Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Appareil multifonction Mesure
Physique
Multifunction device
Multifunktionsgerät zum
Messen Physikalischer Größen
Apparecchio multifunzione
Misura Fisica
Aparato multifonción Medida
Física
FRANÇAIS
E N G L I S H
D E U T S C H
I TA L I A N O
l
E S P A Ñ O
Notice d'utilisation
User's Manual
Bedienungsanleitung
Libreto d'Istruzioni
Manual de Instrucciones
C.A 1051
1 1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chauvin Arnoux C.A 1051

  • Página 1 C.A 1051 Appareil multifonction Mesure Physique Multifunction device Multifunktionsgerät zum Messen Physikalischer Größen Apparecchio multifunzione Misura Fisica Aparato multifonción Medida Física FRANÇAIS Notice d’utilisation E N G L I S H User's Manual D E U T S C H...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Lisez les instructions avant d'utiliser l'appareil. Vous venez d'acquérir un appareil multifonction Mesure Physique C.A 1051 et nous vous remercions de votre confiance. Cet instrument numérique, léger et maniable est particulièrement simple à utiliser. Il est équipé en standard de ses différentes sondes : mesure de vitesse d’air, de débit, de pression, de température et d’humidité...
  • Página 3 3. FONCTIONS COMMUNES : HOLD, MIN, MAX ......6 4. PROCÉDURE DE MESURE DES SONDES ......7 Menu température ........................7 4.1.1 Unités ........................... 7 4.1.2 Delta T .......................... 8 Menu hygrométrie ........................8 4.2.1 Unités ........................... 8 Menu pression ......................... 8 4.3.1 Autozéro ........................
  • Página 4: Présentation De L'APpareil

    1. PRESENTATION DE L’APPAREIL 1.1 Présentation des commandes Prises de pression Affichage graphique Charge de la batterie Menu déroulant Système de fixation des sondes 1.2 Présentation du clavier 1. ON / OFF : Allumer – Eteindre l’appareil. ESC : revenir à la page précédente ou sur le dernier élément validé. 2.
  • Página 5: Raccordement Des Sondes

    1.3 Raccordements des sondes 1. Prise de pression (+). 2. Prise de pression (-). Prises de pression et dépression : raccordement des tubes silicone pour mesure de pression ou vitesse / débit au tube de Pitot. 3. Entrée thermocouple K (T1). 4.
  • Página 6: Réglage Date Et Heure

    2.1 Réglage date et heure Faire défiler la molette pour régler chacun des nombres de la date et de l’heure et valider à chaque fois en pressant sur la molette. Pour annuler le changement effectué, appuyer sur « ESC ». 2.2 Réglage rétro-éclairage Il est possible d’activer ou de désactiver le rétro-éclairage de l’afficheur : à...
  • Página 7: Procédure De Mesure Des Sondes

    4. PROCÉDURES DE MESURE DES SONDES Mettre l’appareil sous tension en appuyant sur la touche « ON / OFF » pendant quelques secondes. L’écran affiche le nom de l’appareil, son numéro de série, sa date d’étalonnage, la date et l’heure. Brancher la sonde correspondante au type de mesure que vous souhaitez réaliser pour accéder aux différents menus.
  • Página 8: Delta T

    4.1.2 Delta T Lorsque deux sondes thermocouple K sont branchées, vous avez la possibilité de calculer le Delta T qui correspond à la différence entre la température mesurée par T1 et T2. Pour sortir de cette fonction, appuyer sur la molette. 4.2 Menu hygrométrie Lorsque vous branchez une sonde d’hygrométrie, celle-ci se présente.
  • Página 9: Menu Anémométrie À Hélice

    Menu anémométrie à hélice Lorsque vous branchez une sonde à hélice, celle-ci se présente. Appuyer alors sur la molette pour entrer dans le menu anémométrie à hélice, les valeurs mesurées en vitesse et température sont affichées à l’écran et le menu suivant apparaît sur la dernière ligne (en faisant défiler la molette vers le haut ou vers le bas) : Unités.
  • Página 10: Menu Anémométrie À Fil Chaud

