Uso previsto Indicaciones de uso Cuidado y mantenimiento ..... 29 Contraindicaciones de uso Carga del dispositivo sensor Advertencias y precauciones ....5 Limpieza de los productos NightBalance Viajar con NightBalance Para empezar ..........7 Eliminación Mantenimiento Compruebe el contenido del paquete Solución de problemas ......
Lea todas las instrucciones de uso antes de utilizar NightBalance. Consulte con su médico para confirmar si NightBalance es adecuado para usted. Si tiene alguna pregunta sobre NightBalance, también puede contactar con el servicio de atención al cliente; consulte la página 43.
NightBalance está previsto como una terapia para la apnea obstructiva del sueño posicional (AOSP) en adultos con un IAH no supino <10. NightBalance está diseñado para que los pacientes puedan utilizarlo al dormir en su hogar sin necesidad de recibir instrucciones de un médico.
NOTA • No intercambie NightBalance con otra persona. Utilice NightBalance únicamente para su propia terapia. • Tenga en cuenta todas las advertencias y precauciones incluidas en estas Instrucciones de uso y en las etiquetas de los componentes. Advertencias y precauciones Advertencias •...
Página 6
Utilice únicamente el adaptador de alimentación suministrado por NightBalance (100-240 V, 50-60 Hz) incluido en el paquete de NightBalance. El uso de otras piezas o materiales puede dañar el dispositivo. Respironics no puede garantizar que el uso de un dispositivo dañado seguirá...
Para empezar Paso 1: Compruebe el contenido del paquete Al recibir el paquete, asegúrese de que contiene lo siguiente: Estuche de viaje Instrucciones de uso Correa pectoral Base de acoplamiento Dispositivo sensor Adaptador de alimentación ADVERTENCIA Cuando reciba el paquete, si falta alguno de estos elementos o está...
Componentes de NightBalance Dispositivo sensor Base de acoplamiento Botones de Interruptor de Puntos de contacto navegación encendido/apagado Luz LED Pantalla Puerto de alimentación Vista delantera Vista delantera Vista Vista posterior posterior Componentes de NightBalance...
Página 9
Correa pectoral Hebilla Bolsillo del dispositivo Adaptador de alimentación Longitud del cable: 1,5 m NOTA El adaptador de alimentación y el tomacorriente de pared ilustrados en las instrucciones son solo un ejemplo. Pueden ser diferentes. Componentes de NightBalance...
Paso 2: Instale la aplicación y regístrese Descargue la aplicación Philips NightBalance en su smartphone desde la Play Store (Android) o la App Store (iPhone). Abra la aplicación Philips NightBalance. Seleccione y confirme su región (país de residencia). 07:42 NOTA Es importante que seleccione su región...
Paso 3: Inicie sesión y enlace su dispositivo Pulse sensor Inicie sesión en la aplicación Philips Encienda NightBalance después de activar su cuenta. Siga las instrucciones de la aplicación para completar su cuenta. Una vez que la aplicación se lo...
Conecte el adaptador de alimentación alimentación completamente en a un tomacorriente de pared común. la parte posterior de la base de acoplamiento. PRECAUCIÓN Utilice únicamente el adaptador de alimentación suministrado con NightBalance (100-240 V, 50-60 Hz). Configuración de la base de acoplamiento...
Página 13
Coloque el dispositivo sensor sobre la La pantalla y el LED del dispositivo base de acoplamiento con los botones sensor deberían activarse. Esto en la parte superior y la pantalla hacia significa que se ha colocado usted. correctamente. Una vez colocado sobre la base de De esta forma, finaliza el proceso de acoplamiento, el dispositivo sensor configuración.
A la hora de dormir Paso 1: Colocación de la correa pectoral Pase la correa pectoral alrededor del • Si la correa pectoral está demasiado pecho. floja, ajústela (consulte la página siguiente). NOTA PRECAUCIÓN • Si la correa pectoral está demasiado NO coloque la correa pectoral sobre floja, el sensor puede dejar de piel dañada.
Página 15
Si es necesario, ajústela de forma Asegúrese de que el bolsillo del más ceñida ajustando la posición dispositivo está colocado en la parte de la hebilla y el bucle de la correa media del pecho, como muestra la pectoral. La correa pectoral debe figura de abajo.
