4
C
1
1.
Install Handle Assembly Hot (C) and Handle Assembly Cold (D) onto valve bodies.
2.
Secure handles to deck.
Instale el ensamblaje de la llave caliente (C) y el ensamblaje de la llave fría (D) en las
1.
estructuras de las válvulas.
2.
Fije los manerales a la cubierta.
1.
Installer l'assemblage de la poignée, eau chaude (C) et l'assemblage de la poignée,
eau froide (D) sur les corps de soupape.
2.
Bien fixer les poignées sur le comptoir.
6
A
5/32"
1
Using a Hex Wrench (G), install Set Screw (A) into Spout (E).
1.
2.
Tighten Set Screw.
3.
Insert Plug Button (B) over Set Screw (A).
1.
Con una llave hexagonal (G), instale el tornillo de fijación (A) en el surtidor (F).
2.
Ajuste el tornillo de fijación (A).
Inserte el botón tapón (B) en el tornillo de fijación (A).
3.
1.
À l'aide de la clé hexagonale (G), visser la vis d'arrêt (A) sur le bec (F).
2.
Serrer la vis d'arrêt (A).
3.
Insérer le bouton de finition (B) sur la vis d'arrêt (A).
D
1
1
2
E
B
3
5
E
1.
Apply Lubricant (F) to spout shank.
2.
Install Spout (E) onto spout shank.
1.
Aplique lubricante (F) al tubo roscado del surtidor.
2.
Instale el surtidor (E) en el tubo roscado del surtidor.
Appliquer le lubrifiant (F) sur la tige du bec.
1.
2.
Placer le bec (E) sur la tige du bec.
Installation is complete.
La instalación está completa.
L'installation est terminée.
4
1
F
M