Praticare un foro M12 rispettando le quote di fig. 2.
N.B.: il foro deve essere praticato a sinistra sulle barriere destre e viceversa.
Make a hole M12 respecting the measures of fig. 2.
P.N. The hole must be made on the left in the right-barriers and vice-versa.
Bohren ein Loch M12, haltend sich an die Messungen von Bild 2.
Achtung: das Loch muß links auf rechts-schranken gebohrt werden und umgekehrt.
Faire un trou M12 en respectant les mesures de fig. 2.
NB: le trou doit être fait a gauche sur les barrières droites et vice versa.
Praticar un agujero de M12 respectando las cotas de la fig. 2.
NB: El agujero debe ser practicado a la izquierda sobre las barreras derechas y
viceversa.
Accertarsi che la molla M sia scarica, togliere la vite V e spostare
la molla sulla posizione 2.
Make sure that the spring M is released, remove the screw V
and move the spring to pos. 2.
Vergewissern Sie sich, daß die feder M entladen ist, nehmen Sie
die Schraube V heraus, und bringen Sie die Feder in Stellung 2.
Vous assurer que le ressort M soit déchargé enlever la vis V et
déplacer le ressort sur la position 2.
Asegurarse de que el muelle M esté destensado, quitar el tornillo V
y colocar el muelle sobre la posición 2.
N.B. Interporre tra la testa di biella e la piastra n° 2 rosette per vite
M12 (in dotazione).
P.N. Place 2 washers suitable for screws M12 between the big
end of the connecting rod and the plate.
Achtung: legen Sie zwischen Pleuelstangenkopf und Platte zwei
Unterlegscheiben M12 (mitgeliefert).
N.B. Placer entre la tête de la bielle et la plaque, 2 rondelles
pour vis M12 (en équipment).
NOTA: Interponer entre la cabeza de biela y la placa, 2 arandelas
para el tornillo M12 (suministradas).
2
V
M
D
Fig.1
G
L
Posizione 2.
Position 2.
Stellung 2.
Position 2.
Posición 2.
Posizione 1.
Position 1.
Stellung 1.
Posición 1.
Scheda logica.
Logical card.
Logikkarte.
Carte logique.
Tarjeta lógica