Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para 60061:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 4
[ ] Altoparlante
[ ] Microfono
[ ] Interruttore
[ ] Regolatore di sensibilità
[ ] Montaggio a parete
[ ] Vano batterie
[ ] Fori di montaggio
ABBAIO STOPPER
Istruzioni per l'uso
Art.-No. 60061
Gentile cliente,
grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di alta qualità. Qui di seguito spieghiamo le
funzioni e le modalità d'uso del nostro dispositivo, che vi invitiamo a leggere attentamente
e a seguire scrupolosamente. Porre estrema attenzione a tutte le norme di sicurezza e di
funzionamento indicate. Per domande o suggerimenti concernenti il presente apparecchio,
rivolgetevi ai rivenditori specializzati o al nostro team di assistenza. Saremo lieti se l'uso di
questo dispositivo soddisferà le vostre esigenze e se consiglieresti nostri prodotti ad altri.
1. Uso previsto
Il dispositivo Abbaio stopper è stato concepito per supportare l'educazione del cane. L'ab-
baiare del cane fa rilasciare degli ultrasuoni che irriteranno il cane. Qualsiasi uso diverso da
quello specificato non è consentito!
2. Informazioni importanti per il funzionamento e l'uso
• I cani possono abbaiare per molteplici motivi. L'abitudine di abbaiare istintivamente,
per motivi territoriali o di protezione è più difficile da eliminare rispetto all'abbaiare per
noia o abitudine. Perciò potrà durare dalle due alle tre settimane prima che il dispositi-
vo faccia effetto e che l'abbaiare cessi.
• Può accadere che durante il primo periodo il cane abbai più frequentemente. L'animale
si lamenterà per via delle irritazioni acustiche ma il dispositivo Abbaio stopper ha una
resistenza più elevata e il cane, dopo un pò di tempo, smetterà di abbaiare.
• Se il cane è stato addestrato ad abbaiare a determinati orari ( orario della razione di cibo,
orario die bisogni sanitari), si consiglia di spegnere il dispositivo in prossimità di questi.
• Non impiegare l'unità con cani aggressivi. I cani aggressivi costituiscono un pericolo in
quanto potrebbero venire istigati dal dispositivo. Si consigli il veterinario o un addestra-
tore di cani qualificato nel caso in cui sorgano dubbi riguardo l'utilizzare o meno l'unità.
• Il prodotto può essere montato alla parete o tenuto in mano.
• Il dispositivo Abbaio stopper registra l'abbaio del cane ed emette ultrasuoni di circa
25 kHz per ca. 3 secondi. Questi ultrasuoni non possono essere uditi dagli umani, ma
vengono ritenute dai cani molto fastidiosi.
• Il dispositivo non ha alcun effetto negativo sul cane, in quanto emette solamente una
piccola frequenza sonora
• Il dispositivo non ha alcun effetto su cani sordi o con problemi uditivi.
Nota: la risposta di ciascun animale ai nostri dispositivi può variare. Lo sviluppo dei nostri
dispositivi, metodi e suggerimenti applicativi si basa sull'esperienza, test e feedback dei
nostri clienti.
3. Avvertenza di sicurezza
• Tenere lontano elettrodomestici, materiali da im-
ballaggio, ecc dalla portata dei bambini.
• L'apparecchio opera solamente con la tensione de-
signata: 1 x batterie 9 V (6LR61).
• Bisogna in ogni caso determinare se il dispositivo è
adatto al particolare sito di applicazione.
• Questo apparecchio non è destinato all'uso da par-
te di persone (compresi bambini minori di 5 anni)
con ridotte capacità fisiche, mentali e sensoriali,
o con mancanza di esperienza o capacità, a meno
che non siano controllati durante l'impiego del di-
spositivo da una persona responsabile. I bambini
devono essere sorvegliati assicurandosi che non
giochino con l'apparecchio.
• Non tenere il dispositivo a contatto con l'orecchio.
Le onde sonore non possono essere udite dalle per-
sone, ma essendovi un'elevata pressione sonora
l'orecchio potrebbe risultarne danneggiato se ob-
bligato a una continua esposizione.
• Se non si dovesse utilizzare il dispositivo per un pe-
riodo prolungato, rimuovere la batteria e conservarla.
• Conservare queste istruzioni e consegnarle insieme
all'apparecchio, nel caso in cui questo venga pre-
stato/rivenduto.
