Descargar Imprimir esta página

Indicaciones De Seguridad; Indicaciones Para La Protección Del Medio Ambiente - Gardigo 60061 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para 60061:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 4
[ ] Altavoz
[ ] Micrófono
[ ] Interruptor
[ ] Control de sensibilidad
[ ] Soporte de pared
[ ] Compartimento de baterías
[ ] Agujeros de montaje
LADRIDOS STOP
Manual de instrucciones
Art.-No. 60061
Estimado cliente,
le agradecemos que haya elegido uno de nuestros productos de calidad. A continuación
explicamos en detalle las funciones y el manejo de nuestro aparato. Tómese algo de tiem-
po para leer las instrucciones con atención hasta el final. Tenga en cuenta todas las indi-
caciones de seguridad y manejo. Si tiene alguna pregunta o algún comentario acerca de
este aparato, póngase en contacto con su distribuidor o con nuestro equipo de atención al
cliente. Si tiene alguna pregunta o algún comentario acerca de este aparato, póngase en
contacto con su distribuidor o con nuestro equipo de atención al cliente.
1. Uso previsto
El dispositivo está concebido para el adiestramiento de perros. Los ladridos de un perro
hacen que se active un ultrasonido que le causa malestar al animal. ¡Se prohíbe usarlo
para fines no previstos!
2. Indicaciones importantes en cuanto al funcionamiento y uso
• Existen diversas razones para que un perro empiece a ladrar. Es más difícil lograr que
su perro deje de ladrar debido a su instinto o por razones territoriales y de defensa que
cuando lo hace por aburrimiento o costumbre. Por eso, pueden pasar entre dos y tres
semanas hasta que el dispositivo surta efecto y los ladridos cesen.
• Es posible que, al principio, su perro ladre más. De esta forma, el perro "se queja" de
estas irritaciones acústicas. Sin embargo, Ladridos Stop puede esperar, de modo que su
perro desistirá al poco tiempo.
• Si su perro ha sido adiestrado a ladrar a determinadas horas (cuando es hora de sacarlo
a pasear o darle de comer), recomendamos mantener el dispositivo apagado durante
estos períodos.
• No utilice este dispositivo si se trata de un perro agresivo. Los perros agresivos son pe-
ligrosos y este sonido los puede irritar. Si no se siente seguro en cuanto al uso de este
dispositivo, por favor, consulte a su veterinario o a un adiestrador canino certificado.
• El producto puede ser montado en la pared o llevado en la mano.
• El dispositivo detecta el ladrido y emite un ultrasonido de 25 kHz con una duración de
aprox. 3 segundos. Este es inaudible para los humanos, pero les causa malestar a los perros.
• El dispositivo no les hace daño a los perros, ya que solo emite un sonido de corta duración.
• Este dispositivo no influye en perros sordos o con problemas auditivos.
Indicación: La reacción a este dispositivo por parte de los respectivos animales puede va-
riar. El desarrollo de nuestros productos, así como los métodos y consejos sugeridos por
nosotros están basados en la experiencia, pruebas y los comentarios de nuestros clientes.
3. Indicaciones de seguridad
• El dispositivo y sus accesorios, el embalaje etc. de-
ben ser mantenidos lejos del alcance de niños.
• Utilice el aparato únicamente con una tensión ade-
cuada:1 x pilas de 9 V (6LR61)
• En cualquier caso, hay que comprobar si el aparato
es adecuado para el lugar de aplicación en cuestión.
• Este dispositivo no se destina al uso por personas
(incluidos los niños menores de 8 años) con capaci-
dades físicas, sensoriales o mentales disminuidas
o con falta de experiencia y conocimiento, a menos
que sean supervisadas o instruidas en lo referente
a la utilización del dispositivo por una persona que
sea responsable de su seguridad. Es preciso cuidar
de que niños no jueguen con el dispositivo.
• Nunca acerque el dispositivo a sus oídos. Aunque el
ultrasonido es inaudible para los humanos, se ge-
nera alta presión sonora que puede perjudicar los
oídos si se exponen a ella por un período prolongado.