    • Moyenne automatique Cette fonction permet de calculer la valeur moyenne que l’appareil a mesuré dans un intervalle de temps choisi. Lorsque « Départ » apparaît à l’écran, appuyer sur la molette pour démarrer le calcul. L’écran inscrit le temps écoulé. Pour stopper et accéder au résultat, appuyer de nouveau sur la molette.
  • Página 11: Débit

    4.5.3 Débit Lorsque vous entrez dans ce menu, il faut commencer par sélectionner le type de bouche : rectangulaire, circulaire ou cônes. Rectangulaire Faire ensuite défiler les unités de mesure à l’aide de la molette et valider. Puis entrer la longueur de la bouche.
  • Página 12: Caractéristiques

    5. CARACTÉRISTIQUES 5.1 Spécifications métrologiques Le C.A 1051 est un appareil multifonctions capable de recevoir les sondes suivantes : Sonde anémométrie fil chaud. Sonde anémométrie hélice. Sonde hygrométrie. Sonde pression. Sonde thermocouple K (x2). Les sondes sont livrées avec certificat d’ajustage (date affichée par les appareils lors de la connexion, sauf pour les thermocouples).
  • Página 13: Caractéristiques Techniques

    5.2 Caractéristiques techniques 5.2.1 Caractéristiques générales Ambiance d’utilisation Gaz neutre. Température d’utilisation De 0 à 50°C. Température de stockage : De 0 à 50°C. Alimentation 4 piles alcalines 1,5 V LR6. 5.2.2 Dimension et masse Appareil Boîtier Anti-choc en ABS/PC avec flancs de protection élastomère. Affichage Graphique avec rétro-éclairage automatique.
  • Página 14: Maintenance

    6.4 Réparation Réparation sous garantie et hors garantie. Adressez vos appareils à l’une des agences régionales MANUMESURE, agréées CHAUVIN ARNOUX. Renseignements et coordonnées sur demande : Tél. : 02 31 64 51 43 / Fax : 02 31 64 51 09 Réparation hors de France métropolitaine.
  • Página 15 Read the instruction before using this instrument. Thank you for purchasing a Multifunction device CA 1051. This digital thermo-hygrometer is lightweight and especially easy to use. It is equipped with all its probes: thermo anemo with vane, thermo anemo with hot wire, thermo hygro, micromanometer, temperature.
  • Página 16 4. MEASUREMENT PROCEDURE OF THE PROBES ....20 Temperature menu ......................... 20 4.1.1 Units ........................... 20 4.1.2 Delta T ........................20 Hygrometry menu ........................21 4.2.1 Units ........................... 21 Pressure menu ........................21 4.3.1 Autozero ........................21 4.3.2 Units ........................... 21 4.3.3 Point/point average ....................
  • Página 17: Instrument Presentation

    1. INSTRUMENT PRESENTATION 1.1 Controls presentation Pressure plug Graphic display Battery load Scrolling down menu System of probes fixing 1.2 Keyboard presentation 1. ON/OFF : Switch on / switch off the instrument. ESC : Return to the previous page or on the last validated data. 2.
  • Página 18: Connections Presentation

    1.3 Connections presentation 1. Pressure socket (+). 2. Depression socket (-). Connection of silicone tubes for measure of pressure or air velocity / air flow with Pitot tube. 3. Thermocouple K input (T1). 4. Thermocouple K input (T2). 5. Channel 1 (C1) : Connection of the hot-wire air velocity, vane air velocity, hygrometry. 2.
  • Página 19: Date And Hour Setting

    2.1 Date and hour setting Use the knob to settle each figures of the date and of the hour, and validate at each time pressing on the knob. To return to a figure previously validated, press on « ESC ». 2.2 Retro-lighting setting It is possible to activate or to deactivate the retro-lighting of the display : by means of the knob choose «...
  • Página 20: Measurement Procedure Of The Probes

    4. MEASUREMENT PROCEDURE OF THE PROBES To switch on the instrument, press the key « ON / OFF » for few seconds. The screen shows the name of the device, its serial number, its calibration date, the date and hour. Connect the corresponding probe to the type of measurement which you wish to carry out to reach the various menus.
  • Página 21: Hygrometry Menu

