Resumen de contenidos para Regalo My Play Deluxe 1375
Página 1
• KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. Portable Play Yard ® OWNER’S MANUAL MODELS: 1375, 1375DS, 1385, 1385DS www.regalo-baby.com Regalo International, LLC. 3200 Corporate Center Drive, Suite 100 / Burnsville, MN 55306, USA 866.272.5274 (U.S. only) or 952.435.1080 Made in China...
Página 2
Before Using Product Read and follow all instructions carefully to ensure that your play yard and canopy are properly assembled. The safety of your child is your responsibility. Please keep these instructions for your reference. English...
Página 3
Never add such items to confine child in product. • Canopy is only to be used with Regalo My Play play yard when it has been properly assembled. • When child is able to pull to standing position, remove bumper pads, large toys, and other objects that could serve as steps for climbing out.
Página 4
WARNING SUFFOCATION HAZARD Infants can suffocate: • In gaps between an extra pad and side of the play yard. • In gaps between a mattress too small or too thick and product sides. • On soft bedding. • NEVER add a mattress, pillow, comforter or pad/padding. STRANGULATION HAZARD Strings and cords can cause strangulation! Keep strings and cords away from child:...
Before Assembly PLEASE CHECK TO MAKE SURE YOU HAVE THE FOLLOWING PARTS: Play Yard (1) Canopy (1) Carry Case (1) English...
Página 6
Setting Up Your Play Yard STEP 1 Expand play yard fully. STEP 2 Once fully expaned, step down lightly on both locking bars to complete set up. NOTE: First time assembly you may need to adjust strap tension by tightening or loosening buckles on the bottom hinges. English...
Página 7
Setting Up Your Canopy STEP 1 Pull the cord at the top away from the canopy until you hear a click. This action will engage the top button to lock the canopy in place. NOTE: Ensure your canopy is secure and the button at the top of the canopy has engaged, before attaching the canopy to your play yard.
Página 8
Attaching Your Canopy To Your Play Yard STEP 1 Line up the corners of the assembled canopy with the corners of the assembled play yard and place the canopy on top of the play yard. STEP 2 At one corner of the canopy, pull the elastic cords behind the hinge of the play yard.
Página 9
Detaching Your Canopy From Your Play Yard STEP 1 At one corner of the canopy, unfasten the elastic cords. Repeat step for remaining five corners. STEP 2 Push the button at the top to collapse your canopy. Fold and put away. English...
Página 10
Folding Your Play Yard STEP 1 Lift up on both locking bars to release frame tension. STEP 2 Pull hinges towards center of play yard to collapse the frame. English...
Página 11
Removing Mesh Insert NOTE: It is easiest to remove the mesh insert when yard is not fully expanded. STEP 1 De-thread strap from buckle and base hinge until strap is free. Repeat for remaining hinges. STEP 2 Remove Velcro strap around cross-frame.
Página 12
STEP 3 Reach under top hinge cover flap to disconnect snaps. Repeat for remaining hinges. English...
Página 13
Reattaching Mesh Insert NOTE: It is easiest to reattach the mesh insert when yard is not fully expanded. STEP 1 Wrap hinge cover flap over then under the hinge and snap to inner side of the hinge. Repeat for remaining hinges. STEP 2 Thread end of strap through the hinge in the...
Página 14
STEP 3 Attach strap to buckle as shown in image. Repeat Steps 2-3 for remaining buckles. NOTE: Do not tighten straps until all straps are attached to each corner. STEP 4 Wrap Velcro strap around cross-frame. Repeat for remaining sides until yard is fully fastened.
Regalo International, LLC, will replace or repair it at Regalo’s option. PROOF OF PURCHASE REQUIRED.
Página 16
• CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE. Terrain de jeu portatif ® MANUEL D'UTILISATION MODÈLES : 1375, 1375DS, 1385, 1385DS www.regalo-baby.com Regalo International, LLC. 3200 Corporate Center Drive, Suite 100 / Burnsville, MN 55306, États-Unis 866.272.5274 (États-Unis seulement) ou 952.435.1080 Fabriqué en Chine...
Página 17
Avant d'utiliser le produit Lisez et suivez toutes les instructions soigneusement pour vous assurer que votre terrain de jeu et son auvent sont correctement montés. La sécurité de votre enfant est de votre responsabilité. Veuillez garder ces instructions pour votre référence. French...
Página 18
N’ajoutez jamais ces articles pour confiner un enfant dans le produit. • On doit utiliser l’auvent uniquement avec le terrain de jeu My Play de Regalo lorsqu’il a été bien monté. • Lorsque l’enfant est capable de se tenir debout, enlevez les butoirs, les gros jouets et d’autres objets pouvant servir de marches pour sortir du...
Página 19
AVERTISSEMENT RISQUE DE SUFFOCATION Les nourrissons peuvent suffoquer : • Dans les creux entre un tampon supplémentaire et la paroi du terrain de jeu. • Dans des creux entre un matelas trop petit ou trop épais et les parois du produit. •...
Installation de votre terrain de jeu ÉTAPE 1 Étendre pleinement le terrain de jeux. ÉTAPE 2 Une fois pleinement étendu, passez à la position inférieure pour les deux barres de verrouillage pour terminer l’installation. REMARQUE : Pour le premier montage, vous pourriez devoir régler la tension de la courroie en serrant ou en desserrant les boucles sur les charnières inférieures.
Installation de votre auvent ÉTAPE 1 Tirez sur le cordon au sommet, loin de l’auvent jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Cette opération activera le bouton supérieur pour verrouiller l’auvent en place. REMARQUE : Assurez-vous que votre auvent est bien fixé et que le bouton au sommet de l’auvent est activé...
