TIG
100 % Ar
TTM 15V, 4 m
6271432
EN Optional TIG torch. Set process and gas flow rate.
10
DA Ekstra udstyr Tig brænder. Indstil proces og gasflow.
DE Optionaler WIG-Brenner. Prozess und Gasdurchfluss einstellen.
ES Antorcha de TIG opcional. Seleccione y ajuste el proceso TIG y ajuste el caudal de gas.
FI
Lisävarusteena TIG-poltin. Valitse prosessi ja suojakaasun virtausnopeus.
FR Torche TIG optionnelle : sélectionner ce procédé, régler et indiquer le taux de débit du gaz.
IT
Torcia TIG opzionale. Impostare procedimento e flusso gas.
NL Gebruik van een montage TIG toorts mogelijk.
NO TIG pistol som tilleggsutstyr. Still inn prosess og gassmengde.
PL Opcjonalny uchwyt TIG. Ustaw proces i przepływ gazu.
PT Tocha TIG opcional. Defina o processo e ajuste a vazão de gás.
RU Дополнительная горелка TIG. Выберете процесс и расход газа.
SV TIG brännare som tillbehör. Välj process och gasflöde.
ZH 可选TIG焊枪。设定程序,调整保护气流量。
0.5 s
0.5 s
EN Arc ignition is via touch and lift TIG technique.
11
DA Tænding af lysbuen vha. kontakttændingsteknik.
DE Lichtbogenkontaktzündung.
ES La ignición del arco se realiza con la técnica de rascado y elevación.
FI
Valokaari sytytetään koskettamalla työkappaletta eli Lift Tig -menetelmällä.
FR L'amorçage TIG se réalise via la technique "touch and lift".
IT
L'innesco arco avviene mediante tecnica TIG d'innesco a striscio.
NL Boogontsteking via LiftTIG techniek.
NO TIG lysbuetenning med "kontakt og løft" teknikk.
PL Zajarzenie łuku odbywa się w sposób kontaktowy poprzez podniesienie elektrody
wolframowej, tzw. metoda "lift TIG".
PT Ignição a arco via toque ou elevação.
RU Зажигание дуги при помощи горелки и осциллятора.
SV Tändning av ljusbågen sker med skrap- eller lift TIG teknik.
ZH 采用接触提升TIG引弧方式。
100 % Ar
TTM 15V, 4 m
6271432
7990771
6
7990681
1.6 mm
7990682
2.4 mm
7990741
9876867
1.6 mm
9876868
2.4 mm
9873532
1.6 mm
9873533
2.4 mm
175 mm