Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CONDENSBEST
191
10.19
IMPORTANT
DO NOT RETURN ANY MERCHANDISE TO THE VENDOR
NE PAS RETOURNER DE MARCHANDISE AU VENDEUR
For customer Service, Returns or Technical Questions, please call Saniflo's Technical support toll-free at
800-571-8191 (USA) or 800-363-5874 (CDN).
Pour le service client, les retours ou toute question technique, merci d'appeller le service technique de Saniflo
au numéro suivant : 800-571-8191 (USA) or 800-877-8538 (CDN).
This product must be installed in strict accordance with local plumbing codes.
Product should be installed by a licensed plumber.
Le produit doit être installé dans le respect des règlements sanitaires locaux.
Le produit doit être installé par un plombier qualifié.
CDN
USA
C
US

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SFA-SANIFLO SANICONDENS Best Flat

  • Página 1 CONDENSBEST 10.19 IMPORTANT DO NOT RETURN ANY MERCHANDISE TO THE VENDOR NE PAS RETOURNER DE MARCHANDISE AU VENDEUR For customer Service, Returns or Technical Questions, please call Saniflo’s Technical support toll-free at 800-571-8191 (USA) or 800-363-5874 (CDN). Pour le service client, les retours ou toute question technique, merci d’appeller le service technique de Saniflo au numéro suivant : 800-571-8191 (USA) or 800-877-8538 (CDN).
  • Página 2 Ø 3/8’’ barbed x 3/4’’ male connector 1˝ 26mm 1¼˝ 32mm 8-12 Ø 1/4˝ 6,5mm 195mm / 7 43/64...
  • Página 3 OPEN 1˝ 26mm CLOSE SANICONDENS Best Flat ®...
  • Página 4 Not supplied...
  • Página 5 INSTRUCTIONS INTENDED SOLELY FOR QUALIFIED PROFESSIONALS BLACK NORMALLY CLOSED GREY 11.1 11.2 11.3 BLACK GREY GREY BLACK NORMALLY OPEN SIRCN/LAMP POWER SUPPLY SANICONDENS Best Flat ®...
  • Página 6  1 year...
  • Página 7 6-1/2" (165mm) 7-3/8" (186mm) 1" (26mm) 5-7/16" (138mm) 15-7/8" (401mm) 401 mm 15.8" 8-3/4" (222mm) 6-1/4" (157mm) 7-3/4" (195mm) max 15 Ft (4.5 m) 12 Ft (4 m) 9 Ft (3 m) 6 Ft (2 m) 3 Ft (1 m) SANICONDENS Best Flat ®...
  • Página 8 WARNING Definition of warning signs : Risk of electrical shock. Risk of machinery breakdown or its operation. Directions to be used only by qualified professionals. CAUTION : This pump has been evaluated for use with water only. WARNING : Disconnect electrical power before working on the unit ! AREA OF APPLICATION 2.3 LIST OF PARTS SUPPLIED : see pg.
  • Página 9: Functional Test

    INSTRUCTIONS INTENDED SOLELY FOR INSTRUCTIONS INTENDED SOLELY FOR QUALIFIED PROFESSIONALS QUALIFIED PROFESSIONALS INTERVENTIONS 3.3 CONNECTING THE ALARM Disconnect electrical power SANICONDENS Best Flat is fitted with a detection ® system that can cut off the power supply to the connected before working on the unit ! appliance if the water level rises too high.
  • Página 10: Descripción

    ADVERTENCIA Identificación de los avisos : Indicación de advertencia de la presencia de un riesgo de origen eléctrico. Indicación de advertencia de un riesgo para la máquina y su funcionamiento. Instrucciones reservadas exclusivamente para profesionales cualificados. PRECAUCIÓN : Este dispositivo está homologado para el bombeo de agua solamente. ADVERTENCIA :Desconectar eléctricamente antes de cualquier intervención ! APPLICACIÓN...
  • Página 11 Americana de Seguridad y Salud Ocupacional (OSHA) a SANICONDENS Best Flat está equipado de ® los laboratorios autorizados para otorgar la certificación una válvula antirretorno para impedir una puesta en de acuerdo a las normas americanas. marcha reiterada. INSTRUCCIONES RESERVADAS EXCLUSIVAMENTE A INSTRUCCIONES RESERVADAS PROFESIONALES CUALIFICADOS EXCLUSIVAMENTE A PROFESIONALES...
  • Página 12 AVERTISSEMENT Identification des avertissements : Indication avertissant de la présence d’un risque d’origine électrique. Indication avertissant d’un risque pour la machine et son fonctionnement. Instructions réservées exclusivement aux professionnels qualifiés. ATTENTION  : Cet appareil est homologué pour le pompage d’eau uniquement. AVERTISSEMENT  : Débrancher électriquement avant toute intervention ! APPLICATION...
  • Página 13 INSTRUCTIONS RÉSERVÉES AUX INSTRUCTIONS RÉSERVÉES AUX PROFESSIONNELS QUALIFIES PROFESSIONNELS QUALIFIES INTERVENTIONS 3.3 RACCORDEMENT DE L’ALARME En cas de niveau d’eau anormalement élevé, le Débrancher électriquement avant est équipé d’un système de SANICONDENS ® Best Flat toute intervention ! détection pouvant couper l’alimentation électrique de l’appareil connecté.
  • Página 14 For service or for further inquiries, please call or contact one of the following addresses: Pour le service et d’autres demandes de renseignements, veuillez appeler à l’une des adresses indiquées ci-dessous : United States Canada SFA-SANIFLO INC. SFA-SANIFLO INC. 105 Newfield Avenue, Suite A 500 Jamieson Parkway, Unit 5...