• Questo dispositivo può essere impiegato al chiuso.
• Non impiegare il dispositivo con cani aggressivi.
(vedi punto 2)
• Non impiegare l'unità in luoghi dove si registra la
presenza di numerosi cani.
4. Fornitura
• Abbaio stopper • Supporto • Istruzioni per l'uso
Stato: 11/18
5. Avviamento
Inserimento delle batterie:
• Per il funzionamento dell'unità sono necessarie batterie 9 V (6LR61).
• Sollevare il coperchio del vano batterie [ ] presente sotto il microfono [ ] e spingerlo
verso il basso. Prestare attenzione alla polarità illustrata sulla custodia. Far scorrere il
coperchio protettivo 2 sul vano batterie.
Installazione e funzionamento:
Il dispositivo Abbaio stopper può essere installato alla parete attraverso un gancio e, in
caso di bisogno [ ], può esserne scollegato:
• Per l'istallazione scegliere un luogo presso il quale il cane abbai spesso.
• Durante l'istallazione alla parete assicurarsi che il dispositivo si trovi al di fuori della
portata del cane.
• Per l'installazione scegliere un luogo nel quale gli ultrasuoni possano espandersi senza
impedimenti.
• Accendere e spegnere il dispositivo tramite il pulsante [ ].
• Tramite il regolatore di sensibilità [ ] possono essere impostati quattro diversi livelli di
sensibilità del microfono:
Bassa: raggio d'azione effettivo circa 3 m – 4 m
Alta: raggio d'azione effettivo circa 6 m – 7 m
• Nel caso in cui il cane abbai, il dispositivo emetterà gli ultrasuoni. Il cane imparerà a
collegare l'abbaiare con l'emissione di ultrasuoni fastidiosi e regolerà l'abbaiare.
• L'impiego di premi e „prelibatezze" aiuteranno a velocizzare il processo.
6. Informazioni generali
• La conformità di questo dispositivo alle norme CE è stata dimostrata, le rispettive docu-
mentazioni a riguardo sono da noi registrate.
• Per motivi di sicurezza e licenza non è possibile apportare modifiche al dispositivo o
utilizzarlo impropriamente.
• N.B. Gardigo declina qualsiasi responsabilità riguardo a guasti ai collegamenti o danni,
causati dalla non ottemperanza alle seguenti istruzioni. Ciò vale anche in caso vengano
apportate modifiche o riparazioni all'apparecchio e in caso di utilizzo di circuiti modifi-
cati o altri componenti, portando a un conseguente malfunzionamento del dispositivo.
In questi casi, la garanzia perde di validità.
Servizio: service@gardigo.de
Avvertenze per la protezione dell'ambiente
Questo apparecchio, alla fine della sua vita, non potrà essere smaltito attraverso il
normale ciclo dei rifiuti domestici, bensì dovrà essere conferito presso un punto di
raccolta per il recupero di apparecchiature elettriche ed elettroniche, come indica-
to dal simbolo riportato sul prodotto stesso, nel manuale di istruzioni oppure sulla
confezione. I diversi materiali potranno essere riciclati secondo le modalità ripor-
tate sulla loro marcatura. Attraverso il riutilizzo, il riciclaggio dei diversi materiali
oppure altre forme di recycling delle apparecchiature usate, apporterete un valido
contributo alla protezione del nostro ambiente. Siete pregati di informarvi presso
le vostre amministrazioni comunali circa l'ubicazione di detti punti di raccolta.
Suggerimenti importanti per le batterie
Le batterie contengono sostanze inquinanti e il loro trattamento è soggetto a di-
sposizioni di legge. Per questo motivo è necessario restituire le batterie esauste al
punto di vendita oppure ai centri di raccolta per le sostanze inquinanti presenti nel
vs comune di residenza. Non smaltire mai la batteria nei rifiuti domestici o nei con-
tenitori per la raccolta die altri materiali (plastica, vetro, organico o simili). Gettare
le batterie esauste esclusivamente nel contenitore previsto per le batterie, avendo
cura di evitare corto circuiti (ad esempio, coprendo i poli con nastro adesivo).
tevigo GmbH · Raiffeisenstr. 2 D · 38159 Vechelde (Germany) · www.gardigo.com
Il vostro Team Gardigo

Publicidad

loading