    4.2 Hygrometry menu When you connect a hygrometry probe,the screen shows its characteristics. Press then on the knob to enter in the hygrometry menu, the screen shows the measured values in humidity, temperature, and dew point temperature and the next menu appears on the last line (browse the menu by scrolling down the knob) : Units.
  • Página 22: Units

    4.4.1 Units Browse the different available units by scrolling down the knob and validate pressing on the knob. When you have the choice between various parameters, you have to validate each unit of measure. 4.4.2 Automatic average This function allows to calculate the average value that the device measured in an interval of chosen time.
  • Página 23: Hot-Wire Anemometry Menu

    Cone C.A 825 Validate, the measure appears and the screen shows the following menu : • Units Browse the different available units by scrolling down the knob and validate pressing on the knob. When you have the choice between various parameters, you have to validate each unit of measure.
  • Página 24: Airflow

    4.5.3 Airflow When you enter in this menu, you have to begin by selecting the type of diffuser : rectangular, circular and cones. Rectangulaire Browse then the units of measurement by scrolling down the knob and validate. Enter the length of the diffuser.
  • Página 25: Specifications

    5. SPECIFICATIONS 5.1 Metrologic specification C.A 1051 is a multi-function instrument, compatible with all probes listed bellows: Hot wire thermo anemo probe. Thermo anemo with vane probe. Thermo hygro probe. Pressure probe. Thermocouple K probe (x2). The probes are supplied with calibration or adjusting certificate (last calibration date display when connected).
  • Página 26: Technical Specifications

    5.2 Technical specifications 5.2.1 General specifications Working environment Neutral gas. Working temperature From 0 to 50°C. Storage temperature From 0 to 50°C. Power supply 4 Alcaline batteries 1,5 V LR6. 5.2.2 Dimensions and weight Instrument Housing Shock-proof, made of ABS/PC, with Elastomer edges. Display Graphic, with automatic backlighting.
  • Página 27: Maintenance

    It is essential that all measuring instruments are regularly Calibrated (1 time each year at least). For checking and calibration of your instrument, please contact our accredited laboratories (list on request) or the CHAUVIN ARNOUX subsidiary or your local agent. 6.4 Repairs Repairs under guarantee and outside guarantee.
  • Página 28 Lesen Sie vor Gebrauch des Messgeräts bitte die Anweisungen durch. Sie haben soeben ein Multifunktionsgerät C.A 1051 zum Messen physikalischer Größen erworben und wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen. Dieses digitale, leichte und handliche Messinstrument ist besonders benutzerfreundlich. Es ist standardmäßig mit verschiedenen Sensoren zum Messen von: Luftgeschwindigkeit, Volumenstrom,...
  • Página 29 4. MESSVORGANG DER SENSOREN ........33 Temperaturmenü ........................33 4.1.1 Einheiten ........................33 4.1.2 Delta T ........................34 Hygrometriemenü ........................34 4.2.1 Einheiten ........................34 Druckmessmenü ........................34 4.3.1 Nullpunkteinstellung ....................34 4.3.2 Einheiten ........................34 4.3.3 Mittelwertbildung punktuell ..................34 Menü...
  • Página 30: Beschreibung Des Geräts

    1. BESCHREIBUNG DES GERÄTS 1.1 Beschreibung der Bedienelemente Druckmessanschlüsse Grafische Anzeige Batterie- zustandsanzeige Pull-Down- Menü Befestigungssystem für die Sensoren 1.2 Beschreibung der Tastatur 1. ON/OFF: Gerät Einschalten - Ausschalten. ESC: Rückkehr zur vorhergehenden Seite oder zur letzten validierten Option. 2. 1-mal drücken: HOLD-Funktion: der aktuelle Wert wird "eingefroren". 2-mal drücken: die gemessenen MIN- und MAX-Werte werden angezeigt.
  • Página 31: Anschlüsse