Página 23
Fixation de l’auvent à votre terrain de jeu ÉTAPE 1 Alignez les coins de l’auvent monté avec les coins du terrain de jeu monté et mettez l’auvent sur le terrain de jeu. ÉTAPE 2 Dans un coin de l’auvent, tirez sur les cordons élastiques derrière la charnière du terrain de jeu.
Página 24
Détachement de l’auvent de votre terrain de jeu ÉTAPE 1 Dans un coin de l’auvent, détachez les cordons élastiques. Refaites l’étape pour les cinq coins restants. ÉTAPE 2 Enfoncez le bouton supérieur pour fermer votre auvent. Pliez-le et mettez-le de côté. French...
Pliage de votre terrain de jeu ÉTAPE 1 Soulevez les deux barres de sécurité pour libérer la tension du cadre. ÉTAPE 2 Tirez les charnières vers le centre du terrain de jeu pour fermer le cadre. French...
Retrait de la pièce en filet REMARQUE : Il est plus facile de retirer la pièce en filet lorsque le terrain n’est pas complètement étendu. ÉTAPE 1 Dévissez la sangle de la boucle et de la charnière de base de manière à libérer la sangle.
Página 27
ÉTAPE 3 Atteignez la partie sous le volet de protection de la charnière supérieure pour détacher les boutons- pression. Refaites l’étape pour les charnières restantes. French...
Refixation de la pièce en filet REMARQUE : Il est plus facile de refixer la pièce en filet lorsque le terrain n’est pas complètement étendu. ÉTAPE 1 Enroulez le volet de protection de la charnière au-dessus de la charnière, puis en dessous, et enclenchez-le sur la partie intérieure de la charnière.
Página 29
ÉTAPE 3 Attachez la sangle à la boucle comme indiqué sur l’image. Refaites les étapes 2 et 3 pour les boucles restantes. REMARQUE : Ne serrez pas les sangles tant que toutes les sangles ne sont pas fixées à chaque coin. ÉTAPE 4 Enroulez la sangle velcro autour du cadre en croix.
Página 30
Regalo International, LLC, le remplacera ou le réparera à la discrétion de Regalo.
Página 31
• CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO. ® MANUAL DEL PROPIETARIO MODELOS: 1375, 1375DS, 1385, 1385DS www.regalo-baby.com Regalo International, LLC. 3200 Corporate Center Drive, Suite 100 / Burnsville, MN 55306, EE. UU. 866.272.5274 (solo EE. UU.) o 952.435.1080 Hecho en China...
Antes de utilizar el producto Lea y siga las instrucciones cuidadosamente para asegurarse de que haya instalado adecuadamente el patio infantil y la tienda. La seguridad de su hijo es su responsabilidad. Conserve estas instrucciones como referencia. Spanish...
Página 33
Controle esto antes de ensamblar y, de manera periódica, durante el uso. Comuníquese con Regalo para obtener partes de refacción. No sustituya nunca las piezas. • No use nunca bolsas de plástico ni láminas de plástico. Pueden provocar asfixia.
ADVERTENCIA PELIGRO DE ASFIXIA Los bebés se pueden asfixiar: • En los espacios entre una almohadilla adicional y el lateral del patio de juegos. • En los espacios entre un colchón demasiado pequeño o demasiado ancho y los laterales del producto. •...
Instalación del patio de juegos PASO 1 Extienda completamente el patio infantil. PASO 2 Una vez extendido completamente, pise ligeramente ambas barras de bloqueo para completar la instalación. NOTA: La primera vez que monte el producto, quizás sea necesario regular la tensión de las correas al ajustar o aflojar las hebillas en las bisagras inferiores.
Instalación de la tienda PASO 1 Jale del cordón en el extremo superior de la tienda hasta que escuche un clic. Esta acción activará el botón superior para trabar la tienda en su lugar. NOTA: Asegúrese de que la tienda esté firme y de que el botón en la parte superior de la tienda se haya activado, antes de unir la tienda al patio infantil.
Página 38
Unir la tienda al patio infantil PASO 1 Alinee las esquinas de la tienda ensamblada con las esquinas del patio infantil ensamblado y coloque la tienda encima del patio infantil. PASO 2 En una esquina de la tienda, jale las cuerdas elásticas detrás de la bisagra del patio infantil.
Quitar la tienda del patio infantil PASO 1 En una esquina de la tienda, destrabe las cuerdas elásticas. Repita este paso para las cinco esquinas restantes. PASO 2 Presione el botón en la parte superior para desarmar la tienda. Pliéguela y guárdela. Spanish...
Plegar el patio infantil PASO 1 Levante ambas barras de bloque para liberar la tensión del armazón. PASO 2 Lleve las bisagras hacia el centro del patio infantil para desarmar el armazón. Spanish...
Quitar el inserto de malla NOTA: Es más fácil quitar el inserto de malla cuando el patio no está completamente extendido. PASO 1 Desabroche la correa de la hebilla y la bisagra de la base hasta liberar la correa. Repita este paso en las bisagras restantes.
Página 42
PASO 3 Busque debajo de la solapa de cierre de la bisagra superior para desconectar los broches. Repita este paso en las bisagras restantes. Spanish...
Volver a colocar el inserto de malla NOTA: Es más fácil volver a conectar el inserto de malla cuando el patio no está completamente extendido. PASO 1 Envuelva la bisagra con la solapa de cierre de la bisagra y abróchela del lado interno.
Página 44
PASO 3 Pase la correa por la hebilla, tal como se muestra en la imagen. Repita los Pasos 2-3 para las hebillas restantes. NOTA: No ajuste las correas hasta que estén todas conectadas en cada esquina. PASO 4 Envuelva la correa de velcro alrededor de los laterales transversales.