Página 1
Horno de microondas Manual de uso y cuidado Modelo JEB1860SMSS Lea cuidadosa y completamente este manual PM01...
Página 2
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO. ¡ADVERTENCIA!: Por su seguridad, la información en este manual debe seguirse para minimizar el riesgo de fuego o explosión, choque eléctrico, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o pérdida de la vida.
Página 3
Use este electrodoméstico solamente para el propósito que fue diseñado como se descri- be en este manual de uso. • Este horno de microondas no está apro- • Para reducir el riesgo de fuego en la ca- bado ni ha sido sometido a pruebas para vidad del horno: uso marino.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO. ADVERTENCIA Formación de arco eléctrico Si usted nota la formación de arco eléctrico, presione el botón BORRAR/APAGAR (CLEAR/ OFF) y corrija el problema. Arco eléctrico es el término para chispas •...
Agua supercalentada Los líquidos como el agua, café o té pue- • Evite calentar alimento para bebés en den calentarse de más allá de su punto frascos de vidrio, aunque sea sin la tapa. de ebullición sin que parezca que hierven. Asegúrese de que los alimentos para los No siempre se presenta la formación de niños estén cocinados completamente.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO. Trastes seguros para cocinar en horno de microondas Asegúrese de que todos los trastes que use en su horno de microondas sean apropia- dos para cocinar con microondas. Puede usarse la mayoría de las cacerolas de vidrio, platones para cocinar, tazas medidoras, tazones para natillas, cerámica y vajillas de porcelana que no tengan molduras metálicas o estén vidriados con un lustre metálico.
Página 7
para guardar alimentos deben destapar- • Utensilios de plástico: Los utensilios o se, por lo menos parcialmente ya que es- trastes de plástico diseñados para coci- tos forman un sello apretado. Cuando se nar en el microondas son muy útiles, cocina en contenedores cubiertos apre- pero deben ser usados cuidadosamente.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO. Instrucciones de conexión a tierra ADVERTENCIA: EL USO INCORRECTO DE LA CLAVIJA CON CONEXIÓN A TIERRA PUEDE RESULTAR EN EL RIESGO DE SUFRIR UN CHOQUE ELÉCTRICO. Este aparato debe estar aterrizado. En cordón eléctrico es demasiado corto, haga caso de un corto circuito eléctrico, la co- que un electricista calificado o un técnico...
ADVERTENCIA Extensiones eléctricas Se suministra un cordón eléctrico corto para reducir los riesgos resultantes de enredar- se con o tropezarse con un cordón eléctrico largo. Pueden usarse extensiones eléctricas si usted tiene cuidado al usarlas. Si usa una extensión eléctrica: 1.
Acerca de las características de su horno de microondas. A lo largo de este manual, las funciones y apariencia pueden variar con respecto a las de su modelo. Características del horno 1. Seguros de la puerta. 2. Ventana con blindaje metálico. La pantalla permite observar el cocimiento mientras mantiene las microondas confinadas al interior del horno.
Usted puede cocinar por tiempo, con las funciones de sensor o con la función automática. Controles para cocinar Revise la guía de conveniencia antes de comenzar. Funciones de Tiempo Presione Ingrese COCCIÓN POR TIEMPO (TIME COOK) Tiempo de cocción Presione una o dos veces. DESCONGELADO AUTOMÁTICO/POR TIEMPO Tiempo de descongelado (AUTO/TIME DEFROST)
Acerca del cambio de nivel de potencia El nivel de potencia puede ser ingresado o cambiado inmediatamen- te después de ingresar el tiempo para COCINAR POR TIEMPO (TIME COOK) DESCONGELAR POR TIEMPO (TIME DEFROST), o COCCIÓN EX- PRÉS (EXPRESS COOK). El nivel de potencia puede cambiarse tam- bién durante la cuenta regresiva.
Página 13
Acerca de las funciones de tiempo Cocinar por tiempo Cocinar por tiempo I Le permite cocinar con microondas durante cualquier periodo de tiempo hasta 99 minutos con 99 segundos. El nivel de potencia 10 (Alto) se programa automáticamente, pero usted puede cambiarlo para obtener mayor flexibilidad. 1.
Acerca de las funciones de tiempo Guía de cocción para Cocinar por Tiempo NOTA: Use el nivel de potencia Alto (10) a menos que se indique otra cosa. Vegetal Cantidad Tiempo Comentarios Espárragos (tallos frescos) 454 g 5 a 8 minutos En un platón oblongo de vidrio para hornear Med-Alto (7) y de 1,4 litros de capacidad, coloque 1/4 de...
Página 15
Acerca de las funciones de tiempo Vegetal Cantidad Tiempo Comentarios Maíz (grano congelado) Paquete de 284 g 2 a 6 minutos En una cacerola de 950 ml, coloque dos cucharadas de agua. Maíz en mazorca (fresco) 1 a 5 mazorcas 75 segundos a 4 Coloque el maíz en una charola de vidrio para minutos por mazorca...
Página 16
Acerca de las funciones de tiempo Descongelar por tiempo (Time Defrost) Le permite descongelar durante un periodo seleccionado de tiempo. Consulte la Guía para descongelar para obtener los tiempos sugeridos. (Descongelado automático se expli- ca en la sección "Acerca de las funciones automáticas"). 1.
Guía de descongelado Alimento Tiempo Comentarios Pan, pasteles Pan, bollos o roles (1 pieza) 15 segundos Reacomode a la mitad del tiempo. Rollos dulces (340 g aprox.) 2 a 4 minutos Pescados y mariscos Filete congelado (454 g) 6 a 9 minutos Crustáceos, Coloque el bloque (congelado) en una cacerola.
