En los emplazamientos de la clase I, la clase
II y la clase III está prohibido efectuar repa-
raciones.
Prevención contra incendios: la unidad se
debe mantener limpia y debe estar razona-
blemente libre de pelusas, restos de aceite
y grasa. Para limpiar la unidad, se recomien-
da usar preferiblemente agentes incombus-
tibles. No está permitido emplear líquidos
inflamables [aquellos cuyo punto de inflama-
ción esté en 100°F (37,8°C) o por encima].
Se deben adoptar precauciones adecuadas
al tipo de agente o disolvente empleado en
lo que a la toxicidad, la ventilación y el peli-
gro de incendios respecta.
Visibilidad de la placa de características: las
denominaciones de tipo y las marcas de tipo
de la unidad indicadas en la placa de carac-
terísticas no deben cubrirse con pintura que
oscurezca la información identificativa allí
contenida.
No se debe utilizar la unidad en zonas clasi-
ficadas.
Antes de poner en marcha por
primera vez el aparato, lea el
presente manual de instrucciones y siga las
instrucciones que figuran en el mismo. Con-
serve estas instrucciones para su uso poste-
rior o para propietarios ulteriores.
Indicaciones de seguridad
Antes de utilizar por primera vez el aparato,
lea y tenga en cuenta el presente manual de
instrucciones y el folleto adjunto relativo a
las indicaciones de seguridad para aparatos
de limpieza con cepillos y aparatos pulveri-
zadores, 5.956-251.
Dispositivos de seguridad
La función de los dispositivos de seguridad
es proteger al usuario y está prohibido po-
nerlos fuera de servicio y modificar o ignorar
su funcionamiento.
Estribo de conexión
Para poner el accionamiento de los cepillos
fuera de servicio de manera inmediata y con
la debida precaución: suelte el estribo de co-
nexión.
Símbolos
En este manual de instrucciones se em-
plean los siguientes símbolos:
Peligro
Indica la existencia de un peligro inminente.
El incumplimiento de la indicación puede
acarrear la muerte o lesiones de suma gra-
vedad.
Advertencia
Hace alusión a una situación potencialmen-
te peligrosa. El incumplimiento de la indica-
ción puede provocar lesiones leves o daños
materiales.
Nota
Identifica consejos de manejo e información
importante sobre el producto.
Función
El aparato sirve para efectuar la limpieza en
húmedo o el pulido de pisos llanos. Se pue-
de adaptar fácilmente a la tarea de limpieza
que corresponda ajustando el programa de
limpieza y el caudal de agua.
Una anchura de trabajo de 400 mm / 15.7 in
y unos depósitos de agua limpia y de agua
sucia con una capacidad de 25 l / 6.6 gal
respectivamente permiten llevar a cabo una
limpieza efectiva.
El funcionamiento vía red eléctrica permite
obtener una elevada capacidad de rendi-
miento sin limitar de modo alguno el trabajo.
Nota
En función de la tarea de limpieza de que se
desee realizar, es posible dotar al aparato
de distintos accesorios.
Uso previsto
Utilice el aparato únicamente de conformi-
dad con las indicaciones del presente ma-
nual de instrucciones.
– El aparato ha sido concebido exclusiva-
mente para la limpieza de superficies du-
ras resistentes a la humedad y al pulido.
31
Español