• En caso de no usar el dispositivo durante un perio-
do de tiempo prolongado, se recomienda sacar las
pilas y guardarlas en un lugar apropiado.
• Guarde este manual y, en caso de pasar el disposi-
tivo a otra persona, entrégueselo también.
• Este dispositivo es adecuado tanto para uso interior.
• No utilice este dispositivo si se trata de un perro
agresivo. (véase punto 2)
• No utilice el dispositivo si en el respectivo lugar se
encuentran varios perros.
4. La entrega incluye
• Ladridos Stop • Placa de montaje • Manual de instrucciones
5. Preparación y montaje
Estado: 11/18
Insertar las pilas:
• El dispositivo funciona con pilas de 9 V (6LR61).
• Abra la cubierta del compartimento de baterías [ ] ubicado debajo del micrófono
[ ] empujando la cubierta hacia abajo.
• Introduzca las pilas. Tenga en cuenta las marcas de polaridad que se encuentran en la
carcasa. Cierre el compartimento de pilas.
• Vuelva a montar la cubierta.
Montaje y funcionamiento:
Gracias al soporte mural, el producto se puede montar en la pared. En caso de necesidad
[ ], podrá ser retirado del soporte:
• Elija antes del montaje un lugar en el que el perro ladre frecuentemente.
• A la hora de montarlo, asegúrese de que el dispositivo esté fuera del alcance del perro.
• Elija un lugar desde el cual las ondas sonoras se puedan expandir libremente.
• Encienda y apague el dispositivo mediante el interruptor [ ].
• Mediante el control de sensibilidad [ ] se puede cambiar entre dos niveles de sensibi-
lidad del micrófono:
Low: Alcance efectivo de aprox. 3 a 4 m.
High: Alcance efectivo de aprox. 6 a 7 m.
• En caso de que el perro ladre, el dispositivo activará el ultrasonido. El perro aprenderá a
relacionar el desagradable sonido con sus ladridos, de modo que dejará de ladrar.
• Este proceso de aprendizaje se puede acelerar elogiándolo o dándole recompensas a su
perro.
6. Instrucciones generales
• La conformidad con las normas CE está comprobada y disponemos de las respectivas
declaraciones.
• Por motivos de seguridad y admisión, no se permite modificar y/o alterar o usar el dis-
positivo de forma inadecuada.
• Errores de funcionamiento o de conexión o daños provocados por no seguir las instruccio-
nes están fuera del control de Gardigo, por lo cual no nos hacemos responsables de daños
de este tipo. Lo mismo sucede si en el dispositivo se llevaron a cabo modificaciones o
intentos de reparación, si los circuitos fueron modificados o se usaron otras piezas o si se
presentan daños que se deben a un uso impropio o negligencia. En estos casos también
se anula la garantía.
Servicio: service@gardigo.de
Este producto no se puede tirar al cubo de basura convencional al final de su vida
útil, sino que debe ser entregado en un punto de recogida para el reciclaje de
aparatos eléctricos y electrónicos. El símbolo que aparece en el producto, en las
instrucciones de uso o en el paquete hace referencia a esto. Los materiales son
reutilizables de acuerdo con su identificación. Al reutilizar, utilizar como material
o utilizar de alguna otra forma aparatos antiguos está prestando un importan-
te servicio a la protección de nuestro medio ambiente. Por favor, pregunte por el
puesto de gestión de residuos en su administración local.
Indicaciones sobre la eliminación de las pilas
Las pilas/baterías están sometidas a disposiciones legales. Por ello, deberá en-
tregarlas después de su uso en el punto de venta o en un centro de recogida de
residuos perteneciente a los organismos públicos responsables de la gestión de
los residuos. No deseche nunca baterías o pilas en la basura doméstica, bolsas
amarillas o similares. Las pilas o baterías sólo deben desecharse en el depósito de
recogida de pilas usadas cuando estén descargadas y después de haber tomado
precauciones contra cortocircuitos (p. ej. cubrir los polos).
tevigo GmbH · Raiffeisenstr. 2 D · 38159 Vechelde (Germany) · www.gardigo.com
Indicaciones para la protección del
medio ambiente
Su Equipo Gardigo

Publicidad

loading