?” (Tu Kiliti Aktif?) görüntülendi inde OK (TAMAM’a) basın. “9”’a basın ve arkasından tu kilidini açmak için OK (TAMAM’a) (sol orta menü...
Página 164
3. Ring Settings (Zil Sesi Ayarları) Ring Alert Settings (Zil Sesi Uyarı Ayarları) Menu (Menü) - Ring Settings (Zil Sesi Ayarları) - Ring Alert Settings (Zil Sesi Uyarı Ayarları’na) girin. Gelen veya interkom aramalar için buradan: Titre im/KAPALI/Zil/Titre ve Çal seçin. Not: “Dü...
Página 165
GroupRing Setting (Grup Zil Sesi Ayarları) Menu (Menü) - Ring Setting (Zil Sesi Ayarları) - GroupRing Setting (Grup Zil Sesi Ayarları’na) girin. Gelen ça rılar için Grup Zil Sesi’ni seçin. Seçilebilecek 5 farklı grup vardır. 4. Parameter (Parametreler) LCD Contrast Settings (LCD Kontrast Ayarları) Menu (Menü) –...
Página 166
Back Light Settings (Arka I ık Ayarları) Menu (Menü) - Parameter (Parametreler) - Backlight Settings (Arka I ık Ayarları’na) girin. Bu seçenek arka yanan ı ık zamanını ayarlamak için kullanılır. Restore Factory Settings (Fabrika Ayarlarına Geri Dön) Menu (Menü) – Parameter (Parametreler) - Restore Factory Settings (Fabrika Ayarlarına Geri Dön’e) girin.
Página 167
Base Registration (Temel Kayıt) Menu (Menü) - Phone Settings (Telefon Ayarları) - Base Registration (Temel Kayıt’a) girin. SN-358 Skype ahizenizi temel üniteye kaydettirin. *Lütfen Syf. 20’deki “Ba ka Ahize Kaydet” kısmını inceleyin. Language Settings (Dil Ayarları) Menu (Menü) - Phone Settings (Telefon Ayarları) - Language Settings (Dil Ayarları’na) girin.
Página 168
Menu (Menü) - Caller ID (Arayanın Kimli i) - Area Code (Alan Kodu’na) girin. Yerel alan kodunuzu en fazla 3 basamaklı rakamla ayarlayabilirsiniz. E er gelen ça rının alan kodu kullanıcı tarafından ayarlanan alan kodu ile aynı ise, SN-358 Skype otomatik olarak görüntülenmekte olan gelen ça rıdan alan kodunu silecektir.
(SADECE SN-358 SKYPE Ç N) A. Kurulum: SN-358 Skype PSTN kalıt ça rıları ve Skype aramaları destekler. Skype ça rıları yapmak için, SN-358 Skype’I Bilgisayar/Dizüstü Bilgisayarınıza önceden USB kablosunu takarak ba lanmalısınız. SN-358 Skype’i kurmak için a a ıdaki emayı takip edin.
Página 170
2. E er kurulum programı otomatik olarak çalı mazsa, Windows Gezginini açın ve CD-ROM sürücüsünü seçin. 3. Setup.exe’yi bulun ve çalı tırın. 4. imdi kurulum sihirbazı i lem boyunca size yardımcı olacaktır.
Página 172
5. Yazılım kurulduktan & yüklendikten sonra, Bilgisayarınız/Dizüstü Bilgisayarınızda küçük bir simge bulacaksınız. Artık Skype i levini kullanabilirsiniz. SN-358 SKY 2.0 NOTE: 1. Skype’I etkin kılın, SKYPE seçeneklerinde “API Eri im Kontrolünü Ayarla” seçene ini bulun. Yazılımın yüklenip yüklenmedi ini ve çalı abilir olup olmadı...
B. Skype Kullanımı 1. Skype ileti im listesini görüntüleyin: ’e basın, bir Skype listenizde kaydedilen ileti im listenizi görebilirsiniz, her biri ekranda durumunu gösterecektir, örne in, çevrim içi, çevrim dı ı, Mevcut de il. Yukar ( ) ve A a ı ( ) tu larına bir sonraki veya önceki listeyi görmek için basın. 2.
Kayıt Mesajı Kullanıcı kayıt mesajının kaydedilece i konumu Konum Gözatma atayabilir. Varsayılan yer: c:\program files\ Senao 358 Sky 2.0\VM\ Ses Postası Konumu Kullanıcı ses posta kutusu için konum seçebilir veya yeni bir dizin olu turabilir. Varsayılan yer: c:\Program files\Senao 358 Sky 2.0\VM\...