Paso 2: Colocación del dispositivo sensor Para encender el dispositivo sensor, Confirme que la luz LED blanca deslice el interruptor de encendido/ del dispositivo sensor comienza apagado a la posición ON. a parpadear. Esto indica que está encendido. NOTA Si la luz LED blanca no parpadea, Asegúrese de que el dispositivo puede significar que la pila se sensor está...
Página 17
Coloque el dispositivo sensor en Cierre la cremallera del bolsillo de la el bolsillo del dispositivo de la correa pectoral. correa pectoral con los botones del dispositivo sensor en la parte superior Compruebe que el bolsillo del y la pantalla mirando hacia afuera con dispositivo está...
Página 18
Explicación del periodo de adaptación Si es la primera vez que utiliza el dispositivo utilizan para el posterior ajuste de la terapia a NightBalance, empezará su terapia con un su comportamiento individual durante el sueño. programa de adaptación de 10 días. El programa 2) Fase de preparación...
NOTA NOTA • NightBalance regula la intensidad NightBalance le permite quedarse de las vibraciones en función de su dormido en cualquier posición. comportamiento al dormir.
Página 20
Sugerencia: Activación del modo de pausa En el modo de pausa, el dispositivo sensor no proporcionará vibraciones durante 5 minutos. El modo de pausa puede activarse si se despierta durante la noche , o si coloca el bolsillo del dispositivo de la correa pectoral en posición vertical durante un segundo Activación Activación...
Paso 4: Retirada del dispositivo sensor Utilice la hebilla para quitarse la Si lo desea, puede ver los datos de correa pectoral. sueño de la noche anterior en la pantalla del dispositivo sensor. Retire el dispositivo sensor de la correa pectoral. NOTA Los datos de sueño de siestas breves (<2 horas) están excluidos de los...
Página 22
Para apagar el dispositivo sensor, Compruebe que la luz LED blanca deslice el interruptor de encendido/ del dispositivo sensor ha dejado de apagado a la posición OFF. parpadear. Esto indica que el sensor está apagado. NOTA El LED puede tardar algo de tiempo en apagarse cuando el dispositivo sensor está...
Paso 5: Carga del dispositivo sensor ADVERTENCIA Coloque el dispositivo sensor sobre la base de acoplamiento conectada a NO toque los puntos de contacto de la alimentación con los botones en la la base de acoplamiento. Esto puede parte superior y la pantalla hacia usted. provocar descargas eléctricas y dañar el dispositivo.
Página 24
NOTA Después de colocarlo correctamente en la base de acoplamiento, la Cuando el dispositivo sensor empieza pantalla del dispositivo sensor se a cargarse, la pantalla muestra el activa y el LED empieza a parpadear. icono de una pila y el LED blanco parpadea.
Página 25
Porcentaje de tiempo que durmió de Nivel de pila espalda en la última sesión NOTA Pulse los botones de Tiempo total que utilizó navegación sobre el el dispositivo sensor dispositivo sensor para durante la sesión pasar de una pantalla anterior a la siguiente.
La sincronización de los datos de la terapia con su smartphone tendrá lugar automáticamente si la aplicación Philips NightBalance está abierta en su teléfono y enciende y apaga el dispositivo sensor durante el uso diario. Si no se abre la aplicación, la sincronización no...
• Bluetooth está habilitado en su La sincronización debería empezar smartphone. automáticamente. • Está conectado a la aplicación Philips NightBalance y el dispositivo sensor está enlazado a su smartphone. • La aplicación está abierta o se está ejecutando en segundo plano en su smartphone.
Paso 2: Ver datos de la terapia en la aplicación Es posible ver los datos de la terapia en el Anoche Semana pasada dispositivo sensor y en un smartphone con la aplicación Philips NightBalance. Están disponibles las siguientes vistas: Dispositivo sensor: Última sesión Smartphone: Última sesión y...
• NO planche la correa pectoral. • Es responsabilidad del usuario mantener el equipo NightBalance sin polvo. Antes de limpiar el dispositivo sensor, apáguelo y desenchufe el adaptador de alimentación de la base de acoplamiento y el tomacorriente de pared. Limpie el dispositivo sensor y la base de acoplamiento con un paño humedecido en agua o solución de limpieza suave (por...
El dispositivo sensor y la base de acoplamiento no contienen ninguna pieza que pueda ser reparada. • Una vez que haya caducado la vida útil (equivalente a vida en uso, en las páginas 34 y 35) de los componentes de NightBalance, sustitúyalos con componentes nuevos. Cuidado y mantenimiento...