    1.3 Anschlüsse 1. Druckmessanschluss (+). 2. Druckmessanschluss (-). Anschluss für Druck- und Unterdruckmessung: Anschluss der Silikonrohre zur Druck- oder Geschwindigkeitsmessung/Volumenstrommessung im Pitotrohr. 3. Eingang Thermoelement K (T1). 4. Eingang Thermoelement K (T2). 5. Kanal 1 (C1): Anschluss der Hitzdraht- und Flügelradsensoren für die Messung der Luftgeschwindigkeit und der Sensoren für die Messung der relativen Luftfeuchte.
  • Página 32: Einstellung Von Datum Und Uhrzeit

    2.1 Einstellung von Datum und Uhrzeit Scrolltaste drehen, um die Ziffern des Datums und der Uhrzeit einzustellen und jeden Wert durch Druck auf die Taste bestätigen. Um die vorgenommene Änderung zu annullieren, "ESC" drücken. 2.2 Einstellung der Hintergrundbeleuchtung Die Hintergrundbeleuchtung der Anzeige kann aktiviert und deaktiviert werden: mit Hilfe der Scrolltaste "ON", "OFF"...
  • Página 33: Messvorgang Der Sensoren

    4. MESSVORGANG DER SENSOREN Das Gerät einschalten, indem Sie einige Sekunden die Taste "ON / OFF" gedrückt halten. In der Anzeige erscheint der Name des Messgeräts, seine Seriennummer, sein Kalibrierdatum sowie das aktuelle Datum und die Uhrzeit. Den entsprechenden Sensor für die auszuführende Messung anschließen, um zu den verschiedenen Menüs zu gelangen.
  • Página 34: Delta T

    4.1.2 Delta T Beim Anschluss von zwei Thermoelementen K können Sie den Wert Delta T ermitteln, d.h. die Differenz zwischen der von T1 und T2 gemessenen Temperatur. Um diese Funktion zu verlassen, die Scrolltaste drücken. 4.2 Hygrometriemenü Wenn Sie einen Feuchtesensor anschließen, wird dieser im Display angezeigt. Drücken Sie die Scrolltaste, um in das Hygrometriemenü...
  • Página 35: Menü "Flügelradanemometrie

    4.4 Menü "Flügelradanemometrie" Wenn Sie einen Flügelradsensor anschließen, wird dieser im Display angezeigt. Drücken Sie die Scrolltaste, um in das Menü "Flügelradanemometrie" zu gelangen, die Geschwindigkeits- und Temperaturmesswerte werden im Display angezeigt und in der letzten Zeile erscheint folgendes Menü (Taste vor- oder zurückdrehen): Einheiten.
  • Página 36: Menü "Hitzdrahtanemometrie

    • Einheiten Mit Hilfe der Scrolltaste die verfügbaren Einheiten abrollen lassen und durch Druck auf die Scrolltaste bestätigen. • Automatische Mittelwertbildung Mit dieser Funktion lässt sich der Mittelwert errechnen, den das Gerät in einem bestimmten Zeitraum gemessen hat. Wenn "Start" im Display erscheint, drücken Sie die Scrolltaste, um die Berechnung zu starten.
  • Página 37: Automatische Mittelwertbildung

    4.5.2 Automatische Mittelwertbildung Mit dieser Funktion lässt sich der Mittelwert errechnen, den das Gerät in einem bestimmten Zeitraum gemessen hat. Wenn "Start" im Display erscheint, drücken Sie die Scrolltaste, um die Berechnung zu starten. Im Display erscheint die abgelaufene Zeit. Um die Berechnung abzubrechen und das Ergebnis anzuzeigen, erneut die Scrolltaste drücken.
  • Página 38: Kenndaten

    5. KENNDATEN 5.1 Messtechnische Spezifikationen Der C.A 1051 ist ein Multifunktionsgerät, das für folgende Sensoren geeignet ist: Hitzdrahtsensor. Flügelradsensor. Feuchtesensor. Drucksensor. Thermoelement K (x2). Die Sensoren werden mit Kalibrierzertifikat geliefert (Datum wird bei Anschluss der Geräte angezeigt, ausgenommen bei den Thermoelementen).
  • Página 39: Technische Daten