4. En az 50MB sabit disk alanı 5. Kurulu Skype 1.3.0 sürümü veya daha üstü 6. USB 1.1/2.0 Açıklama: Skype aramaları sa lamla tırılmı edilmi a a ve bilgisayar sistemine ba lıdır, bunlardan biri sa lamla tırılmamı sa Senao Skype aramalarınızı garanti etmez.
Página 176
ARIZA TESP T KILAVUZU E er telefonunuzu kullanırken zorluk çekiyorsanız, a a ıda sıkça sorulan sorular bölümüne bakın. E er bu sorular arasında ihtiyacınız olanı bulamıyorsanız, lütfen yerel SENAO servis istasyonunuzu daha ileri bir yardım için arayın. Çevir sesi yok..
Página 177
• Ahizenin “USB kablosu USB ba lantısını kontrol edin • bilgisayara takılı de il” mesajını SENAO SN-358 SKY 2.0 ‘I kontrol edin göstermesi • nternet ve Skype is çevrim içi ve Skype’I açın ve yerel durum çevrim dı ı olamaz •...
Página 178
Özellikler Parça Temel Ünite Ahize Verici Frekans 394MHz 268MHz Çıkı gücü 400W Parazit yayımı 55dBc 55dBc Akım Tüketimi Askıda 160mA 5~10mA Konu mada 600mA 420mA Alıcı Frekans 268MHz 394MHz 12 db SINAD(CCITT)’de -122dBm -121dBm hassaslık Biti ik kanal reddi 50dBc 50dBc Parazit Yanıtı...
Önemli Güvenlik Talimatları Telefon ekipmanınızı kullanırken, temel güvenlik önlemleri her zaman yangın, elektrik çarpması ve ki ilerin incinmesi risklerini dü ürmek için takip edilmelidir, bunlara a a ıdakiler de dahildir: 1. Tüm talimatları okuyun ve anlayın. 2. Ürün üzerinde i aretlenmi tüm uyarılara ve talimatlara uyun. 3.
Página 180
11. Elektrik çarpması riskini azaltmak için bu ürünü demonte etmeyin. Servis veya tamir i i gerekti inde yetkili servis merkezine götürün. Kapakları açmak veya çıkarmak sizi tehlikeli voltajlar veya ba ka risklerle kar ıla manıza sebep olabilir. Aygıt arka kısmından kullanıldı ında, yanlı montaj elektrik çarpmasına sebep olabilir. 12.
Página 185
SN-358 SKYPE • " USB Cable Disconnected with ) " • SENAO SN-358 SKY 2.0 • Skype Skype • Senao 358 Sky.2.0 VoIP ) " " Start- Exit " No Message or No Program ) " response from PC •...
Página 187
Skype Windows 2000 (SP1~SP4), Windows XP (SP1~SP2) Intel Pentium4, AMD K7 (Win2000 and WinXP) RAM MB Skype 1.3.0 USB 1.1/2.0 Senao Skype...
Página 188
SKYPE SN-358 SKY 2.0 c:\program files\ Senao 358 Sky 2.0\VM\ c:\Program files\Senao 358 Sky 2.0\VM\ Skype Skype Skype ) " " "USB VoIP USB VoIP Device...
Página 189
Skype Skype Skype Off-line On-line Not available Down Skype Talk Skype Skype Skype “incoming VoIP call from Skype " Talk Xxxxxxx VoIP Skype • OPTION ) " " All the Ph Book Down Skype Skype • OPTION ) " " line Ph Book Down...
Página 202
Name " ) " Name: Find " " " " 2 " " 1 . , ? - & # $ % * ( ) + A B C 2 D E F 3 G H I 4 J K L 5 M N O 6 P Q R S 7 T U V 8...
Página 203
Names " ) " Name: Save Save " " Find " ) " Overwrite? Back Name Down OPTION "Erase" "Edit" ) " " ) " " Exit Phonebook Group Setting • Name Number Edit Save Erase Group Setting "VIP" "Friends" "Family"...
Página 204
TRANSFER REDIAL FLASH Note Base TRANSFER Walkie-Talkie Voice Scramble Voice Scramble Parameter Menu Functions Change Channel Note...
Página 205
" " " " RECEIVED CALLS Received Calls Call Memory Menu Phone Settings Menu Base Registration ? " " START REGISTRATION " ) " REGISTRATION LINKING MEMORY MEMORY MEMORY " " Walkie-Talkie Voice Scramble Voice Scramble Parameter Menu Functions Change Channel...
Página 206
walkie-talkie TRANSFER OPTION BASE OPTION ” ) “ CHANGING CHANNEL SAVE...