Página 18
Acerca de las funciones de tiempo Cocción exprés (Express Cook) Esta es una manera rápida para programar un tiempo de cocción de 1 a 6 minutos. Presione cualquiera de los botones Cocción Exprés (Express Cook) (del 1 al 6) para obtener de 1 a 6 minutos de cocción en el nivel de potencia 10.
Acerca de la función automática Descongelado Automático (Auto Defrost) La función Descongelar Automático/Por tiempo le ofrece dos mane- ras para descongelar alimentos. Presione una sola vez Descongelar Automático/Por tiempo (Defrost Auto/Time) para Descongelar Au- tomático, o dos veces para Descongelar Por tiempo. Use Descongelado automático para carne roja, aves y pescados.
Acerca de las funciones del sensor Sensor de humedad Las Funciones de sensor detectan la humedad creciente libe- rada durante la cocción. El horno ajusta automáticamente el tiempo de cocción para varios tipos y cantidades de alimen- tos. No use las funciones de sensor dos veces consecutivas para la misma porción de alimento ya que esto podría resultar en alimentos severamente sobrecocinados o quemados.
Palomitas de maíz (Popcorn) Para usar la función Palomitas de maíz (Popcorn): 1. Siga las instrucciones del paquete, usando Cocinar por Tiempo (Time Cook) si el paquete pesa menos de 50 g (1,75 onzas) o más de 100 g (3,5 onzas). Coloque el paquete de palomitas de maíz en el centro del horno.
Acerca de las funciones del sensor Recalentar (Reheat) La función Recalentar, recalienta porciones individuales de ali- mentos ya cocinados o un plato de sobras. 1. Coloque los alimentos cubiertos en el horno. Presione RECA- LENTAR (REHEAT). El horno comienza inmediatamente. (menos (más 2.
Acerca de las funciones del sensor Cocinando por Sensor Vegetales, papas, pescado, piezas de pollo 1. Coloque los alimentos cubiertos en el horno. Presione el botón que corresponda al alimento. Para vegetales presione el botón La cocción por sensor le VEGETALES (VEGETABLE) una sola vez, para vegetales frescos proporciona resultados au- dos veces, o tres veces para vegetales enlatados.
Página 24
Acerca del resto de las funciones. Ayuda (Help) El botón AYUDA (HELP) muestra en pantalla información acerca de las funciones así como consejos útiles. Presione AYUDA (HELP) y después seleccione un botón de función. Reloj (Clock) Presiónelo para ingresar la hora del día o para revisar la hora del día mientras cocina con microondas.
Página 25
Recordador (Reminder) La función RECORDADOR puede usarse como una alarma de reloj en cualquier momento, aunque el horno se encuentre en operación. El tiempo para el recordador puede programarse hasta por 24 horas más tarde. 1. Presione RECORDADOR (REMINDER). 2. Ingrese la hora a la que desea que el horno le recuerde algo.
Página 26
Acerca del resto de las funciones. Seguro contra niños Usted puede bloquear el panel de controles para prevenir que el horno de microondas arranque accidentalmente o sea usa- do por niños. Para bloquear o desbloquear los controles, presione sin soltar BORRAR/APAGAR (CLEAR/OFF) durante unos tres segundos.
Accesorios opcionales Disponibles a un costo adicional con su distribuidor GE. Elija el juego de instalación apropiado para convertir este horno en uno empotrable de pared. Para instalaciones de 68,6 cm:...
Cuidado y limpieza del horno de microondas Consejos Utiles Una limpieza completa ocasional usando una solución de bi- carbonato de sodio y agua mantiene fresco el interior. Bicarbonato de Sodio Desconecte el cordón eléctrico antes de limpiar cualquier parte de este horno. Cómo limpiar el interior Paredes, piso, superficie interior de la ventana, partes de metal y plástico en la puerta...
Cómo limpiar el exterior No use limpiadores que contengan amonia o alcohol para el horno de microondas. La amonia o el alcohol pueden da- ñar el apariencia del horno de microondas. Gabinete Limpie el exterior del microondas usando un trapo jabonoso. Enjuague con un trapo húmedo y después seque.
Página 30
Antes de llamar al servicio... Problema Causas posibles Qué hacer El horno no enciende Puede haber un fusible quemado en • Reemplace el fusible o reacondicio- su casa o el disyuntor de circuitos ne el disyuntor de circuitos. se disparó. Pico en el suministro de energía.
Antes de llamar al servicio... Problema Causas posibles Qué hacer La pantalla muestra la El panel de controles ha sido blo- • Presione durante unos tres segun- palabra "LOCKED" (BLO- queado. (Cuando el panel de con- dos el botón BORRAR/APAGAR QUEADO).
Antes de solicitar un servicio de garantía: 1) Asegúrese de haber seguido las indicaciones de instalación, uso y cuidados que menciona el instructivo. 2) Localice y tenga a la mano su garantía debidamente sellada o bien la factura, nota o comprobante de compra. Este documento es indispensable para hacer válida la garantía.
póliza de garantía Mabe, garantiza este producto por 1 año a partir de la fecha de compra, contra cualquier defecto atribuible a la calidad de sus materiales o mano de obra durante su fabricación, bajo las siguien- tes condiciones: 1. Para hacer efectiva esta garantía, deberá llevar su equipo a cualquiera de nuestros Centros de Servicio SERVIPLUS, llamando a los teléfonos que se indican en el directorio que forma parte de esta garantía y donde podrá...