Usted acaba de adquirir un termohigrómetro C.A 1246 y le agradecemos la confianza que ha depositado en nosotros. Para conseguir las mejores prestaciones de su instrumento: lea atentamente este manual de instrucciones, respete las precauciones de uso. Información o truco útil.
1. PRIMERA PUESTA EN MARCHA 1.1. ESTADO DE SUMINISTRO Termohigrómetro C.A 1246 Entregado en una caja de cartón con: tres pilas alcalinas AA o LR6, un cable USB-micro USB, una guía de inicio rápido en varios idiomas, ...
1.4. COLOCACIÓN DE LAS PILAS Orificios para enganchar el instrumento. Elementos antideslizantes. Imán para fijar en una superficie metálica. Tapa de las pilas. Presione la lengüeta de la tapa de las pilas y levántela. Quite la tapa de las pilas. ...
2. PRESENTACIÓN DEL INSTRUMENTO 2.1. C.A 1246 Tapón de protección del sensor. Sensor de temperatura y humedad. C.A 1246 THERMO-HYGROMETER Display LCD retroiluminado. Teclado de 5 teclas. °C / ° F HOLD Tecla encendido/apagado. Toma micro-USB de tipo B.
2.2. FUNCIONALIDADES DEL INSTRUMENTO El C.A 1246 es un termohigrómetro. Permite realizar medidas de temperatura desde -10 °C hasta +60 °C y de humedad desde 3 hasta 98% de HR. Este instrumento es fácil de usar. Está dotado de una gran autonomía y le permitirá: ...
2.5. DISPLAY MIN MAX MEM FULL HOLD Display secundario. Dp T Display principal. T Dp Cuando la medida rebasa los límites (tanto en positivo como en negativo), aparecerá OL en el instrumento. : indica que el auto apagado está desactivado y que el instrumento está en modo permanente. Esto se producirá...
3. UTILIZACIÓN EN MODO AUTÓNOMO El instrumento puede funcionar en dos modos: en modo autónomo descrito en este capítulo; en modo registrador donde está controlado por un PC. Este modo está descrito en el capítulo siguiente. 3.1. MEDIDA DE TEMPERATURA Y HUMEDAD ...
Pulsar la tecla MAX MIN permite vigilar los valores mínimos y máximos. Pulse una segunda vez la tecla y el instrumento indi- cará el máximo (en los 2 displays). Una tercera vez y el instrumento indicará el mínimo. Una cuarta vez y volverá a los valores actuales.
4. UTILIZACIÓN EN MODO REGISTRADOR El instrumento puede funcionar en dos modos: en modo autónomo. Este modo está descrito en el capítulo anterior. en modo registrador donde está controlado por un PC. Este modo se describe a continuación. 4.1.
4.4. CONEXIÓN BLUETOOTH El instrumento consta de una conexión Bluetooth 4.0 low energy que no requiere que se vincule. Active el Bluetooth en su PC. Si su equipo no posee conexión Bluetooth, le puede añadir una tarjeta o un adaptador Bluetooth a conectar a un puerto USB (véase §...
4.5.2. FECHA Y HORA El menú Instrumento le permitirá definir la fecha y la hora del instrumento. No se pueden cambiar durante un registro o si hay un registro programado. Haciendo clic en , puede elegir los formatos de visualización de la fecha y de la hora. 4.5.3.
4.5.5. VISUALIZACIÓN Haciendo clic en , luego seleccionando la pestaña Termohigrómetro, usted puede cambiar la visualización de las medidas en el instrumento al igual que cuando pulsa la tecla o °C/°F. 4.5.6. ALARMA Haciendo clic en , luego seleccionando la pestaña Alarmas, usted puede programar un umbral de alarma en cada uno de los canales de medida (temperatura y humedad).
4.5.11. FORMATEO DE LA MEMORIA DEL INSTRUMENTO La memoria interna del instrumento ya está formateada. Pero en caso de problema (no se puede leer o escribir), podrá ser ne- cesario reformatearla (en Windows). En este caso, se perderán todos los datos.
5. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 5.1. CONDICIONES DE REFERENCIA Magnitud de influencia Valores de referencia Temperatura 23 ± 2 °C Humedad relativa 45% a 75% Tensión de alimentación 3 a 4,5 V Campo eléctrico < 1 V/m Campo magnético < 40 A/m La incertidumbre intrínseca es el error definido en las condiciones de referencia.
Página 17
5.2.4. DIAGRAMA PSICROMÉTRICO El aire atmosférico que nos rodea es una mezcla: de aire seco, y de vapor de agua, generalmente invisible, que se puede encontrar en forma líquida (condensación). La cantidad de vapor de agua (o humedad absoluta) no puede superar un valor límite por encima del cual cualquier nueva cantidad de vapor de agua que llega en el aire se transforma de inmediato en agua líquida.
5.6. ALIMENTACIÓN Tres pilas 1,5 V alcalinas de tipo LR6 o AA alimentan el instrumento. Se pueden sustituir las pilas por acumuladores recargables NiMH de mismo tamaño. Pero los acumuladores recargables, incluso bien cargados, no alcanzarán la tensión de las pilas y la autonomía indicada será...
6.4. ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE Velando siempre por proporcionar el mejor servicio posible en términos de prestaciones y evoluciones técnicas, Chauvin Arnoux le brinda la oportunidad de actualizar el firmware de este instrumento descargando de forma gratuita la nueva versión disponible en nuestro sitio web.
Página 21
Procedimiento de actualización del firmware Una vez descargado el archivo .bin desde nuestro sitio web, mantenga pulsada la tecla MEM y luego encienda el instrumen- to pulsando la tecla . El instrumento indicará BOOT. Suelte las teclas y el instrumento mostrará COPY indicando que está listo para recibir el nuevo software. ...
7. GARANTÍA Nuestra garantía tiene validez, salvo estipulación expresa, durante 24 meses a partir de la fecha de entrega del material. El ex- tracto de nuestras Condiciones Generales de Venta se comunica a quien lo solicite. La garantía no se aplicará en los siguientes casos: ...
Página 24
FRANCE INTERNATIONAL Chauvin Arnoux Group Chauvin Arnoux Group 190, rue Championnet Tél : +33 1 44 85 44 38 75876 PARIS Cedex 18 Fax : +33 1 46 27 95 69 Tél : +33 1 44 85 44 85 Fax : +33 1 46 27 73 89 Our international contacts info@chauvin-arnoux.com...