Descargar Imprimir esta página

Rema Tip Top REP&AIR TUBE Guia De Inicio Rapido página 2

Publicidad

GB This Tube Puncture Kit permits permanent repairs
to motorcycle and bicycle tubes.
The cartridges enable the tyre to be pumped up suf-
ficiently enough to travel on.
Emergency air should be replaced by normal air as
soon as possible and the tyre should be inflated to
normal operating pressure.
The tyre should be checked for damage in a skilled
workshop.
1. Remove the tyre and tube from the rim.
Remove foreign body.
2. For easier location of the injury, screw adaptor with
its suitable end to the valve.
3. Screw first cartridge so fimly onto the other end of
the adaptor that its filling escapes into the tube.
Observe the safety instructions!
4. Locate injury and repair injury with REMA TIP TOP
repair patches according to included instructions.
5. Remount tube and tyre.
6. Inflate the tyre, the adaptor can be bent for easier
handling. (Figure)
FR Ce nécessaire de dépannage ''Tube" permet de faire
des réparations durables des chambres à air Moto
et biciclettes. Le pneu peut être regonflé à l'aide
des cartouches pour continuer.
Remplace le gonflage provisoire le plus rapidement
possible par un gonflage avec de l'air normal en
gonflant le pneu à la pression prescrite.
Faire examiner le pneu dans un atellier spécialisé.
1. Démonter le pneu et la chambre à air. Enlever le corps
étranger:
2. Pour la localisation facile de la blessure, visser l'adap­
tateur sur le valve de la chambre à air.
3. Visser la première cartouche sur l'autre bout de
l'adaptateur de sorte que le contenu de celle­ci
s'èchappe dans la chambre à air.
Respecter les consignes de sécurité!
4. Repérer la blessure et réparer celle­ci avec l'assor­
timent de réparation REMA TIP TOP selon le mode
d'emploi inclus.
5. Remonter la chambre à air et le pneu.
6. Regonfler le pneu, l'adaptateur peut être incliné pour
faciliter le maniement. (Figure)
ES El surtido repara-pinchazos para neumáticos con
cámara de aire permite la reparación duradera de
cámaras de motocicleta y bicicleta.
Con los cartuchos de inflado la cámara puede
inflarse debidamente y está nuevamente lista para
rodar.
Sustituya el relleno de gas lo antes posible por aire
Deje que el neumático sea inspeccionado respecto
a daños en un taller especializado.
1. Desmonte la cubierta y la cámara. Elimine cuerpos
extraños.
2. Atornille el extremo adecuado del adaptador sobre la
válvula de la cámara.
3. En caso de que no pueda localizar el daño, atornille el
primer cartucho sobre el otro extremo del adaptador
de forma que el gas pase a la cámara.
¡Respete las instrucciones de seguridad!
4. Localize el daño y repárelo con el surtido de repara­
ción REMA TIP TOP, siguiendo las instrucciones gráfi­
cas adjuntadas.
5. Remonte la cámara y la cubierta.
6. Infle el neumático. Para un manejo más sencillo, el
adaptador puede ser flexionado en cualquier direc­
ción.
(Esquema)
IT Questo kit per la riparazione delle forature garanti-
sce una riparazione definitiva delle camere d'aria da
moto e bicicletta.
Il pneumatico viene gonfiato dalla cartuccia in
modo da consentire il proseguimento del viaggio.
Occorre comunque sostituire l'aria della cartuccia
con normale aria compressa non appena possibile
e riportare il pneumatico alla pressione di esercizio
corretta.
Fate poi controllare il pneumatico da un operatore
specializzato.
1. Smontate il pneumatico e la camera d'aria dal cer­
chio. Togliete eventuali corpi estranei
2. Avvitate l'adattatore sulla valvola della camera d'aria
3. Avvitate con forza la prima cartuccia dall'altra parte
dell'adattatore in modo tale da permettere al suo
contenuto di riversarsi all'interno della camera d'aria.
Osservate le istruzioni di sicurezza!
4. Identificate il danno e riparatelo utilizzando le pezze
REMA TIP TOP seguendo le indicazioni allegate.
5. Rimontate la camera d'aria e il pneumatico
6. Gonfiate il pneumatico; l'adattatore può essere incli­
nato per facilitarne il montaggio. (vedi figura)
NL De Tubo-reparatieset maakt duurzame bandenre-
paratie mogelijk.
Met het vulpatroon kan de band voldoende worden
opgepompt.
Noodvulling zo snel mogelijk vervangen door nor-
male pomplucht.
Banden met lekkage bij de vakhandelaar laten con-
troleren.
1. Buitenband en binnenband demonteren, en evt.
voorwerp verwijderen.
2. Adapter met passend uiteinde op het ventiel schroe­
ven.
3. Het patroon vast op het uiteinde van de adapter
schroeven tot de gasvulling in de binnenband loopt.
LET OP !
4. Schade vaststellen en met REMA TIP TOP reparatie­
assortiment repareren.
5. Binnenband en buitenband monteren.

Publicidad

loading