    5.2 Technische Daten 5.2.1 Allgemeine technische Daten Betriebsumgebung Neutralgas. Betriebstemperatur 0 bis 50°C. Lagertemperatur 0 bis 50°C. Stromversorgung 4 Alkalibatterien 1,5 V LR6. 5.2.2 Abmessungen und Gewicht Gerät Gehäuse Stoßgeschützt aus ABS/PC, Seitenschutz aus Elastomer. Anzeige Grafische Anzeige mit automatischer Hintergrundbeleuchtung. Abmessungen 48 x 24 mm.
  • Página 40: Wartung

    Überprüfung und Kalibrierung an die Niederlassung Ihres Landes. 6.4 Reparatur Reparaturen innerhalb und außerhalb der Garantie. Senden Sie Ihre Geräte zu Ihrem Wiederverkäufer. 7. BESTELLANGABEN C.A 1051 ..........................P01.1750.10 Zubehör: Teleskopverlängerung ....................P01.1020.12 Gerade Verlängerung ...................... P01.1020.10 Gebogene Verlängerung ....................P01.1020.11 Volumenstrom-Messkegel C.A 825 ................
  • Página 41 Leggete le istruzioni prima di utilizzare l'apparecchio. Avete appena acquistato un apparecchio multifunzione Misura Fisica C.A 1051 e vi ringraziamo della vostra fiducia. Questo strumento digitale, leggero e maneggevole è particolarmente semplice da utilizzare. Il modello standard è dotato di varie sonde: misura della velocità dell'aria, della portata, della pressione, della temperatura e dell'umidità...
  • Página 42 4. PROCEDURA DI MISURA DELLE SONDE ......46 Menù temperatura ......................... 46 4.1.1 Unità ........................... 46 4.1.2 Delta T ........................46 Menù igrometria ........................47 4.2.1 Unità ........................... 47 Menù pressione ........................47 4.3.1 Autozero ........................47 4.3.2 Unità ........................... 47 4.3.3 ????? .........................
  • Página 43: Presentazione Dell'APparecchio

    1. PRESENTAZIONE DELL'APPARECCHIO 1.1 Presentazione dei comandi Prese di pressione Visualizzazione grafica Carica della batteria Menù a tendina Sistema di fissagio delle sonde 1.2 Presentazione della tastiera 1. ON / OFF: Accendere - Spegnere l'apparecchio. ESC: ritornare alla pagina precedente o sull'ultimo elemento convalidato. 2.
  • Página 44: Regolazione Generale Dello Strumento

    1.3 Raccordi 1. Presa di pressione (+). 2. Presa di pressione (-). Prese di pressione e depressione: raccordo dei tubi di silicone per misura della pressione o velocità / portata al tubo di Pitot. 3. Entrata termocoppia K (T1). 4. Entrata termocoppia K (T2). 5.
  • Página 45: Regolazione Data E Ora

    2.1 Regolazione data e ora Fare sfilare la rotella per regolare ogni numero della data e dell'ora; convalidare ogni volta premendo la rotella. Per annullare il cambiamento effettuato, premere su "ESC". 2.2 Regolazione retroilluminazione E' possibile attivare o disattivare la retroilluminazione del display: mediante la rotella scegliere fra "ON", "OFF"...
  • Página 46: Procedura Di Misura Delle Sonde

    4. PROCEDURA DI MISURA DELLE SONDE Mettere l'apparecchio sotto tensione premendo il tasto "ON / OFF" per alcuni secondi. Lo schermo visualizza il nome dell'apparecchio, il suo numero di serie, la sua data di calibrazione, la data e l'ora. Allacciare la sonda corrispondente al tipo di misura che volete realizzare per accedere ai vari menù. Non è...
  • Página 47: Menù Igrometria

    4.2 Menù igrometria Quando allacciate una sonda igrometrica, essa appare allo schermo. Premere allora la rotella per entrare nel menù igrometria: i valori misurati per l'umidità, la temperatura, l'umidità assoluta e la temperatura punto di rugiada appaiono allo schermo e sull'ultima linea appare il seguente menù: Unità.
  • Página 48: Unità