Bluetooth está Habilite Bluetooth en su smartphone. enlazar el apagado en su dispositivo smartphone. sensor con La aplicación Philips Siga las instrucciones de la aplicación. la aplicación NightBalance no Inicie el enlace en el dispositivo Philips está lista para sensor solo cuando la aplicación le NightBalance enlazarse.
Página 32
Problema Causa Qué hacer El dispositivo Se produjo un error No utilice NightBalance. Contacte sensor en el dispositivo con su distribuidor o con el servicio muestra la sensor. de atención al cliente (consulte la siguiente página 43) y mencione el número...
Página 33
Mis datos de sueño no están Utilizó el Solo aparecerán los datos visibles en la aplicación dispositivo antes registrados después de Philips NightBalance. de enlazarlo con enlazarlos. Asegúrese de que lo la aplicación. ha enlazado con su smartphone. Solución de problemas...
5,0 V CC, 2,0 A, 10 W Pila de moneda: MÁX. polímero de iones de litio recargable Estuche de viaje 3,0 V, 5,5 mAh Accesorio de NightBalance Características Bluetooth: de frecuencia: versión 4.2, 5.0 Dimensiones: 20,0 x 17,0 x 6,8 cm...
Página 35
Correa pectoral Dimensiones: 149,0 x 7,0 x 0,3 cm Peso: 62 g Materiales: Poliamida, poliéster, licra, poliuretano, silicona Vida en uso: 1 año • Clasificaciones IEC 60601-1: Este dispositivo es un equipo de Clase II. El dispositivo sensor utilizado en combinación con la correa pectoral es una pieza aplicada de tipo BF, de fun- cionamiento continuo.
Símbolos Equipo médico de No planchar Número de serie tipo BF No limpiar en seco Código de lote Nota No secar en Advertencia/ secadora precaución Sugerencia Lavado a Protección contra máquina, 30 °C penetraciones Mantener seco IP21/ (consulte los Representante IP22 detalles en la autorizado en...
Condiciones ambientales Condiciones de almacenamiento Condiciones de funcionamiento Los componentes de Los componentes de NightBalance pueden NightBalance pueden almacenarse de forma utilizarse de forma segura a temperaturas segura a temperaturas –20 de entre –20 de entre 10 C, una humedad...
Compatibilidad electromagnética (CEM) NightBalance está indicado para utilizarse en el entorno electromagnético especificado en las siguientes secciones. El cliente o el usuario de NightBalance debe garantizar que se utiliza en dicho entorno. NightBalance necesita precauciones especiales sobre la CEM de acuerdo con la información de CEM provista en este capítulo.
Página 39
NightBalance. ADVERTENCIA NightBalance no debe utilizarse junto con otros equipos ni sobre ellos. En el caso de que sea necesario utilizarlo de esta forma, deberá observarse para comprobar que funciona normalmente en la configuración en la que se utilizará.
Página 40
Emisiones de radiofrecuencias Clase B NightBalance es apto para utilizarse en todos los (CISPR 11) establecimientos, incluidos los establecimientos domésticos y los que están conectados directamente a la Emisiones de armónicos Clase A red de suministro pública de baja tensión que abastece a...
Página 41
Inmunidad electromagnética Prueba de inmunidad Nivel de prueba IEC 60601 Nivel de conformidad Descarga electrostática (ESD) ±8 kV contacto ±8 kV contacto (IEC 61000-4-2) ±2 kV, ±4 kV, ±8 kV, ±15 kV aire ±2 kV, ±4 kV, ±8 kV, ±15 kV aire Entorno electromagnético –...
Página 42
Inmunidad electromagnética Frecuencia Banda Servicio Modulación Potencia Distancia Nivel de de prueba (MHz) máxima prueba de (MHz) inmunidad (V/m) 380-390 TETRA 400 Modulación por pulsos 18 Hz 430-470 GMRS 460, FRS 460 ±5 kHz desviación 1 kHz sinusoidal 704-787 Banda LTE 13, 17 Modulación por pulsos 217 Hz 800-960...
• Los componentes sujetos al uso y desgaste Almacene los componentes de normales. Esto incluye la correa pectoral y NightBalance en el estuche de viaje las pilas del dispositivo sensor. cuando los envíe para su reparación o • Los daños o el mal funcionamiento devolución.