Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 12

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
MI-7600Rp Wireless Laser Mini Mouse
User's manual
Version 2.0
UK
DE
FR
IT
ES
PL
NL
PT
GR
DK
SE
HU
CZ
SK
FI
NO
TR
RU
RO
BU
CN

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Trust MI-7600Rp

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com MI-7600Rp Wireless Laser Mini Mouse User’s manual Version 2.0...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com USER’S MANUAL Installation...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com USER’S MANUAL ON / OFF...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com USER’S MANUAL Product information A: Tilt scroll wheel for vertical and horizontal D: Mouse 4 and 5 buttons (Browser Back/ scroll Forward ) B: Dpi switch E: USB Receiver C: Battery empty LED Installation Open battery compartments on bottom side of mouse to insert batteries.
  • Página 5 • This device has a two-year product warranty which is valid from the date of purchase. See www.trust.com/warranty for more information. • It is forbidden to reproduce any part of this instruction manual without the permission of Trust International B.V.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com BENUTZERHANDBUCH Produktinformationen A: 4-Wege-Scrollrad für vertikalen und D: 4. und 5. Maustaste (Zurück/Vorwärts im horizontalen Bildlauf Browser) B: DPI-Schalter E: USB-Empfänger C: Batteriestandanzeige Installation Öffnen Sie das Batteriefach auf der Unterseite der Maus und legen Sie die Batterien ein. Schließen Sie den USB-Sender an den PC an und warten Sie, bis die automatische Installation abgeschlossen ist.
  • Página 7: Sicherheitshinweise

    Verwenden Sie das Gerät nicht in einer feuchten Umgebung. Reinigen Sie es mit einem trockenen Tuch. Die aktuellen FAQ, Treiber und Anleitungen finden Sie unter www.trust.com/15178. Registrieren Sie sich auf www.trust.com/register, um unseren umfassenden Service in Anspruch nehmen zu können.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com MANUEL D’UTILISATION Informations sur les produits A : Molette de défilement inclinée pour un D : 4ème et 5ème boutons de souris (Navigation défilement vertical et horizontal arrière/avant) B : Commutateur ppp E : Récepteur USB C : Témoin de piles vides Installation Ouvrez le compartiment à...
  • Página 9 N’utilisez pas cet appareil dans un environnement humide. Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec. Pour les mises à jour de la FAQ, des pilotes et des manuels d’instructions, rendez-vous sur www.trust.com/15178. Pour un service étendu, enregistrez-vous à l’adresse suivante : www.trust.com/register. •...
  • Página 10: Manuale Dell'UTente

    All manuals and user guides at all-guides.com MANUALE DELL'UTENTE Informazioni sul prodotto A: tilt wheel per scorrimento orizzontale e D: 4° e 5° pulsante del mouse (browser verticale indietro/avanti) B: Switch Dpi E: ricevitore USB C: LED batteria scarica Installazione Aprire il vano batterie sotto il mouse per inserire le batterie.
  • Página 11 Il prodotto dispone di una garanzia di fabbrica di due anni a partire dalla data di acquisto. Per maggiori informazioni, visitare il sito Internet www.trust.com/warranty. • È proibito riprodurre il presente manuale, in toto o in parte, senza l’esplicito consenso di Trust International B.V.
  • Página 12: Información Del Producto

    All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DEL USUARIO Información del producto A: Ruedecilla de desplazamiento inclinado que D: Botones 4 y 5 del ratón (Atrás/Adelante en el permite moverse en horizontal y vertical. explorador) B: Interruptor DPI E: Receptor USB C: Indicador LED de batería vacía Instalación Abra los compartimentos de las pilas de la parte inferior del ratón e inserte las pilas.
  • Página 13: Instrucciones De Seguridad

    Este dispositivo tiene una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Si desea más información, visite www.trust.com/warranty. • Queda prohibida la reproducción total o parcial de este manual de instrucciones sin el permiso de Trust International B.V.
  • Página 14: Instrukcja Obsługi