    4.4.1 Unità Fare sfilare le varie unità disponibili mediante la rotella e convalidare premendo la rotella. 4.4.2 Media automatica Questa funzione permette di calcolare il valore medio misurato dall'apparecchio in un intervallo di tempo stabilito. Quando appare sullo schermo "inizio", premere la rotella per avviare il calcolo. Lo schermo iscrive il tempo trascorso.
  • Página 49: Menù Anemometria A Filo Caldo

    4.5 Menù anemometria a filo caldo Quando allacciate una sonda a filo caldo, questa appare allo schermo. Fare scivolare verso il basso il tubo di protezione dell'elemento sensibile. Posizionare la sonda perpendicolarmente al flusso d'aria: il punto rosso posto nella parte inferiore della sonda va collocato di fronte al flusso d'aria. Premere allora la rotella per entrare nel menù...
  • Página 50: Caratteristiche

    Fare sfilare le varie unità disponibili mediante la rotella e convalidare premendo la rotella. 5. CARATTERISTICHE 5.1 Specifiche metrologiche C.A 1051 è un apparecchio multifunzioni capace di ricevere le seguenti sonde: Sonda anemometria filo a caldo. Sonda anemometria elica. Sonda igrometria.
  • Página 51: Caratteristiche Tecniche

    Unità di misura Campi di Esattezze Risoluzioni misura Velocità elica 0,20 a 3 m/s ± 2% della lettura ± 0,06 m/s 0,01 m/s m/s, fpm Ø100 mm 3,1 a 35 m/s ± 2% della lettura ± 0,2 m/s 0,1 m/s TERMO- Temperatura ANEMOMETRO A...
  • Página 52: Conformità

    Sonde Sonda a filo caldo Lg 300 mm - Ø 8 mm - Sonda PT100 integrata. Connettori mini-DIN formati partendo dal pezzo con sistema di protezione contro false manovre. • Termistore a coefficiente di temperatura negativa. Sonda a elica Sonda con impugnatura - elica - Ø 100 mm - Sonda PT100 integrata. Connettori mini-DIN formati partendo dal pezzo con sistema di protezione contro false manovre.
  • Página 53: Manutenzione

    Spedite i Vostri apparecchi ad dei Vostri distributori di fiducia o alla filiale. Riparazione fuori dalla FRANCIA. Per qualsiasi intervento in garanzia o extra garanzia, spedire l’apparecchio al rivenditore locale. 7. PER ORDINARE C.A 1051 ..........................P01.1750.10 Accessori: Prolunga telescopica ....................... P01.1020.12 Prolunga destra ........................ P01.1020.10 Prolunga a gomito ......................
  • Página 54: Garantía

    Lea las instrucciones antes de utilizar el aparato. Usted acaba de adquirir un aparato multifunción Medida física C.A 1051 y le agradecemos su confianza. Este instrumento digital, ligero y manejable es especialmente sencillo de utilizar. Está equipado de serie con sus diferentes sondas: medida de velocidad de aire, de caudal, de presión, de temperatura y de humedad relativa.
  • Página 55 4. PROCEDIMIENTO DE MEDIDA DE LAS SONDAS ....59 Menú temperatura ......................... 59 4.1.1 Unidades ........................59 4.1.2 Delta T ........................60 Menú higrometría ........................60 4.2.1 Unidades ........................60 Menú presión ......................... 60 4.3.1 Autocero ........................60 4.3.2 Unidades ........................60 4.3.3 Moyenne point par point ....................
  • Página 56: Presentación Del Aparato

    1. Presentación del aparato 1.1 Presentación de los mandos Tomas de presión Pantalla gráfica Carga de la batería Menú desplegable Sistema de fijación de las sondas 1.2 Presentación del teclado 1. ON / OFF: Encender - Apagar el aparato. ESC: volver a la página anterior o al último elemento validado. 2.
  • Página 57: Conexiones

    1.3 Conexiones 1. Toma de presión (+). 2. Toma de presión (-). Tomas de presión y depresión: conexión de los tubos de silicona para medida de presión o velocidad / caudal en el tubo de Pitot. 3. Entrada termopar K (T1). 4.
  • Página 58: Ajuste De La Fecha Y Hora

