Français
Consignes générales de sécurité
• Lire entièrement et attentivement ces instructions avant la
pose et l'utilisation et respecter toutes les consignes.
• Veiller à ce que ces instructions restent accessibles à tous
les utilisateurs.
• Conserver soigneusement ce manuel jusqu'à élimination
du produit.sw
• Remettre ces instructions au nouveau propriétaire en cas
de transmission du produit.
Utilisation conforme
Le store à enroulement « exclusiv » est destiné à une utilisa-
tion à l'intérieur et comme protection contre la chaleur et
l'éblouissement.
Il est prévu exclusivement pour une pose et une utilisation
sur des fenêtres de toit Roto.
Le store à enroulement « exclusiv » réfléchit et absorbe une
grande partie du rayonnement solaire, mais n'offre pas une
protection à 100 % contre la chaleur ni le soleil (au sens phy-
sique).
Déballage / contrôle du contenu de la l
ivraison
(figures A1)
⚠
Risque d'étouffement !
Les pièces en plastique, en polystyrène, les vis,
les petites pièces, etc. peuvent être dangereuses
pour les enfants s'ils jouent avec.
> Ne pas laisser traîner les emballages et le matériel de
pose et les tenir hors de la portée des enfants.
> Tenir les enfants à l'écart de l'emplacement de pose
pendant toute la durée de la pose.
• Eliminer le matériel d'emballage (carton, polystyrène, sacs
de plastique) conformément aux dispositions locales.
• Travailler avec les mains propres ou des gants lors du dé-
ballage et la pose afin de ne pas salir le store.
• Contrôler le contenu de la livraison. Si des pièces man-
quent, les demander auprès de votre distributeur spéciali-
sé.
• L'auxiliaire de vissage (Fig. A1, pièce K) est un accessoire
et non une pièce à monter.
Préparation des outils et accessoires
(figure A2)
• Tournevis cruciforme, PZ1
• Si nécessaire : aide à la montée (échelle d'appui)
• Auxiliaire de vissage (Fig. A1, pièce K)
Pose
(figure 1-4)
⚠
Risque de chute !
> Ne pas se pencher hors de la lucarne.
> N'utiliser que des aides à la montée stables et offrant
un appui et une force de portée suffisants.
6
⚠
La chute de pièces représente un risque de
blessure !
> Utiliser exclusivement le matériel livré et un matériel de
fixation adapté au matériel du cadre de la fenêtre.
> Ne jamais déposer d'outils et de matériel de fixation sur
les aides à la montée.
> Tenir les enfants à l'écart de l'emplacement de pose
pendant toute la durée de la pose.
• Durant toute la procédure de montage, veiller à ce que le
cordon ne se coince pas.
Réglage
(figure 5)
Après la pose, aucun réglage ne s'avère nécessaire.
La tension du cordon a déjà été réglée en usine.
Si la baguette de tirage du store à enroulement ne s'aligne
pas parallèlement par rapport au caisson, il faudra l'aligner.
Cette opération est unique :
• Il faut ouvrir le store complètement (tirer la baguette de ti-
rage vers le caisson) avant de le fermer complètement.
Manœuvre
Ouverture et fermeture du store à enroulement
(sans illustration)
• Prendre le store à enroulement par le milieu de la poignée
et le tirer dans la position souhaitée.
Il reste alors dans cette position.
Entretien et maintenance
Afin de garantir la longévité du store à enroulement, nous
vous recommandons de nettoyer la surface en aluminium du
produit au moins une fois par an.
• Essuyer la surface en aluminium avec un chiffon
humide.
• Brosser la toile du store avec précaution.
Correction de la tension du cordon
(Fig. B1 à B3, à la fin des instructions)
Les cordons dans les coulisses peuvent se distendre quelque
peu au bout d'une utilisation prolongée et compromettre
ainsi le fonctionnement du store. Si le store s'ouvre de lui-
même, il faut retendre les cordons.
Pièces de rechange, pièces d'usure, réparati-
on
(figure A1)
> Utiliser exclusivement les pièces de remplacement et
d'usure d'origine du fabricant.
> Ne faire réaliser les réparations que par un service
agréé.
Dépose et élimination
(figure B4)
Les stores à enroulement usagés ne doivent pas être élimi-
nés avec les ordures ménagères.
• L'éliminer conformément aux prescriptions locales.