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Informacje na temat produktu A: Pochylane pokrętło do przewijania w pionie i D: 4 i 5 przycisk myszy (Przeglądarka - w tył/do poziomie przodu ) B: Przełącznik Dpi E: Odbiornik USB C: Kontrolka wyczerpanych baterii Instalacja Otwórz komory baterii na spodzie myszy, aby włoŜyć...
  • Página 15 Gwarancja i prawa autorskie • Urządzenie posiada 2-letnią gwarancję fabryczną, licząc od daty zakupu. Szczegółowe informacje znajdują się na stronie www.trust.com/warranty. • Zabrania się kopiowania niniejszej instrukcji w całości lub w części bez zezwolenia firmy Trust International B.V.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com GEBRUIKERSHANDLEIDING Productinformatie A: Tiltscrollwiel voor verticaal en horizontaal D: Vierde en vijfde muisknop (browser scrollen terug/vooruit) B: Dpi-schakelaar E: USB-ontvanger C: Batterij leeg-LED Installatie Open de batterijhouder aan de onderzijde van de muis en plaats de batterij. Sluit de USB-zender aan op de pc en wacht tot de automatische installatie is voltooid.
  • Página 17 Garantie en copyright • Dit product heeft twee jaar garantie, ingaande op de aankoopdatum. Ga voor meer informatie naar www.trust.com/warranty. • Het is verboden om zonder toestemming van Trust International B.V. deze handleiding of delen daarvan te reproduceren.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DO UTILIZADOR Informações sobre o produto A: Incline a roda de deslocamento para D: 4º e 5º botões do rato (Retroceder/Avançar deslocamento vertical e horizontal do browser) B: Interruptor DPI E: Receptor USB C: LED indicador de pilha vazia Instalação Abra o compartimento das pilhas, no lado inferior, para colocar as pilhas.
  • Página 19 Este dispositivo tem uma garantia de produto de dois anos, válida a partir da data de compra. Para mais informações, visite www.trust.com/warranty. • É proibida a reprodução de qualquer parte deste manual de instruções sem a autorização da Trust International B.V.
  • Página 20: Πληροφορίες Προϊόντος

    All manuals and user guides at all-guides.com ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Πληροφορίες προϊόντος A: Τροχός για οριζόντια και κάθετη κύλιση D: 4ο και 5ο κουµπί ποντικιού (Πλοήγηση πίσω / B: ∆ιακόπτης DPI µπροστά) C: LED άδειας µπαταρίας E: ∆έκτης USB Εγκατάσταση Ανοίξτε τη θήκη µπαταριών στην κάτω πλευρά του ποντικιού για να τοποθετήσετε τις µπαταρίες. Συνδέστε...
  • Página 21 Μην ανοίγετε ή επισκευάζετε τη συσκευή αυτή µόνοι σας. • Μη χρησιµοποιείτε τη συσκευή σε υγρό περιβάλλον. Καθαρίστε τη συσκευή µε ένα στεγνό πανί. ∆είτε την ιστοσελίδα www.trust.com/15178 για ενηµερωµένες Συνήθεις Ερωτήσεις, προγράµµατα οδήγησης και εγχειρίδια οδηγιών. Για εκτενή εξυπηρέτηση εγγραφείτε στη διεύθυνση www.trust.com/register. •...
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com BRUGERMANUAL Produktoplysninger A: Rullehjul med vip til lodret og vandret rulning D: Mus 4. og 5. knap (Browser tilbage/frem) B: Dpi-kontakt E: USB-modtager C: Indikator for tomt batteri Installation Åbn batterirummet på musens underside for at isætte batterier. Slut USB-transmitteren til computeren, og vent, til den automatiske installation er færdig.
  • Página 23 Garanti & copyright • Denne enhed er omfattet af en toårig produktgaranti, der er gyldig fra købsdatoen. Gå til www.trust.com/warranty for at få yderligere oplysninger. • Det er forbudt at reproducere dele af denne brugervejledning uden tilladelse fra Trust International B.V.
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com BRUKSANVISNING Produktinformation A: Vändrullningshjul för vertikal och horisontell D: Musens 4:e och 5:e knappar (Webbläsare rullning bakåt/framåt) B: DPI-knapp E: USB-mottagare C: Indikatorlampa för tomt batteri Installation Öppna batterifacken på undersidan av musen och sätt i batterier. Anslut USB-sändaren till datorn;...
  • Página 25: Säkerhetsinstruktioner