    2.1 Ajuste de la fecha y hora Desplazar la ruedecilla para ajustar cada uno de los números de la fecha y de la hora y validar cada vez pulsando la ruedecilla. Para cancelar el cambio realizado, pulsar "ESC". 2.2 Ajuste de la retroiluminación Es posible activar o desactivar la retroiluminación de la pantalla: utilizar la ruedecilla para elegir entre "ON", "OFF"...
  • Página 59: Procedimiento De Medida De Las Sondas

    4. PROCEDIMIENTO DE MEDIDA DE LAS SONDAS Encender el aparato pulsando la tecla "ON / OFF" durante algunos segundos. La pantalla muestra el nombre del aparato, su número de serie, su fecha de calibración, la fecha y la hora actuales. Conectar la sonda correspondiente al tipo de medida que se desea realizar para acceder a los diferentes menús.
  • Página 60: Delta T

    4.1.2 Delta T Cuando dos sondas termopar K están conectadas, es posible calcular el Delta T que corresponde a la diferencia entre la temperatura medida por T1 y T2. Para salir de esta función, pulsar la ruedecilla. 4.2 Menú higrometría Al conectar una sonda de higrometría, ésta se presenta.
  • Página 61: Menú Anemometría De Hélice

    4.4 Menú anemometría de hélice Al conectar una sonda de hélice, ésta se presenta. Pulsar entonces la ruedecilla para entrar en el menú anemometría de hélice, los valores medidos de velocidad y temperatura aparecen en pantalla y el menú siguiente aparece en la última línea (desplazando la ruedecilla hacia arriba o hacia abajo): Unidades.
  • Página 62: Menú Anemometría De Hilo Caliente

    La pantalla indica el tiempo transcurrido. Para detener y acceder al resultado, pulsar de nuevo la ruedecilla. Los resultados están indicados en pantalla: media, valor mínimo, valor máximo, desviación típica así como la duración del cálculo. Pulsar "ESC" para volver a la página anterior (pulsando la ruedecilla, se inicia un nuevo cálculo).
  • Página 63: Caudal

    4.5.3 Caudal Al entrar en este menú, se debe empezar por seleccionar el tipo de boca: rectangular, circular o conos. Rectangular A continuación, desplazar las unidades de medida mediante la ruedecilla y validar. Introducir la longitud de la boca. Desplazar cada una de las cifras mediante la ruedecilla y validar pulsándola (para volver a la cifra anterior, pulsar "ESC").
  • Página 64: Características

    5. CARACTERÍSTICAS 5.1 Especificaciones metrológicas El C.A 1051 es un aparato multifunciones capaz de recibir las sondas siguientes: Sonda anemometría de hilo caliente. Sonda anemometría de hélice. Sonda higrometría. Sonda presión. Sonda termopar K (x2). Las sondas están suministradas con certificado de ajuste (fecha indicada por los aparatos durante la conexión, salvo para los termopares).
  • Página 65: Características Técnicas

    5.2 Características técnicas 5.2.1 Características generales Entorno de uso Gas neutro. Temperatura de uso De 0 a 50 °C. Temperatura de almacenamiento De 0 a 50 °C. Alimentación 4 pilas alcalinas 1,5 V LR6. 5.2.2 Dimensión y peso Aparato Caja Antichoque de ABS/PC con flancos de protección elastómero.
  • Página 66: Mantenimiento

    (relatión bajo demanda). 6.4 Reparación Reparacion en garantía y fuera de garantía : envie sus aparatos a su distribuidor. 7. PARA PEDIDOS C.A 1051 ..........................P01.1750.10 Accesorios: Alargadera recta ....................... P01.1020.10 Alargadera acodada ......................P01.1020.11 Alargadera telescópica ....................P01.1020.12 Cono de medida de caudal C.A 825 ................
  • Página 68 06-2006 Code 691950A00 - Ed.1 Deutschland - Straßburger Str. 34 - 77694 KEHL /RHEIN - Tél : (07851) 99 26-0 - Fax : (07851) 99 26-60 España - C/ Roger de Flor N°293 - Planta 1 - 08025 BARCELONA - Tél : (93) 459 08 11 - Fax : (93) 459 14 43 Italia - Via Sant’...

Tabla de contenido