    Enheten får inte öppnas eller repareras. • Använd inte enheten i en fuktig miljö. Rengör enheten med en torr rengöringsduk. Se www.trust.com/15178 för uppdaterade frågor och svar, drivrutiner och bruksanvisningar. För att få tillgång till omfattande service registrerar du dig på www.trust.com/register. •...
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com KEZELİI ÚTMUTATÓ Termékismertetı A: Billenthetı görgetıkerék a függıleges és D: Egér 4. és 5. gombja (Böngészı vízszintes görgetéshez vissza/tovább) B: Dpi kapcsoló E: USB-vevı C: Elem lemerült LED Telepítés Nyissa ki az egér alsó részén az elemtartó rekeszeket, és helyezze be az elemeket. Csatlakoztassa az USB adókészüléket a számítógéphez;...
  • Página 27 Szavatosság és szerzıi jog • Ez az eszköz két éves termékgaranciával rendelkezik, amely a vásárlás napjától érvényes. További információkat a www.trust.com/warranty weboldalon olvashat. • A Trust International B.V. engedélye nélkül a jelen kézikönyv bármely részének másolása tilos.
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com NÁVOD K OBSLUZE Informace o výrobku A: Sklápěcí rolovací kolečko pro vertikální a D: 4. a 5. tlačítko myši (Zpět/Dále v přehrávači) horizontální posun E: Přijímač USB B: Přepínač DPI C: Indikátor vybití baterie Instalace Otevřete oddíl pro baterie na spodní...
  • Página 29 • Neopravujte zařízení a ani je neotevírejte. • Nepoužívejte toto zařízení ve vlhkém prostředí. Zařízení čistěte suchým hadříkem. Aktuální časté otázky, ovladač a návody k použití naleznete na adrese www.trust.com/15178. Rozsáhlý servis si registrujte na adrese www.trust.com/register. • Toto zařízení splňuje základní požadavky a ostatní podmínky příslušných směrnic Evropské unie. Prohlášení...
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA Informácie o produkte A: Sklápacie rolovacie koliesko pre vertikálne a D: Štvrté a piate tlačidlo myši (Späť/Dopredu horizontálne rolovanie v prehľadávači) B: Prepínač DPI E: Prijímač USB C: Dióda LED vybitej batérie Inštalácia Otvorte priehradky na batérie na spodnej strane myši a vložte batérie.
  • Página 31 Zariadenie neotvárajte ani neopravujte. • Zariadenie nepoužívajte vo vlhkom prostredí. Zariadenie čistite suchou textíliou. Na adrese www.trust.com/15178 nájdete aktuálne často kladené otázky (FAQ), ovládače a návody na používanie. Prístup k rozšíreným službám získate po zaregistrovaní na adrese www.trust.com/register. • Zariadenie spĺňa základné požiadavky a ostatné príslušné podmienky platných európskych smerníc.
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com KÄYTTÖOPAS Tuotetiedot A: Kallistuva vieritysrulla pysty- ja vaakasuoraa D: Hiiren 4.- ja 5.-painikkeet (selain takaisin / vieritystä varten. eteenpäin) B: DPI-kytkin E: USB-vastaanotin C: Paristo tyhjä merkkivalo Asennus Avaa hiiren alapuolen paristolokero ja aseta paristot. Kytke USB-lähetin tietokoneeseen, odota kunnes automaattinen asennus on valmis Käyttövalmis.
  • Página 33 Älä avaa tai yritä korjata tuotetta. • Älä käytä laitetta kosteissa tiloissa. Puhdista laite kuivalla liinalla. Ajan tasalla olevat usein kysytyt kysymykset (FAQ), ohjaimet ja ohjekirjat saat sivustosta www.trust.com/15178. Kattavan huollon saat rekisteröitymällä osoitteessa www.trust.com/register. • Tämä laite on asianmukaisten EY-direktiivien vaatimusten ja muiden ehtojen mukainen.
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com BRUKERHÅNDBOK Produktinformasjon A: Vipperullehjul for loddrett og vannrett rulling D: 4. og 5. museknapp (tilbake/fremover i B: PPT-bryter (DPI) nettleser ) C: Lampe for tomt batteri E: USB-mottaker Installering Åpne batterirommet på undersiden av musen, og sett inn batterier. Koble USB-senderen til PCen, og vent til automatisk installering er utført klar til bruk.
  • Página 35 Garanti og opphavsrett • Denne enheten har en produktgaranti som gjelder i to år fra kjøpsdato. Se www.trust.com/warranty for mer informasjon. • Det er ikke tillatt å gjengi noen del av denne instruksjonshåndboken uten tillatelse fra Trust...
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com KULLANICI KILAVUZU Ürün bilgileri A: Dikey ve yatay kaydırma için, eğimli kaydırma D: Fare 4ncü ve 5nci düğmeleri (Tarayıcı ruleti Geri/Đleri) B: DPI düğmesi E: USB Alıcı C: Pil boş LED göstergesi Kurulum Farenin alt tarafındaki pil bölmelerini açın ve pilleri yerleştirin.
  • Página 37 Garanti ve telif hakkı • Bu aygıt, satın alındığı tarihten itibaren iki yıl süreyle garanti kapsamındadır. Ayrıntılı bilgi için, bkz: www.trust.com/warranty. • Bu kullanım kılavuzu, Trust International B.V. kuruluşunun yazılı izni olmadan kısmen veya tamâmen çoğaltılamaz.
  • Página 38: Руководство Пользователя

    All manuals and user guides at all-guides.com РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Информация об изделии A: Колесо прокрутки по вертикали и по D: 4-я и 5-я кнопки мыши (кнопки браузера горизонтали Вперед/Назад) B: Переключатель разрешающей способности E: Приемное устройство с интерфейсом USB C: Индикатор падения заряда батареек Installation Вставьте...
  • Página 39 Не пользуйтесь устройством при повышенной влажности. Для чистки устройства пользуйтесь сухой тканью. Самые свежие ответы на типичные вопросы, драйверы и указания по эксплуатации размещены по адресу www.trust.com/15178. Расширенное обслуживание предоставляется после регистрации по адресу: www.trust.com/register. • Данное устройство соответствует важнейшим требованиям и условиям, изложенным в директивах...
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ • Запрещается полное или частичное копирование данного руководства без разрешения компании Trust International B.V.
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com GHIDUL UTILIZATORULUI InformaŃii produs A: ÎnclinaŃi rotiŃa de defilare pentru a defila D: Mouse cu 4 şi 5 butoane (Răsfoire vertical şi orizontal înainte/înapoi) B: Comutator Dpi E: Receptor USB C: LED indicator baterie descărcată Instalare DeschideŃi compartimentele pentru baterii din partea inferioară...
  • Página 42 GaranŃie şi drepturi de autor • Dispozitivul este în garanŃie doi ani de la data achiziŃionării. Pentru mai multe detalii vizitaŃi www.trust.com/warranty. • Este interzisă duplicarea oricărei părŃi din acest manual de utilizare fără acordul Trust International B.V.
  • Página 43: Специални Функции

    All manuals and user guides at all-guides.com РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ Информация за продукта A: Скролер за вертикално и хоризонтално D: 4-ти и 5-ти бутон на мишката скролиране (Придвижване с браузъра назад/напред) B: Dpi превключвател E: USB приемник C: Светодиод за изтощени батерии Инсталиране...
  • Página 44 Не отваряйте и не ремонтирайте това устройство. • Никога не използвайте устройството във влажна среда. Почиствайте устройството със суха кърпа. На www.trust.com/15178 можете да намерите актуализирани често задавани въпроси, драйвери и ръководства за експлоатация. За да използвате разширеното обслужване, се регистрирайте на www.trust.com/register.
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com 用户手册 产品信息 A: 倾斜滚轮,用于垂直和水平滚动 D: 鼠标第 4 和第 5 个键(浏览器返回/前进) B: Dpi 开关 E: USB 接收器 C: 电池电量已耗尽 LED 安装 打开鼠标底部的电池盒,装入电池。 将 USB 发射器连接到 PC; 等待,直到自动安装已完成。 已经可以使用了。 插入光盘并安装软件。 存放 USB 接收器 将 USB 接收器插入鼠标背部进行存放,以便携带。 特殊功能:...
  • Página 46 请访问 www.trust.com/15178 了解最新的 FAQ、驱动程序和操作说明手册。 要获得更多服务,请在以下网址进行注册:www.trust.com/register。 • 本设备符合欧洲指令的基本要求和其它相关条件。 可在以下网站上获得符合性声明 (DoC):www.trust.com/15178/ce。 • 如果可能,将设备交由回收中心进行处理。 不要将设备同生活垃圾一同处理。 无线 • 类别 1 的无线设备以 2.4 GHz 的频率工作。 满足 R&TTE 指令 1999/5/EC 的基本要求和其它相关条件。 • 如果您使用心脏起搏器或者依赖于其它敏感的救生电子设备,那么在使用无线设备时务必要小心,因 为此类设备会发射无线电信号。 保修和版权 • 本设备自购买之日起享受两年的产品保修服务。 请访问 www.trust.com/warranty 了解更多信息。 • 在未得到 Trust International B.V. 许可的情况下,禁止复印本手册任何部分的内容。...
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com UPUTE ZA KORISNIKA Informacije o proizvodu A: Nagnite kotačić za skrolanje za vertikalno i D: 4. i 5. tipka miša (pretraživač natrag/ horizontalno skrolanje naprijed ) B: Dpi sklopka E: USB prijamnik C: LED indikator za pražnjenje baterije Instalacija Otvorite pretinac za baterije na donjoj strani miša kako biste umetnuli baterije.
  • Página 48 života jer ovaj ureñaj prenosi radio-signale. Jamstvo & autorsko pravo • Ovaj ureñaj ima 2-godišnje jamstvo proizvoñača koje vrijedi od dana kupnje. Za više informacija posjetite www.trust.com/warranty. • Zabranjeno je reproducirati dijelove ovih uputa za upotrebu bez dopuštenja tvrtke Trust International B.V.
  • Página 49: Declaration Of Conformity

    Declare that the product Kind of product Wireless Laser Mouse Type designation MI-7600Rp Wireless Laser Mini Mouse Item No. 15178 and all other mice with same type designation Is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the following directives:...

Tabla de contenido